Meteshakkeram is the most reliable and polite way to say thank you in Persian.
Wort in 30 Sekunden
- A standard way to express gratitude in Persian.
- Suitable for both formal and informal daily interactions.
- Often interchangeable with 'mamnoon' but slightly more formal.
بررسی کلی
کلمه «متشکرم» یکی از پرکاربردترین واژگان در زبان فارسی برای بیان سپاسگزاری است. این واژه از ریشه عربی «شکر» گرفته شده و به معنای «من شکر میکنم» یا «از شما سپاسگزارم» است. ۲) الگوهای کاربرد: این عبارت معمولاً به تنهایی یا همراه با عبارات تکمیلی مانند «خیلی متشکرم» یا «بسیار متشکرم» استفاده میشود. در گفتار روزمره، گاهی از شکل کوتاهتر «ممنون» نیز استفاده میشود، اما «متشکرم» لحنی کمی رسمیتر و محترمانهتر دارد. ۳) زمینههای رایج: شما میتوانید از این واژه در پاسخ به یک لطف، دریافت هدیه، یا زمانی که کسی به شما کمک میکند استفاده کنید. همچنین در محیطهای کاری و اداری، استفاده از «متشکرم» نشاندهنده ادب و احترام متقابل است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «ممنون» بسیار پرکاربرد و دوستانه است، در حالی که «سپاسگزارم» کمی ادبیتر و رسمیتر از «متشکرم» محسوب میشود. همچنین عبارت «خیلی لطف کردید» نیز برای تشکر کردن به کار میرود اما بار معنایی متفاوتی دارد که بر لطفِ فرد مقابل تأکید میکند.
Beispiele
از کمک شما بسیار متشکرم.
everydayI am very grateful for your help.
بابت ایمیل شما متشکرم.
formalThank you for your email.
متشکرم، عالی بود!
informalThanks, it was great!
از حسن توجه شما متشکرم.
academicThank you for your kind attention.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بسیار متشکرم
Thank you very much
از شما متشکرم
I thank you
بابت همه چیز متشکرم
Thank you for everything
Wird oft verwechselt mit
Mamnoon is slightly more casual and shorter. It is used more frequently in daily spoken Persian.
Sepasgozaram is more formal and literary. It is often used in written documents or formal speeches.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Meteshakkeram is a versatile interjection suitable for almost all social settings. While it is formal, it is not stiff, making it safe for beginners to use with strangers and colleagues alike. For closer relationships, feel free to switch to 'Mamnoon' to sound more natural.
Häufige Fehler
Beginners sometimes mispronounce the 'kh' sound in 'Meteshakkeram'. It is also common to forget that it is a complete sentence on its own, so it shouldn't be followed by unnecessary pronouns in informal speech.
Tips
Use with 'Kheili' for emphasis
Adding 'Kheili' (very) before 'Meteshakkeram' makes your gratitude sound more sincere. It is a simple way to upgrade your politeness level.
Avoid using in extreme intimacy
Using 'Meteshakkeram' with very close family members might sound slightly distant or formal. Use 'Mamnoon' or 'Merci' for a warmer tone.
The importance of Taarof
Persian culture values humility. When someone thanks you, it is common to deflect the praise with phrases like 'Ghabeli nadasht' (it wasn't worthy of you).
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'sh-k-r' (شکر). It reflects the historical influence of Arabic on the Persian language, particularly in formal and religious contexts.
Kultureller Kontext
Gratitude is a cornerstone of Persian social etiquette. Using 'Meteshakkeram' shows that you have learned the basic rules of respect in Iranian culture.
Merkhilfe
Think of the word 'Thank' as 'Meteshakkeram'. A mnemonic: 'Me' (I) 'Teshakker' (Thank) 'Am' (Am) - I am thanking.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenبله، اما در محیطهای بسیار صمیمی معمولاً از کلمه «ممنون» یا «مرسی» استفاده میشود. «متشکرم» در هر موقعیتی درست است اما کمی رسمیتر به نظر میرسد.
هر دو به یک معنا هستند، اما «سپاسگزارم» لحنی ادبیتر و باوقارتر دارد. «متشکرم» در مکالمات روزمره بسیار رایجتر است.
بله، میتوانید بگویید «بسیار متشکرم» یا «خیلی متشکرم» برای تأکید بیشتر. این کار نشاندهنده میزان سپاسگزاری شماست.
پاسخهای رایج شامل «خواهش میکنم»، «قابلی نداشت» یا «وظیفه بود» است. این عبارات نشاندهنده فروتنی در برابر تشکر دیگران است.
Teste dich selbst
جمله مناسب را کامل کنید.
وقتی دوستی به شما هدیه میدهد، میگویید: «___ بابت هدیه.»
متشکرم برای ابراز قدردانی در برابر دریافت هدیه استفاده میشود.
کدام گزینه برای تشکر رسمی مناسبتر است؟
کدام عبارت برای محیط کاری مناسبتر است؟
متشکرم در محیطهای رسمی و اداری بسیار مودبانه و مناسب است.
عبارت را مرتب کنید.
«متشکرم / خیلی / از / شما»
ساختار استاندارد جمله در فارسی فاعل و مفعول را پیش از فعل قرار میدهد.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
Meteshakkeram is the most reliable and polite way to say thank you in Persian.
- A standard way to express gratitude in Persian.
- Suitable for both formal and informal daily interactions.
- Often interchangeable with 'mamnoon' but slightly more formal.
Use with 'Kheili' for emphasis
Adding 'Kheili' (very) before 'Meteshakkeram' makes your gratitude sound more sincere. It is a simple way to upgrade your politeness level.
Avoid using in extreme intimacy
Using 'Meteshakkeram' with very close family members might sound slightly distant or formal. Use 'Mamnoon' or 'Merci' for a warmer tone.
The importance of Taarof
Persian culture values humility. When someone thanks you, it is common to deflect the praise with phrases like 'Ghabeli nadasht' (it wasn't worthy of you).
Beispiele
4 von 4از کمک شما بسیار متشکرم.
I am very grateful for your help.
بابت ایمیل شما متشکرم.
Thank you for your email.
متشکرم، عالی بود!
Thanks, it was great!
از حسن توجه شما متشکرم.
Thank you for your kind attention.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr communication Wörter
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.