격식 있는 '비록 ~일지라도' (Conquanto)
conquanto와 «접속법»을 함께 사용하면 전문가다운 세련미를 더할 수 있어요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Conquanto is a formal way to say 'although' that always triggers the subjunctive mood in Portuguese.
- Use 'conquanto' only in formal writing or high-level speech. Example: Conquanto chova, sairemos.
- Always follow 'conquanto' with a verb in the subjunctive mood. Example: Conquanto seja tarde, estudarei.
- Do not use it in casual texts or daily conversation. Example: Use 'embora' instead.
Overview
conquanto는 포르투갈어의 격식 있는 표현(formal register) 중에서도 가장 세련되고 학술적인 접속사입니다. 한국어에서 '비록 ~일지라도', '~함에도 불구하고'라는 의미로 쓰이는 양보의 접속사인데, 일상적인 대화에서 흔히 쓰이는 embora와는 격이 다릅니다.conquanto는 법률 문서, 학술 논문, 혹은 격식 있는 연설문에서 주로 등장합니다. 한국어 학습자들이 흔히 범하는 실수는 conquanto를 embora와 동일하게 취급하여 일상적인 상황에서 남용하는 것입니다. 한국어의 '-에도 불구하고'가 모든 상황에서 무난하게 쓰이는 것과 달리, 이 단어는 '격식의 끝판왕'이라는 점을 명심해야 합니다.conquanto는 한국어 문법의 '양보절'을 이끄는 접속사와 그 기능이 정확히 일치합니다. 한국어에서는 '비록 ~일지라도'라는 표현 뒤에 반드시 서술어가 와야 하듯, conquanto 뒤에는 반드시 '접속법(Subjuntivo)' 형태의 동사가 와야 합니다. 한국어의 어미 변화가 문맥에 따라 달라지듯, 포르투갈어의 conquanto는 뒤따르는 동사의 시제에 따라 접속법 현재 혹은 접속법 반과거를 요구합니다.conquanto가 그 역할을 수행합니다. 하지만 결정적인 차이는 '접속법'이라는 문법 범주에 있습니다. 한국어에는 접속법이라는 개념이 없기 때문에, 한국인 학습자들은 직설법(Indicativo)과 접속법(Subjuntivo)을 혼동하기 쉽습니다.conquanto는 '사실'을 전달하는 것이 아니라, '가정적이거나 양보적인 상황'을 설정하는 것이기에 반드시 접속법을 동반해야 합니다. 이는 마치 한국어에서 '설령 ~할지라도'라는 표현이 가정의 뉘앙스를 강하게 풍기는 것과 같은 원리입니다. 이 문법을 사용할 때는 문장 전체가 '사실적 서술'이 아닌 '상황적 가정'의 틀 안에 있음을 인지해야 합니다.conquanto의 구조는 매우 명확합니다. [Conquanto + 접속법 동사]의 형태를 취합니다. 한국어의 '비록 ~일지라도' 패턴과 비교해 보세요.Conquanto + 접속법 현재 | Conquanto seja difícil, farei. |Conquanto + 접속법 반과거 | Conquanto fosse difícil, fiz. |Conquanto+seja(ser의 접속법 현재) = 비록 ~일지라도Conquanto+fosse(ser의 접속법 반과거) = 비록 ~였을지라도Conquanto+tenha(ter의 접속법 현재) = 비록 ~가 있을지라도Conquanto+tivesse(ter의 접속법 반과거) = 비록 ~가 있었을지라도
Conquanto eu esteja com fome, não vou comer agora라고 하면 마치 19세기 시인처럼 보일 것입니다. 이 표현은 다음과 같은 상황에서 빛을 발합니다.
Conquanto os autores defendam essa teoria, há falhas. (비록 저자들이 이 이론을 옹호하지만, 결함이 존재한다.)와 같이 쓰면 교수님께 깊은 인상을 남길 수 있습니다. 둘째, 공식적인 비즈니스 이메일이나 제안서입니다.Conquanto não tenhamos o orçamento ideal, o projeto é viável. (비록 이상적인 예산은 없지만, 프로젝트는 실행 가능하다.) 셋째, 격식 있는 연설이나 발표입니다. 청중에게 권위를 보여주고 싶을 때 사용하세요.- 1직설법 사용 오류: 가장 흔한 실수입니다.
Conquanto ele é rico(X)라고 하는 경우인데, 한국어에는 접속법이 없어서 무의식적으로 직설법을 씁니다. 반드시Conquanto ele seja rico(O)로 써야 합니다. - 2
Contanto que와의 혼동: 한국어 발음이 비슷하게 느껴질 수 있지만,Contanto que는 '~하기만 하면'이라는 '조건'을 의미합니다.Conquanto는 '양보'입니다. 의미가 완전히 반대가 되므로 주의하세요. - 3철자 오류:
Coquanto라고 쓰는 경우가 많습니다. 'n'이 빠지면 문법적으로 틀린 단어가 됩니다. 영어의 'environment'에서 'n'을 빼먹는 것과 같은 실수입니다.
Embora | 보통 | 접속법 필수 |Apesar de | 보통 | 부정사(Infinitivo) 사용 |Mesmo que | 약간 높음 | 접속법 필수 |Conquanto | 매우 높음 | 접속법 필수 |Apesar de는 뒤에 동사원형을 쓰면 되므로 가장 쉽습니다. Embora는 가장 범용적입니다. Conquanto는 이 중 가장 높은 격식을 자랑합니다. 한국어의 '비록'과 '설령'의 차이보다 더 큰 격식의 차이가 존재함을 이해해야 합니다.conquanto를 말로 써도 되나요?Embora 대신 Conquanto를 쓰면 무조건 좋은가요?Conquanto + Subjunctive Mood
| Conjunction | Subject | Verb (Present Subj.) | Main Clause |
|---|---|---|---|
|
Conquanto
|
eu
|
seja
|
estudarei
|
|
Conquanto
|
você
|
tenha
|
irei
|
|
Conquanto
|
ele
|
fale
|
ouvirei
|
|
Conquanto
|
nós
|
saiamos
|
ficaremos
|
|
Conquanto
|
eles
|
venham
|
esperarei
|
|
Conquanto
|
ela
|
queira
|
farei
|
Meanings
A formal conjunction used to introduce a concessive clause, indicating a contrast or an obstacle that does not prevent the action of the main clause.
Formal Concession
Expressing that something is true despite a specific condition.
“Conquanto a lei seja clara, há brechas.”
“Conquanto ele tenha tentado, não conseguiu.”
Reference Table
| 접속사 | 사용 상황 | 동사 활용 | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|
|
Conquanto
|
매우 격식 있음
|
접속법 (Subjunctive)
|
비록 ~일지라도 (격식)
|
|
Embora
|
일반적 / 중립적
|
접속법 (Subjunctive)
|
비록 ~일지라도
|
|
Mesmo que
|
일상적 / 구어체
|
접속법 (Subjunctive)
|
~하더라도 / ~일지라도
|
|
Apesar de
|
표준적 / 다용도
|
부정사 / 명사
|
~에도 불구하고
|
|
Ainda que
|
표준적 / 격식
|
접속법 (Subjunctive)
|
~할지라도
|
|
Posto que
|
문학적 / 격식
|
접속법 (Subjunctive)
|
~이긴 하지만
|
격식 수준 스펙트럼
Conquanto seja tarde, trabalharei. (Work deadline)
Embora seja tarde, trabalharei. (Work deadline)
Mesmo sendo tarde, vou trabalhar. (Work deadline)
Tá tarde, mas vou trabalhar mesmo assim. (Work deadline)
Conquanto의 사용처
학술적
- Teses Theses
- Artigos Articles
법률적
- Contratos Contracts
- Leis Laws
비즈니스
- E-mails formais Formal emails
- Entrevistas Interviews
Conquanto vs. Embora vs. Apesar de
알맞은 '양보 접속사' 선택하기
공식 문서나 시험을 위한 것인가요?
복잡한 동사 변화를 피하고 싶나요?
포르투갈어의 격식 있는 연결어
양보
- • Conquanto
- • Posto que
- • Não obstante
조건
- • Contanto que
- • Desde que
- • Mediante
인과
- • Haja vista
- • Visto que
- • Dado que
수준별 예문
Conquanto seja cedo, vou sair.
Although it is early, I will leave.
Conquanto ele estude, não aprende.
Although he studies, he doesn't learn.
Conquanto chova, vamos andar.
Although it rains, we will walk.
Conquanto seja bom, é caro.
Although it is good, it is expensive.
Conquanto a prova seja difícil, passarei.
Although the test is hard, I will pass.
Conquanto ele tenha dinheiro, não gasta.
Although he has money, he doesn't spend it.
Conquanto o dia esteja lindo, fico em casa.
Although the day is beautiful, I stay home.
Conquanto ela saiba a verdade, cala-se.
Although she knows the truth, she stays silent.
Conquanto os resultados sejam positivos, precisamos de mais dados.
Although the results are positive, we need more data.
Conquanto o plano pareça sólido, há riscos.
Although the plan seems solid, there are risks.
Conquanto a lei mude, o princípio permanece.
Although the law changes, the principle remains.
Conquanto ele tenha pedido desculpas, não perdoei.
Although he apologized, I didn't forgive.
Conquanto a economia apresente sinais de melhora, a inflação persiste.
Although the economy shows signs of improvement, inflation persists.
Conquanto o autor defenda essa tese, há contra-argumentos.
Although the author defends this thesis, there are counter-arguments.
Conquanto a tecnologia avance, o fator humano é vital.
Although technology advances, the human factor is vital.
Conquanto a proposta tenha sido aceita, restam dúvidas.
Although the proposal was accepted, doubts remain.
Conquanto a evidência empírica seja irrefutável, a comunidade científica hesita.
Although the empirical evidence is irrefutable, the scientific community hesitates.
Conquanto o tratado tenha sido ratificado, a implementação é lenta.
Although the treaty was ratified, implementation is slow.
Conquanto a narrativa seja complexa, o estilo é límpido.
Although the narrative is complex, the style is clear.
Conquanto o cenário seja incerto, mantemos o otimismo.
Although the scenario is uncertain, we remain optimistic.
Conquanto a historiografia tradicional negligencie tais aspectos, novas pesquisas revelam nuances.
Although traditional historiography neglects such aspects, new research reveals nuances.
Conquanto a retórica seja persuasiva, carece de substância factual.
Although the rhetoric is persuasive, it lacks factual substance.
Conquanto o sistema jurídico preveja tais exceções, a aplicação é discricionária.
Although the legal system provides for such exceptions, application is discretionary.
Conquanto a obra tenha sido concebida no exílio, reflete uma profunda nostalgia.
Although the work was conceived in exile, it reflects deep nostalgia.
혼동하기 쉬운
They sound similar but have different meanings.
Both mean although, but register differs.
Learners often use indicative because it's easier.
자주 하는 실수
Conquanto ele é rico.
Conquanto ele seja rico.
Conquanto chove.
Conquanto chova.
Conquanto ele fala.
Conquanto ele fale.
Conquanto é tarde.
Conquanto seja tarde.
Conquanto ele tem dinheiro.
Conquanto ele tenha dinheiro.
Conquanto eu vou.
Conquanto eu vá.
Conquanto eles fazem.
Conquanto eles façam.
Conquanto o plano é bom.
Conquanto o plano seja bom.
Conquanto eles tentaram.
Conquanto eles tenham tentado.
Conquanto ele estuda.
Conquanto ele estude.
Conquanto a lei permite.
Conquanto a lei permita.
Conquanto ele era rico.
Conquanto ele fosse rico.
Conquanto eles foram.
Conquanto eles fossem.
Conquanto a situação é difícil.
Conquanto a situação seja difícil.
문장 패턴
Conquanto ___ (subjunctive), ___ (main clause).
___ (main clause), conquanto ___ (subjunctive).
Conquanto ___ (perfect subjunctive), ___ (main clause).
Conquanto ___ (imperfect subjunctive), ___ (main clause).
Real World Usage
Conquanto os dados sejam limitados...
Conquanto a norma preveja...
Conquanto enfrentemos desafios...
Conquanto o sol se pusesse...
Conquanto a proposta seja válida...
Conquanto a teoria seja antiga...
링크드인 활용 팁
Conquanto o mercado esteja difícil, estamos crescendo.
'Contanto que'와 주의!
Conquanto você discorde, eu manterei minha decisão.
브라질의 '어려운 말'
Conquanto a cerveja esteja gelada, eu vou embora.
Smart Tips
Swap 'embora' for 'conquanto' to elevate your tone.
Always scan for 'conquanto' and ensure the next verb is subjunctive.
Recognize 'conquanto' as a signal for a concessive clause.
Use it sparingly to avoid sounding robotic.
발음
Stress
The stress is on the second syllable: con-QUAN-to.
Formal/Serious
Conquanto (rise) + clause (fall).
Conveys authority and seriousness.
암기하기
기억법
Conquanto sounds like 'conquer'. Even if you conquer the mountain, you must still descend.
시각적 연상
Imagine a king in a tuxedo (formal) standing in the rain (concession) holding a sign that says 'Conquanto'.
Rhyme
Conquanto é formal, o verbo no subjuntivo é o sinal.
Story
Professor Silva always wears a bowtie. He writes 'Conquanto' on the board. He tells his students: 'If you use this word, your essay will be perfect, but only if you conjugate the verb correctly!'
Word Web
챌린지
Write three sentences about your professional goals using 'Conquanto' and the present subjunctive.
문화 노트
Used almost exclusively in formal writing; sounds very 'bookish' in speech.
Slightly more common in formal speech than in Brazil, but still very high register.
Standard in university papers and legal briefs across all Lusophone countries.
Comes from the Latin 'cum' (with) + 'quantum' (how much).
대화 시작하기
Conquanto o tempo seja curto, o que você faria?
Conquanto a tecnologia avance, o que perdemos?
Conquanto o trabalho seja difícil, você gosta?
Conquanto a vida seja incerta, o que te motiva?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Conquanto o preço ____ elevado, o produto esgotou rapidamente.
가장 올바른 격식 있는 양보 표현을 고르세요:
Find and fix the mistake:
Conquanto o suporte técnico foi lento, resolvemos o erro.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesConquanto ele (ser) ___ inteligente, falhou.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Conquanto a lei permite, não faremos.
Embora seja tarde, vou sair.
Conquanto eles (ter) ___ dinheiro, não gastam.
Conquanto chova, ...
Conquanto is used in casual texting.
Order: [seja / Conquanto / difícil / o / trabalho]
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesConquanto ele ___ muitos seguidores, ele se sente sozinho.
Contanto que o filme seja longo, eu vou assistir.
seja / conquanto / caro / o / computador / comprarei / eu
번역하세요: 비록 그는 피곤하지만 (격식).
과거 시제의 격식 있는 양보 표현을 고르세요:
레벨을 매칭하세요:
Conquanto ela ___ viajar, ela prefere ficar.
동사의 법을 수정하세요:
번역하세요: 비록 비가 오고 있지만.
법률적 문체를 찾으세요:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it is too formal. Use 'embora' instead.
Yes, it is a strict trigger for the subjunctive mood.
Yes, but only in formal writing like essays or legal documents.
They mean the same, but 'conquanto' is much more formal.
No, that is a common error.
Yes, it is frequently found in formal literary prose.
It might sound pretentious unless you are applying for a very high-level academic or legal position.
Because it requires mastery of the subjunctive mood and register awareness.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque
Portuguese has a specific formal word 'conquanto', whereas Spanish uses 'aunque' for everything.
Bien que
French 'bien que' is more common than 'conquanto'.
Obwohl
German does not use the subjunctive for concession.
~ga / ~keredomo
Japanese is agglutinative; Portuguese is inflectional.
على الرغم من أن
Arabic uses a prepositional phrase structure.
虽然...但是...
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
공식적인 양보: 전문가처럼 말하기 (Conquanto, Ainda que)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨 학습자 여러분, 안녕하세요. 오늘은 고급 포르투갈어의 꽃이라 할 수 있는 '형식적 양보 구문...
프로페셔널한 세련미: 포르투갈어 어휘력 높이기 (공식적인 격식)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 권위와 전문성을 드러내는...
공식적인 정의 및 명확화 (trata-se de, ou seja)
### Overview 포르투갈어를 공부하면서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 자신의 생각을 논리적이고 정교...
Nunca vs Jamais: 포르투갈어로 '절대로' 표현하기
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달하면, 단순히 문법 규칙을 아는 것을 넘어 '뉘앙스'를 조절하...
화계(Register) 전환 마스터하기 (Tu, Você, O Senhor)
### Overview 포르투갈어 학습의 C2 단계에 도달했다는 것은 단순히 문법적인 정확성을 넘어, 언어를 통해 사회적 맥락과 인간...