フォーマルな接続詞:Haja vista, Outrossim など
Outrossim や Todavia を使うことで、文章の精度と信頼性が一気に高まりますよ!
Grammar Rule in 30 Seconds
Elevate your writing by replacing basic connectors with precise formal markers like 'haja vista' and 'outrossim'.
- Use 'Haja vista' to introduce a cause or evidence: 'Haja vista o aumento, precisamos agir.'
- Use 'Outrossim' to add information, similar to 'also' or 'furthermore': 'Outrossim, os dados confirmam.'
- Use 'Por conseguinte' to show logical consequence: 'Houve erro; por conseguinte, cancelamos tudo.'
Overview
haja vista or outrossim elevates your discourse, signaling respect for your audience and the gravity of the subject matter. This section lays the groundwork for appreciating the functional and stylistic power of these formal expressions.How This Grammar Works
porque expresses cause, em virtude de specifies cause through a consequence, and porquanto often implies justification derived from a preceding statement. This precision minimizes ambiguity, which is paramount in formal settings where clarity is critical.- Complex Connectors: These phrases explicitly define the logical relationship between clauses or sentences, adding weight and clarity. For example, contrasting
maswithnão obstantetransforms a simple opposition into a considered caveat. - Elevated Lexicon: Beyond the connectors themselves, formal registers often employ more erudite vocabulary. For instance, using
possuirinstead ofterorrealizarinstead offazerintegrates seamlessly with formal connectors. - Subjunctive Mood: Many formal connectors, particularly those expressing concession, condition, or purpose, frequently trigger the subjunctive mood in the subordinate clause. This grammatical agreement is crucial for accuracy and is a hallmark of advanced Portuguese.
- Anaphoric/Cataphoric References: Formal structures often manage references more elegantly, avoiding repetitive pronouns. Phrases like
à vista disso(in view of this) orno tocante ao exposto(regarding what has been exposed) serve to connect ideas smoothly without casual repetition.
- Informal:
Ele veio tarde porque o trânsito estava mau.(He came late because traffic was bad.) - Formal:
Ele compareceu tardiamente, porquanto o trânsito se encontrava congestionado.(He appeared belatedly, inasmuch as traffic was congested.)
tardiamente), an elevated connector (porquanto), and a more formal verb construction (se encontrava congestionado), all contributing to a higher register.Formation Pattern
Formal Connector Usage
| Connector | Function | Register | Example |
|---|---|---|---|
|
Haja vista
|
Cause/Evidence
|
Very Formal
|
Haja vista o erro, corrigimos.
|
|
Outrossim
|
Addition
|
Very Formal
|
O plano é bom; outrossim, é barato.
|
|
Por conseguinte
|
Consequence
|
Formal
|
O prazo acabou; por conseguinte, paramos.
|
|
Ademais
|
Addition
|
Formal
|
Ademais, o custo é baixo.
|
|
Não obstante
|
Contrast
|
Formal
|
Não obstante, o projeto segue.
|
|
Visto que
|
Cause
|
Formal
|
Visto que é tarde, vamos.
|
Meanings
These are high-register discourse markers used to organize arguments, provide evidence, or add information in formal writing.
Evidence/Cause
Introducing a reason or fact that supports the previous statement.
“Haja vista a crise, reduzimos custos.”
“Haja vista os resultados, a meta foi batida.”
Addition
Adding a new, related point to the argument.
“O relatório está pronto; outrossim, está revisado.”
“Ele é competente; outrossim, é pontual.”
Consequence
Indicating a logical result.
“Houve falha; por conseguinte, o sistema parou.”
“O prazo expirou; por conseguinte, pagamos multa.”
Reference Table
| 機能 | フォーマルな接続詞 | カジュアルな言い換え | 例文の断片 |
|---|---|---|---|
|
添加
|
Outrossim
|
Também / Além disso
|
Outrossim, informamos que...
|
|
逆接
|
Todavia
|
Mas
|
Todavia, os dados indicam...
|
|
原因
|
Haja vista
|
Por causa de
|
Haja vista o prazo curto...
|
|
結論
|
Dessarte
|
Então
|
Dessarte, conclui-se que...
|
|
言及
|
No que tange a
|
Sobre
|
No que tange aos custos...
|
|
条件
|
Desde que
|
Se
|
Desde que haja verba...
|
フォーマル度スペクトル
O projeto é bom; outrossim, é econômico. (Professional report vs. casual chat)
O projeto é bom e barato. (Professional report vs. casual chat)
O projeto é legal e baratinho. (Professional report vs. casual chat)
O trampo é da hora e baratinho. (Professional report vs. casual chat)
フォーマル接続詞のファミリー
添加
- Outrossim さらに
- Ademais 加えて
逆接
- Todavia しかしながら
- Não obstante それにもかかわらず
原因
- Haja vista 〜を鑑みて
- Porquanto 〜ゆえに
カジュアル vs フォーマルなレジスター
接続詞の選び方
新しいアイデアを追加しますか?
前の点と矛盾させますか?
原因を説明しますか?
文書の種類と重要フレーズ
法的
- • Vossa Excelência
- • Deferimento
- • Outorgado
学術的
- • Cumpre salientar
- • Corrobora
- • Em suma
企業
- • Prezados
- • No que concerne
- • Atenciosamente
レベル別の例文
Eu gosto de café e pão.
I like coffee and bread.
Eu estudo porque quero aprender.
I study because I want to learn.
É bom, mas é caro.
It is good, but it is expensive.
Eu estou cansado, então vou dormir.
I am tired, so I will sleep.
Eu trabalho muito, também estudo.
I work a lot, I also study.
Ele é inteligente, porém tímido.
He is smart, however shy.
Vou sair, logo volto.
I'm going out, I'll be back soon.
Ela estuda, portanto passa.
She studies, therefore she passes.
Além disso, precisamos de mais tempo.
Furthermore, we need more time.
O projeto é bom; contudo, caro.
The project is good; however, expensive.
Visto que choveu, não saímos.
Given that it rained, we didn't go out.
Consequentemente, o preço subiu.
Consequently, the price went up.
Dada a situação, agiremos agora.
Given the situation, we will act now.
Não obstante, o plano segue.
Nevertheless, the plan continues.
Por conseguinte, a decisão foi tomada.
Therefore, the decision was made.
Ademais, os custos são baixos.
Moreover, the costs are low.
Haja vista o contrato, não podemos sair.
Given the contract, we cannot leave.
O réu é culpado; outrossim, é reincidente.
The defendant is guilty; furthermore, he is a repeat offender.
Haja vista os dados, a tese é válida.
Given the data, the thesis is valid.
O autor falha; por conseguinte, a obra é fraca.
The author fails; therefore, the work is weak.
Haja vista a complexidade, o tema exige cautela.
Given the complexity, the topic requires caution.
O documento é nulo; outrossim, é ilegal.
The document is void; furthermore, it is illegal.
Haja vista o precedente, a sentença é justa.
Given the precedent, the sentence is fair.
O sistema colapsou; por conseguinte, a rede caiu.
The system collapsed; therefore, the network went down.
間違えやすい
Both mean 'given that', but one is a prepositional phrase and one is a conjunction.
よくある間違い
Haja vista que eu gosto.
Haja vista o meu gosto.
Outrossim, eu vou.
O plano é bom; outrossim, é barato.
Por conseguinte que...
Por conseguinte, ...
Haja vista a que ele disse.
Haja vista o que ele disse.
文型パターン
___, o projeto foi aprovado.
Real World Usage
Haja vista o contrato, o réu é culpado.
Outrossim, os dados confirmam a tese.
Por conseguinte, a reunião foi adiada.
Haja vista o serviço, exijo reembolso.
Ademais, possuo experiência na área.
Por conseguinte, o orçamento foi revisto.
文の長さと句読点の関係
O relatório, todavia, não apresenta dados conclusivos.
レジスターを混ぜないこと
Haja vista o erro, solicitamos a correção imediata.
ブラジルとポルトガルの違い
Prezado Diretor, encaminho o documento em anexo.
Smart Tips
Use 'outrossim' to add a second point instead of 'e'.
Use 'haja vista' instead of 'porque'.
Use 'por conseguinte' instead of 'então'.
Use 'ademais' for a smooth transition.
発音
Outrossim
Pronounced 'o-tro-SSIM', stress on the last syllable.
Formal Pause
Clause; [pause] connector, [pause] clause.
Signals a logical shift.
暗記しよう
記憶術
Haja vista (Look at the evidence) and Outrossim (Also, plus).
視覚的連想
Imagine a judge in a courtroom. He points to a document (Haja vista) and then adds a new piece of evidence (Outrossim).
Rhyme
Haja vista o que se vê, outrossim o que se crê.
Story
The lawyer stood up. 'Haja vista o contrato, o réu é inocente.' The judge nodded. 'Outrossim, ele não estava lá.' The jury agreed.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about your day using these connectors as if you were writing a formal report.
文化メモ
These are standard in court documents.
Used in thesis writing to sound authoritative.
Used in high-level executive summaries.
Derived from Latin roots for 'seeing' (haja vista) and 'other' (outrossim).
会話のきっかけ
Haja vista a situação atual, qual é sua opinião?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ ao contrato, precisamos rever a cláusula 5.
Select the sentence that implies a formal contrast.
Find and fix the mistake:
O cliente ligou e o mesmo estava irritado.
Score: /3
練習問題
8 exercisesO plano é bom; ___, é barato.
Find and fix the mistake:
Haja vista que o tempo é curto.
O sistema falhou; ___, o site caiu.
O projeto é bom e barato.
Can I use 'outrossim' in a text to my mom?
A: O relatório está pronto. B: ___.
Use 'Haja vista' + 'a crise'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesOs custos subiram muito. ___, devemos aumentar o preço final.
Não pudemos viajar, ___ a greve dos controladores.
法律的な請願書に最も適した選択肢はどれですか?
Hajam vistas os documentos anexados.
ペアを一致させてください。
necessário / medidas / que / É / tomemos / imediatas
Translate: 'Furthermore, we need more time.'
正しい接続詞を選んでください。
___ o projeto seja caro, ele é essencial.
A gente quer pedir um aumento.
Score: /10
よくある質問 (8)
It is very rare and sounds unnatural in speech. Stick to 'além disso'.
It separates two independent clauses that are closely related, which is the perfect environment for these connectors.
Yes, it is inherently academic or legal.
It is a grammatical error; the comma is required after the connector.
Yes, they are standard in formal Portuguese in both Brazil and Portugal.
No, use 'por conseguinte' for results. 'Haja vista' is for cause/evidence.
Yes, they are synonyms, but 'outrossim' is slightly more formal.
Write formal emails or reports and try to incorporate one per paragraph.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
asimismo
Punctuation rules differ slightly.
en outre
French is more common in daily speech.
außerdem
German word order changes.
さらに (sarani)
Japanese is agglutinative.
علاوة على ذلك
Arabic is script-based.
此外
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
公式な譲歩:プロフェッショナルな表現 (Conquanto, Ainda que)
### Overview ポルトガル語の学習において、C1レベルに到達した皆さんが次に目指すべきは、単なる意思疎通を超えた「説得力のあ...
プロフェッショナルな洗練:ポルトガル語の語彙力を高める(フォーマルなレジスター)
### Overview ポルトガル語のC1レベルにおいて、言語能力は単なる意思疎通の手段から、影響力を持ち、説得力のある表現へと進化...
フォーマルな定義と明確化 (trata-se de, ou seja)
Overview ポルトガル語の法的契約書を開いたり、レベルの高い新聞の社説を読んだり、あるいは新しいアプリの「利用規約」を解読...
Nunca vs Jamais: ポルトガル語で「決して〜ない」と言う方法
### Overview ポルトガル語を学習する上で、否定の表現は避けて通れない重要なステップです。特に「一度も〜ない」を意味する `...
レジスターの切り替えをマスターする (Tu, Você, O Senhor)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、C2レベルの学習者が直面する最大の壁の一つが「レジスター(言語使用域)」の使い分...