공식 접속사: Haja vista, Outrossim 등
Grammar Rule in 30 Seconds
Elevate your writing by replacing basic connectors with precise formal markers like 'haja vista' and 'outrossim'.
- Use 'Haja vista' to introduce a cause or evidence: 'Haja vista o aumento, precisamos agir.'
- Use 'Outrossim' to add information, similar to 'also' or 'furthermore': 'Outrossim, os dados confirmam.'
- Use 'Por conseguinte' to show logical consequence: 'Houve erro; por conseguinte, cancelamos tudo.'
Overview
haja vista or outrossim elevates your discourse, signaling respect for your audience and the gravity of the subject matter. This section lays the groundwork for appreciating the functional and stylistic power of these formal expressions.How This Grammar Works
porque expresses cause, em virtude de specifies cause through a consequence, and porquanto often implies justification derived from a preceding statement. This precision minimizes ambiguity, which is paramount in formal settings where clarity is critical.- Complex Connectors: These phrases explicitly define the logical relationship between clauses or sentences, adding weight and clarity. For example, contrasting
maswithnão obstantetransforms a simple opposition into a considered caveat. - Elevated Lexicon: Beyond the connectors themselves, formal registers often employ more erudite vocabulary. For instance, using
possuirinstead ofterorrealizarinstead offazerintegrates seamlessly with formal connectors. - Subjunctive Mood: Many formal connectors, particularly those expressing concession, condition, or purpose, frequently trigger the subjunctive mood in the subordinate clause. This grammatical agreement is crucial for accuracy and is a hallmark of advanced Portuguese.
- Anaphoric/Cataphoric References: Formal structures often manage references more elegantly, avoiding repetitive pronouns. Phrases like
à vista disso(in view of this) orno tocante ao exposto(regarding what has been exposed) serve to connect ideas smoothly without casual repetition.
- Informal:
Ele veio tarde porque o trânsito estava mau.(He came late because traffic was bad.) - Formal:
Ele compareceu tardiamente, porquanto o trânsito se encontrava congestionado.(He appeared belatedly, inasmuch as traffic was congested.)
tardiamente), an elevated connector (porquanto), and a more formal verb construction (se encontrava congestionado), all contributing to a higher register.Formation Pattern
Formal Connector Usage
| Connector | Function | Register | Example |
|---|---|---|---|
|
Haja vista
|
Cause/Evidence
|
Very Formal
|
Haja vista o erro, corrigimos.
|
|
Outrossim
|
Addition
|
Very Formal
|
O plano é bom; outrossim, é barato.
|
|
Por conseguinte
|
Consequence
|
Formal
|
O prazo acabou; por conseguinte, paramos.
|
|
Ademais
|
Addition
|
Formal
|
Ademais, o custo é baixo.
|
|
Não obstante
|
Contrast
|
Formal
|
Não obstante, o projeto segue.
|
|
Visto que
|
Cause
|
Formal
|
Visto que é tarde, vamos.
|
Meanings
These are high-register discourse markers used to organize arguments, provide evidence, or add information in formal writing.
Evidence/Cause
Introducing a reason or fact that supports the previous statement.
“Haja vista a crise, reduzimos custos.”
“Haja vista os resultados, a meta foi batida.”
Addition
Adding a new, related point to the argument.
“O relatório está pronto; outrossim, está revisado.”
“Ele é competente; outrossim, é pontual.”
Consequence
Indicating a logical result.
“Houve falha; por conseguinte, o sistema parou.”
“O prazo expirou; por conseguinte, pagamos multa.”
Reference Table
| 기능 | 격식체 연결어 | 비격식체 표현 | 예시 구문 |
|---|---|---|---|
|
추가
|
Outrossim
|
Também / Além disso
|
Outrossim, informamos que...
|
|
대조
|
Todavia
|
Mas
|
Todavia, os dados indicam...
|
|
원인
|
Haja vista
|
Por causa de
|
Haja vista o prazo curto...
|
|
결론
|
Dessarte
|
Então
|
Dessarte, conclui-se que...
|
|
참조
|
No que tange a
|
Sobre
|
No que tange aos custos...
|
|
조건
|
Desde que
|
Se
|
Desde que haja verba...
|
격식 수준 스펙트럼
O projeto é bom; outrossim, é econômico. (Professional report vs. casual chat)
O projeto é bom e barato. (Professional report vs. casual chat)
O projeto é legal e baratinho. (Professional report vs. casual chat)
O trampo é da hora e baratinho. (Professional report vs. casual chat)
격식체 연결어 계열
추가
- Outrossim 게다가
- Ademais 더욱이
대조
- Todavia 그러나
- Não obstante 그럼에도 불구하고
원인
- Haja vista ~을 고려하면
- Porquanto ~이므로
비격식체 vs. 격식체 어조
연결어 선택하기
새로운 아이디어를 추가하나요?
이전 요점과 모순되나요?
원인을 설명하나요?
문서 유형 및 핵심 문구
법률
- • Vossa Excelência
- • Deferimento
- • Outorgado
학술
- • Cumpre salientar
- • Corrobora
- • Em suma
기업
- • Prezados
- • No que concerne
- • Atenciosamente
수준별 예문
Eu gosto de café e pão.
I like coffee and bread.
Eu estudo porque quero aprender.
I study because I want to learn.
É bom, mas é caro.
It is good, but it is expensive.
Eu estou cansado, então vou dormir.
I am tired, so I will sleep.
Eu trabalho muito, também estudo.
I work a lot, I also study.
Ele é inteligente, porém tímido.
He is smart, however shy.
Vou sair, logo volto.
I'm going out, I'll be back soon.
Ela estuda, portanto passa.
She studies, therefore she passes.
Além disso, precisamos de mais tempo.
Furthermore, we need more time.
O projeto é bom; contudo, caro.
The project is good; however, expensive.
Visto que choveu, não saímos.
Given that it rained, we didn't go out.
Consequentemente, o preço subiu.
Consequently, the price went up.
Dada a situação, agiremos agora.
Given the situation, we will act now.
Não obstante, o plano segue.
Nevertheless, the plan continues.
Por conseguinte, a decisão foi tomada.
Therefore, the decision was made.
Ademais, os custos são baixos.
Moreover, the costs are low.
Haja vista o contrato, não podemos sair.
Given the contract, we cannot leave.
O réu é culpado; outrossim, é reincidente.
The defendant is guilty; furthermore, he is a repeat offender.
Haja vista os dados, a tese é válida.
Given the data, the thesis is valid.
O autor falha; por conseguinte, a obra é fraca.
The author fails; therefore, the work is weak.
Haja vista a complexidade, o tema exige cautela.
Given the complexity, the topic requires caution.
O documento é nulo; outrossim, é ilegal.
The document is void; furthermore, it is illegal.
Haja vista o precedente, a sentença é justa.
Given the precedent, the sentence is fair.
O sistema colapsou; por conseguinte, a rede caiu.
The system collapsed; therefore, the network went down.
혼동하기 쉬운
Both mean 'given that', but one is a prepositional phrase and one is a conjunction.
자주 하는 실수
Haja vista que eu gosto.
Haja vista o meu gosto.
Outrossim, eu vou.
O plano é bom; outrossim, é barato.
Por conseguinte que...
Por conseguinte, ...
Haja vista a que ele disse.
Haja vista o que ele disse.
문장 패턴
___, o projeto foi aprovado.
Real World Usage
Haja vista o contrato, o réu é culpado.
Outrossim, os dados confirmam a tese.
Por conseguinte, a reunião foi adiada.
Haja vista o serviço, exijo reembolso.
Ademais, possuo experiência na área.
Por conseguinte, o orçamento foi revisto.
길이가 중요해요
Formal Portuguese sentences tend to be longer than English ones.
어조를 섞지 마세요
브라질 vs. 유럽
Smart Tips
Use 'outrossim' to add a second point instead of 'e'.
Use 'haja vista' instead of 'porque'.
Use 'por conseguinte' instead of 'então'.
Use 'ademais' for a smooth transition.
발음
Outrossim
Pronounced 'o-tro-SSIM', stress on the last syllable.
Formal Pause
Clause; [pause] connector, [pause] clause.
Signals a logical shift.
암기하기
기억법
Haja vista (Look at the evidence) and Outrossim (Also, plus).
시각적 연상
Imagine a judge in a courtroom. He points to a document (Haja vista) and then adds a new piece of evidence (Outrossim).
Rhyme
Haja vista o que se vê, outrossim o que se crê.
Story
The lawyer stood up. 'Haja vista o contrato, o réu é inocente.' The judge nodded. 'Outrossim, ele não estava lá.' The jury agreed.
Word Web
챌린지
Write three sentences about your day using these connectors as if you were writing a formal report.
문화 노트
These are standard in court documents.
Used in thesis writing to sound authoritative.
Used in high-level executive summaries.
Derived from Latin roots for 'seeing' (haja vista) and 'other' (outrossim).
대화 시작하기
Haja vista a situação atual, qual é sua opinião?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ ao contrato, precisamos rever a cláusula 5.
격식 있는 대조를 의미하는 문장을 선택하세요.
Find and fix the mistake:
O cliente ligou e o mesmo estava irritado.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesO plano é bom; ___, é barato.
Find and fix the mistake:
Haja vista que o tempo é curto.
O sistema falhou; ___, o site caiu.
O projeto é bom e barato.
Can I use 'outrossim' in a text to my mom?
A: O relatório está pronto. B: ___.
Use 'Haja vista' + 'a crise'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesOs custos subiram muito. ___, devemos aumentar o preço final.
Não pudemos viajar, ___ a greve dos controladores.
법률 청원서에 가장 적합한 옵션은 무엇인가요?
Hajam vistas os documentos anexados.
짝을 맞추세요.
necessário / medidas / que / É / tomemos / imediatas
번역: 'Furthermore, we need more time.'
올바른 연결어를 선택하세요.
___ o projeto seja caro, ele é essencial.
A gente quer pedir um aumento.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It is very rare and sounds unnatural in speech. Stick to 'além disso'.
It separates two independent clauses that are closely related, which is the perfect environment for these connectors.
Yes, it is inherently academic or legal.
It is a grammatical error; the comma is required after the connector.
Yes, they are standard in formal Portuguese in both Brazil and Portugal.
No, use 'por conseguinte' for results. 'Haja vista' is for cause/evidence.
Yes, they are synonyms, but 'outrossim' is slightly more formal.
Write formal emails or reports and try to incorporate one per paragraph.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
asimismo
Punctuation rules differ slightly.
en outre
French is more common in daily speech.
außerdem
German word order changes.
さらに (sarani)
Japanese is agglutinative.
علاوة على ذلك
Arabic is script-based.
此外
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
공식적인 양보: 전문가처럼 말하기 (Conquanto, Ainda que)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨 학습자 여러분, 안녕하세요. 오늘은 고급 포르투갈어의 꽃이라 할 수 있는 '형식적 양보 구문...
프로페셔널한 세련미: 포르투갈어 어휘력 높이기 (공식적인 격식)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 권위와 전문성을 드러내는...
공식적인 정의 및 명확화 (trata-se de, ou seja)
### Overview 포르투갈어를 공부하면서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 자신의 생각을 논리적이고 정교...
Nunca vs Jamais: 포르투갈어로 '절대로' 표현하기
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달하면, 단순히 문법 규칙을 아는 것을 넘어 '뉘앙스'를 조절하...
화계(Register) 전환 마스터하기 (Tu, Você, O Senhor)
### Overview 포르투갈어 학습의 C2 단계에 도달했다는 것은 단순히 문법적인 정확성을 넘어, 언어를 통해 사회적 맥락과 인간...