C1 Formal Register 7 min read Schwer

Formelles 'Obwohl' (Conquanto)

Nutze conquanto + Subjuntivo für formelles Schreiben, um obwohl mit maximalem professionellem Schliff auszudrücken.

Grammar Rule in 30 Seconds

Conquanto is a formal way to say 'although' that always triggers the subjunctive mood in Portuguese.

  • Use 'conquanto' only in formal writing or high-level speech. Example: Conquanto chova, sairemos.
  • Always follow 'conquanto' with a verb in the subjunctive mood. Example: Conquanto seja tarde, estudarei.
  • Do not use it in casual texts or daily conversation. Example: Use 'embora' instead.
Conquanto + [Subjunctive Verb] + [Comma] + [Main Clause]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting mit brasilianischen Geschäftspartnern oder schreibst einen formellen Bericht für eine Universität in Lissabon. Du möchtest dich präzise ausdrücken, aber dein übliches Vokabular fühlt sich zu alltäglich an. Hier kommt conquanto ins Spiel.
Im Deutschen verwenden wir für den Ausdruck eines Gegensatzes (Konzessivsatz) meist „obwohl“ oder „obgleich“. Während „obwohl“ in fast allen Lebenslagen funktioniert, ist „obgleich“ bereits etwas gehobener. Conquanto ist das portugiesische Äquivalent zu diesem gehobenen Register.
Es ist das sprachliche Äquivalent zu einem perfekt sitzenden Anzug oder einem teuren Füller. Für einen fortgeschrittenen Lerner auf C1-Niveau ist es essenziell, nicht nur die Sprache zu „sprechen“, sondern ihre Register zu beherrschen. Im Deutschen haben wir zwar die Konjunktionen „obgleich“ oder „wiewohl“, aber diese wirken oft etwas verstaubt.
In der portugiesischen Schriftsprache hingegen ist conquanto ein Zeichen von hoher Bildung und rhetorischer Eleganz. Es signalisiert deinem Gegenüber sofort: „Ich beherrsche nicht nur die Umgangssprache, sondern kenne die Nuancen der gehobenen Schriftsprache.“ Warum ist das wichtig? Weil Sprache Macht ist.
In einem formellen Kontext kann die Wahl des richtigen Wortes darüber entscheiden, ob du als „Tourist“ oder als „Experte“ wahrgenommen wirst. Conquanto ist ein Werkzeug für Fortgeschrittene, das – korrekt eingesetzt – deine Argumentation sofort auf ein höheres intellektuelles Niveau hebt.
### How This Grammar Works
Die Funktionsweise von conquanto ist logisch und folgt einer strengen Regel, die deutsche Muttersprachler eigentlich gut kennen sollten: die Verwendung des Konjunktivs. Im Deutschen verwenden wir nach „obwohl“ meist den Indikativ („Obwohl es regnet, gehe ich raus“). Der Konjunktiv ist im Deutschen bei konzessiven Sätzen eher unüblich oder wirkt stark veraltet.
Im Portugiesischen hingegen ist die Verwendung des Subjuntivo (Konjunktiv) nach conquanto absolut obligatorisch. Das ist der entscheidende Punkt: Conquanto fungiert als „Trigger“ für den Subjuntivo. Es leitet einen Nebensatz ein, der eine Einschränkung ausdrückt, die jedoch die Gültigkeit des Hauptsatzes nicht aufhebt.
Denke an den deutschen Konjunktiv II in hypothetischen Sätzen („Wenn ich Zeit hätte, käme ich“), nur dass du ihn hier im Rahmen einer festen Konjunktion anwendest. Wenn du conquanto verwendest, wechselst du in einen Modus der „Subjektivität“ oder der „Einräumung“. Du sagst damit: „Ich erkenne diesen Umstand an, aber er ändert nichts am Resultat.“ Da wir Deutsche dazu neigen, alles im Indikativ auszudrücken, ist das bewusste Umschalten in den Subjuntivo die größte Hürde.
Es ist, als würdest du in der deutschen Grammatik plötzlich anfangen, bei jedem „obwohl“ den Konjunktiv I zu benutzen – es fühlt sich für uns anfangs unnatürlich an, aber es ist die logische Bedingung für diesen gehobenen Stil. Betrachte conquanto als eine Brücke, die nur überquert werden kann, wenn du dein Verb im „Subjuntivo-Gepäck“ hast.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem festen Schema. Da conquanto den Subjuntivo verlangt, musst du je nach Zeitverhältnis des Hauptsatzes den Presente do Subjuntivo oder den Imperfeito do Subjuntivo wählen.
| Portugiesische Struktur | Deutsche Entsprechung | Beispiel |
|---|---|---|
| Conquanto + Subjuntivo | Obgleich + Indikativ/Konjunktiv | Conquanto chova, sairei (Obgleich es regnet, gehe ich aus) |
| Conquanto + Imperfeito do Subjuntivo | Obgleich + Präteritum/Konjunktiv II | Conquanto chovesse, saí (Obgleich es regnete, ging ich aus) |
Die Struktur ist immer: Conquanto + Subjekt (optional) + Verb im Subjuntivo + Komma + Hauptsatz. Wenn du den Satz umdrehst, fällt das Komma weg: „Ele foi trabalhar, conquanto estivesse doente.“ (Er ging arbeiten, obgleich er krank war). Die Konjugation des Verbs ist hier der kritische Teil.
Achte darauf, dass du bei regelmäßigen Verben auf die Endungen -e (für -ar Verben) oder -a (für -er/-ir Verben) im Presente achtest. Im Imperfeito ist die Endung -sse dein bester Freund. Es ist ein sehr mechanischer Prozess, der nach ein paar Wiederholungen in Fleisch und Blut übergeht, genau wie die Deklination im Deutschen.
### When To Use It
Du solltest conquanto in Situationen verwenden, in denen du Autorität und sprachliche Finesse demonstrieren willst. In einer E-Mail an einen Professor oder einen Vorgesetzten wirkt es deutlich souveräner als ein einfaches „embora“. Ein klassisches Beispiel wäre die Einleitung einer kritischen Anmerkung in einem Bericht: „Conquanto os resultados sejam promissores, devemos manter a cautela.“ (Obgleich die Ergebnisse vielversprechend sind, müssen wir vorsichtig bleiben.) Hier schaffst du eine professionelle Distanz.
Ein weiterer Anwendungsbereich sind formelle Reden oder Präsentationen. Wenn du ein Thema einleitest, das eine offensichtliche Schwierigkeit birgt, ist conquanto perfekt, um diese Schwierigkeit elegant beiseite zu schieben. Vermeide es jedoch in der Kneipe oder beim Smalltalk an der Supermarktkasse.
Dort klingt es prätentiös und unnatürlich, fast so, als würdest du im Deutschen im Alltag „wiewohl“ oder „ungeachtet dessen“ verwenden. Es ist ein Werkzeug für das Büro, die Uni und die Literatur. Wenn du dich in einem formellen Kontext befindest und merkst, dass du „obwohl“ zu oft benutzt, ersetze es durch conquanto, um deine Ausdrucksweise zu variieren.
### Common Mistakes
  1. 1Der Indikativ-Fehler: Viele Deutsche neigen dazu, nach conquanto den Indikativ zu verwenden, weil wir im Deutschen nach „obwohl“ den Indikativ nutzen („Obwohl er reich ist...“). Das führt zu dem Fehler: *Conquanto ele é rico. Das ist grammatikalisch inkorrekt. Warum passiert das? L1-Interferenz. Dein Gehirn übersetzt „obwohl“ direkt als „conquanto“ und behält die deutsche grammatikalische Struktur bei. Denke immer daran: Conquanto = Subjuntivo-Magnet.
  2. 2Verwechslung mit contanto que: Das klingt ähnlich, bedeutet aber etwas völlig anderes: „unter der Bedingung, dass“. Wenn du sagst Conquanto chova, vou à praia, sagst du „Obgleich es regnet, gehe ich an den Strand“. Wenn du sagst Contanto que chova, vou à praia, sagst du „Unter der Bedingung, dass es regnet, gehe ich an den Strand“. Der Fehler passiert, weil beide Wörter „con-“ am Anfang haben und im gehobenen Register vorkommen. Die Verwechslung kann zu peinlichen Missverständnissen führen!
  3. 3Falsche Orthografie: Das Wort wird oft als coquanto geschrieben. Das „n“ nach dem „o“ ist essenziell. Es ist ein kleiner Fehler, der aber sofort zeigt, dass man das Wort nicht oft liest oder schreibt. Achte beim Tippen auf das „n“, es ist ein Zeichen für Sorgfalt.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Portugiesischen eine ganze Hierarchie von Konzessivkonjunktionen. Hier ist eine Übersicht, wie du sie im Vergleich zu conquanto einordnest:
| Konjunktion | Register | Modus | Nuance |
|---|---|---|---|
| Embora | Neutral | Subjuntivo | Der Standard, funktioniert immer. |
| Apesar de | Neutral | Infinitiv | Sehr einfach, vermeidet den Subjuntivo. |
| Mesmo que | Informell/Neutral | Subjuntivo | Betont das „selbst wenn“. |
| Conquanto | Formell | Subjuntivo | Die gehobene Wahl für Schriftsprache. |
| Posto que | Sehr formell | Subjuntivo | Fast literarisch, noch seltener als conquanto. |
Wie du siehst, ist conquanto nicht allein auf weiter Flur. Wenn du dir bei der Konjugation unsicher bist, ist apesar de + Infinitiv (z.B. apesar de ser) dein Rettungsanker. Es klingt weniger formell als conquanto, ist aber zu 100 % korrekt und bewahrt dich vor Fehlern im Subjuntivo.
### Quick FAQ
Q: Ist conquanto in Brasilien gebräuchlich? A: Es ist in Brasilien fast ausschließlich auf die Schriftsprache beschränkt. In Portugal ist es in formellen Reden etwas präsenter, aber auch dort kein Alltagswort.
Q: Muss ich den Subjuntivo immer verwenden? A: Ja, ohne Ausnahme. Wenn du den Indikativ nach conquanto verwendest, ist der Satz falsch.
Es gibt keine „Ausnahme-Regeln“ wie im Deutschen bei manchen Konjunktionen. Q: Kann ich es in einer Bewerbung nutzen? A: Absolut.
Es ist ein hervorragendes Wort für ein Anschreiben (Carta de Apresentação), um Kompetenz zu zeigen. Q: Was mache ich, wenn ich im Gespräch plötzlich einen Blackout habe? A: Wechsle sofort auf embora oder mesmo que.
Es ist besser, eine etwas weniger formelle Konjunktion korrekt zu verwenden, als bei conquanto eine falsche Zeitform zu wählen.

Conquanto + Subjunctive Mood

Conjunction Subject Verb (Present Subj.) Main Clause
Conquanto
eu
seja
estudarei
Conquanto
você
tenha
irei
Conquanto
ele
fale
ouvirei
Conquanto
nós
saiamos
ficaremos
Conquanto
eles
venham
esperarei
Conquanto
ela
queira
farei

Meanings

A formal conjunction used to introduce a concessive clause, indicating a contrast or an obstacle that does not prevent the action of the main clause.

1

Formal Concession

Expressing that something is true despite a specific condition.

“Conquanto a lei seja clara, há brechas.”

“Conquanto ele tenha tentado, não conseguiu.”

Reference Table

Reference table for Formelles 'Obwohl' (Conquanto)
Konjunktion Register Modus des Verbs Deutsches Äquivalent
Conquanto
Sehr formell
Subjuntivo
Obwohl / Obgleich
Embora
Standard / Neutral
Subjuntivo
Obwohl
Mesmo que
Informell / Standard
Subjuntivo
Auch wenn
Apesar de
Standard
Infinitiv / Nomen
Trotz / Ungeachtet
Ainda que
Standard / Formell
Subjuntivo
Selbst wenn / Obwohl
Posto que
Literarisch / Formell
Subjuntivo
Da / Obwohl

Formalitätsspektrum

Formell
Conquanto seja tarde, trabalharei.

Conquanto seja tarde, trabalharei. (Work deadline)

Neutral
Embora seja tarde, trabalharei.

Embora seja tarde, trabalharei. (Work deadline)

Informell
Mesmo sendo tarde, vou trabalhar.

Mesmo sendo tarde, vou trabalhar. (Work deadline)

Umgangssprache
Tá tarde, mas vou trabalhar mesmo assim.

Tá tarde, mas vou trabalhar mesmo assim. (Work deadline)

Verwendung von Conquanto

Conquanto

Akademisch

  • Teses Thesen
  • Artigos Artikel

Rechtlich

  • Contratos Verträge
  • Leis Gesetze

Beruflich

  • E-mails formais Formelle E-Mails
  • Entrevistas Interviews

Conquanto vs. Embora vs. Apesar de

Conquanto
+ Subjuntivo Muss Subjuntivo nutzen
Formalidade Máxima Maximale Förmlichkeit
Embora
+ Subjuntivo Muss Subjuntivo nutzen
Uso Diário Täglicher Gebrauch
Apesar de
+ Infinitivo Nutzt Infinitiv
Versátil Vielseitig

Das richtige 'Obwohl' wählen

1

Ist es für ein formelles Dokument oder eine Prüfung?

YES
Nutze Conquanto + Subjuntivo
NO
Gehe zur nächsten Frage
2

Willst du komplexe Konjugationen vermeiden?

YES
Nutze 'Apesar de' + Infinitiv
NO ↓

Formelle Konnektoren im Portugiesischen

⚖️

Konzessiv

  • Conquanto
  • Posto que
  • Não obstante
📝

Konditional

  • Contanto que
  • Desde que
  • Mediante
💡

Kausal

  • Haja vista
  • Visto que
  • Dado que

Beispiele nach Niveau

1

Conquanto seja cedo, vou sair.

Although it is early, I will leave.

2

Conquanto ele estude, não aprende.

Although he studies, he doesn't learn.

3

Conquanto chova, vamos andar.

Although it rains, we will walk.

4

Conquanto seja bom, é caro.

Although it is good, it is expensive.

1

Conquanto a prova seja difícil, passarei.

Although the test is hard, I will pass.

2

Conquanto ele tenha dinheiro, não gasta.

Although he has money, he doesn't spend it.

3

Conquanto o dia esteja lindo, fico em casa.

Although the day is beautiful, I stay home.

4

Conquanto ela saiba a verdade, cala-se.

Although she knows the truth, she stays silent.

1

Conquanto os resultados sejam positivos, precisamos de mais dados.

Although the results are positive, we need more data.

2

Conquanto o plano pareça sólido, há riscos.

Although the plan seems solid, there are risks.

3

Conquanto a lei mude, o princípio permanece.

Although the law changes, the principle remains.

4

Conquanto ele tenha pedido desculpas, não perdoei.

Although he apologized, I didn't forgive.

1

Conquanto a economia apresente sinais de melhora, a inflação persiste.

Although the economy shows signs of improvement, inflation persists.

2

Conquanto o autor defenda essa tese, há contra-argumentos.

Although the author defends this thesis, there are counter-arguments.

3

Conquanto a tecnologia avance, o fator humano é vital.

Although technology advances, the human factor is vital.

4

Conquanto a proposta tenha sido aceita, restam dúvidas.

Although the proposal was accepted, doubts remain.

1

Conquanto a evidência empírica seja irrefutável, a comunidade científica hesita.

Although the empirical evidence is irrefutable, the scientific community hesitates.

2

Conquanto o tratado tenha sido ratificado, a implementação é lenta.

Although the treaty was ratified, implementation is slow.

3

Conquanto a narrativa seja complexa, o estilo é límpido.

Although the narrative is complex, the style is clear.

4

Conquanto o cenário seja incerto, mantemos o otimismo.

Although the scenario is uncertain, we remain optimistic.

1

Conquanto a historiografia tradicional negligencie tais aspectos, novas pesquisas revelam nuances.

Although traditional historiography neglects such aspects, new research reveals nuances.

2

Conquanto a retórica seja persuasiva, carece de substância factual.

Although the rhetoric is persuasive, it lacks factual substance.

3

Conquanto o sistema jurídico preveja tais exceções, a aplicação é discricionária.

Although the legal system provides for such exceptions, application is discretionary.

4

Conquanto a obra tenha sido concebida no exílio, reflete uma profunda nostalgia.

Although the work was conceived in exile, it reflects deep nostalgia.

Leicht verwechselbar

Formal 'Although' (Conquanto) vs. Enquanto vs Conquanto

They sound similar but have different meanings.

Formal 'Although' (Conquanto) vs. Embora vs Conquanto

Both mean although, but register differs.

Formal 'Although' (Conquanto) vs. Conquanto + Indicative

Learners often use indicative because it's easier.

Häufige Fehler

Conquanto ele é rico.

Conquanto ele seja rico.

Must use subjunctive.

Conquanto chove.

Conquanto chova.

Subjunctive required.

Conquanto ele fala.

Conquanto ele fale.

Subjunctive required.

Conquanto é tarde.

Conquanto seja tarde.

Subjunctive required.

Conquanto ele tem dinheiro.

Conquanto ele tenha dinheiro.

Subjunctive required.

Conquanto eu vou.

Conquanto eu vá.

Subjunctive required.

Conquanto eles fazem.

Conquanto eles façam.

Subjunctive required.

Conquanto o plano é bom.

Conquanto o plano seja bom.

Subjunctive required.

Conquanto eles tentaram.

Conquanto eles tenham tentado.

Perfect subjunctive required.

Conquanto ele estuda.

Conquanto ele estude.

Subjunctive required.

Conquanto a lei permite.

Conquanto a lei permita.

Subjunctive required.

Conquanto ele era rico.

Conquanto ele fosse rico.

Imperfect subjunctive required.

Conquanto eles foram.

Conquanto eles fossem.

Imperfect subjunctive required.

Conquanto a situação é difícil.

Conquanto a situação seja difícil.

Subjunctive required.

Satzmuster

Conquanto ___ (subjunctive), ___ (main clause).

___ (main clause), conquanto ___ (subjunctive).

Conquanto ___ (perfect subjunctive), ___ (main clause).

Conquanto ___ (imperfect subjunctive), ___ (main clause).

Real World Usage

Academic Essay very common

Conquanto os dados sejam limitados...

Legal Document common

Conquanto a norma preveja...

Formal Speech occasional

Conquanto enfrentemos desafios...

Literary Text common

Conquanto o sol se pusesse...

Professional Email occasional

Conquanto a proposta seja válida...

University Lecture occasional

Conquanto a teoria seja antiga...

🎯

Der LinkedIn-Trick

Ein LinkedIn-Post über berufliche Herausforderungen wirkt mit 'conquanto' sofort viel souveräner. Achte nur darauf, dass das Verb danach im Subjuntivo steht:
Conquanto o mercado mude, nossa visão permanece.
⚠️

Vorsicht bei 'Contanto'

Verwechsle niemals 'Conquanto' (obwohl) mit 'Contanto que' (unter der Bedingung, dass). In einem Vertrag könnte das deine rechtlichen Pflichten komplett verändern: Conquanto você pague... vs.
Contanto que você pague...
.
💬

Brasilianischer Humor

In Brasilien gilt die Nutzung von 'conquanto' in einer Bar als 'falar difícil' (schwierig sprechen). Es ist ein lustiger Weg, Freunde zu necken, die sich zu ernst nehmen:
Conquanto você seja meu amigo, não vou pagar sua cerveja.

Smart Tips

Swap 'embora' for 'conquanto' to elevate your tone.

Embora o estudo seja longo... Conquanto o estudo seja longo...

Always scan for 'conquanto' and ensure the next verb is subjunctive.

Conquanto ele é... Conquanto ele seja...

Recognize 'conquanto' as a signal for a concessive clause.

Conquanto a lei prevê... Conquanto a lei preveja...

Use it sparingly to avoid sounding robotic.

Conquanto isso, conquanto aquilo... Conquanto isso seja verdade, o outro ponto...

Aussprache

/kõ.ˈkwɐ̃.tu/

Stress

The stress is on the second syllable: con-QUAN-to.

Formal/Serious

Conquanto (rise) + clause (fall).

Conveys authority and seriousness.

Einprägen

Eselsbrücke

Conquanto sounds like 'conquer'. Even if you conquer the mountain, you must still descend.

Visuelle Assoziation

Imagine a king in a tuxedo (formal) standing in the rain (concession) holding a sign that says 'Conquanto'.

Rhyme

Conquanto é formal, o verbo no subjuntivo é o sinal.

Story

Professor Silva always wears a bowtie. He writes 'Conquanto' on the board. He tells his students: 'If you use this word, your essay will be perfect, but only if you conjugate the verb correctly!'

Word Web

FormalSubjunctiveConcessãoEmboraEscritaAcadêmico

Herausforderung

Write three sentences about your professional goals using 'Conquanto' and the present subjunctive.

Kulturelle Hinweise

Used almost exclusively in formal writing; sounds very 'bookish' in speech.

Slightly more common in formal speech than in Brazil, but still very high register.

Standard in university papers and legal briefs across all Lusophone countries.

Comes from the Latin 'cum' (with) + 'quantum' (how much).

Gesprächseinstiege

Conquanto o tempo seja curto, o que você faria?

Conquanto a tecnologia avance, o que perdemos?

Conquanto o trabalho seja difícil, você gosta?

Conquanto a vida seja incerta, o que te motiva?

Tagebuch-Impulse

Write about a challenge you faced using 'Conquanto'.
Discuss a complex topic using 'Conquanto'.
Write a formal letter to a boss using 'Conquanto'.
Analyze a book character's flaw using 'Conquanto'.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ser' im Subjuntivo aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Conquanto' verlangt immer den Subjuntivo. Da der Hauptsatz in der Vergangenheit steht ('esgotou'), beschreibt 'seja' hier eine allgemeine Eigenschaft des Preises.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt für eine formelle E-Mail?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Esteja' ist der Presente do Conjuntivo von 'estar', was nach 'conquanto' zwingend erforderlich ist.
Finde und korrigiere den Fehler im Modus des Verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da 'resolvemos' in der Vergangenheit steht, sollte die Konzession den Imperfeito do Conjuntivo 'fosse' nutzen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Conquanto ele (ser) ___ inteligente, falhou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Subjunctive present is required.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto ele estude, não passa.
Subjunctive present is required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Conquanto a lei permite, não faremos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: permite
Should be 'permita'.
Transform 'Embora' to 'Conquanto'. Sentence Transformation

Embora seja tarde, vou sair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto seja tarde, vou sair.
Correct register and mood.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Conquanto eles (ter) ___ dinheiro, não gastam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenham
Subjunctive present is required.
Match the clause. Match Pairs

Conquanto chova, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sairei
Main clause needs future tense.
Is this true? True False Rule

Conquanto is used in casual texting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is a formal register word.
Build the sentence. Sentence Building

Order: [seja / Conquanto / difícil / o / trabalho]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto o trabalho seja difícil
Correct syntax.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Subjuntivo-Form von 'ter' aus. Lückentext

Conquanto ele ___ muitos seguidores, ele se sente sozinho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha
Korrigiere den Fehler bei der Konjunktion. Der Sprecher meinte 'obwohl'. Error Correction

Contanto que o filme seja longo, eu vou assistir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto o filme seja longo, eu vou assistir.
Ordne die Wörter zu einem formellen Satz. Sentence Reorder

seja / conquanto / caro / o / computador / comprarei / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas estão corretas.
Übersetze 'Obwohl er müde ist' mit 'conquanto'. Übersetzung

Übersetze: Obwohl er müde ist (formell).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto ele esteja cansado.
Wähle den Satz mit dem korrekten Imperfeito do Conjuntivo. Multiple Choice

Wähle die formelle Konzession in der Vergangenheit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto fizesse sol, ficamos em casa.
Verbinde die Konjunktion mit ihrem Register. Match Pairs

Ordne die Register zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto : Formal
Fülle die Lücke mit 'possa' (können). Lückentext

Conquanto ela ___ viajar, ela prefere ficar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: possa
Korrigiere das Verb: 'Conquanto eles sabem a verdade, mentiram.' Error Correction

Korrigiere den Modus des Verbs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas podem estar corretas dependendo do contexto.
Übersetze 'Obwohl es regnet' ins formelle Portugiesisch. Übersetzung

Übersetze: Obwohl es regnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto esteja chovendo.
Welcher Satz würde am ehesten in einem juristischen Vertrag stehen? Multiple Choice

Identifiziere das juristische Register:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto as partes tenham assinado...

Score: /10

FAQ (8)

No, it is too formal. Use 'embora' instead.

Yes, it is a strict trigger for the subjunctive mood.

Yes, but only in formal writing like essays or legal documents.

They mean the same, but 'conquanto' is much more formal.

No, that is a common error.

Yes, it is frequently found in formal literary prose.

It might sound pretentious unless you are applying for a very high-level academic or legal position.

Because it requires mastery of the subjunctive mood and register awareness.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque

Portuguese has a specific formal word 'conquanto', whereas Spanish uses 'aunque' for everything.

French high

Bien que

French 'bien que' is more common than 'conquanto'.

German moderate

Obwohl

German does not use the subjunctive for concession.

Japanese low

~ga / ~keredomo

Japanese is agglutinative; Portuguese is inflectional.

Arabic moderate

على الرغم من أن

Arabic uses a prepositional phrase structure.

Chinese low

虽然...但是...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!