B1 Subjunctive 13 min read Moyen

Exprimer des désirs : Le Présent du Subjonctif (Quero que...)

Utilise le subjonctif quand tu veux que quelqu'un d'autre agisse, juste après le pont magique que.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you want someone else to do something, use the 'que' connector followed by the verb in the present subjunctive.

  • Use 'Quero que' + [Subjunctive] to express a desire for another person's action.
  • The subject of the first verb must be different from the subject of the second verb.
  • If the subjects are the same, use the infinitive instead (e.g., 'Quero comer').
Subject 1 + Verb of Desire + 'que' + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
Bienvenue, cher apprenant. En tant que francophone, tu as déjà une longueur d'avance, car le concept du subjonctif n'est pas étranger à ta langue maternelle. En français, nous utilisons le subjonctif pour exprimer le doute, l'émotion ou la volonté (ex:
Je veux que tu viennes
).
En portugais, le modo subjuntivo fonctionne de manière remarquablement similaire, mais avec des nuances structurelles qui vont te demander un peu d'ajustement. Le subjonctif est le mode de la subjectivité : il s'oppose à l'indicatif, qui est le mode de la réalité et de la certitude.
Lorsque tu utilises des verbes de volonté comme querer (vouloir), desejar (désirer) ou pedir (demander), tu entres dans le domaine de l'influence. Tu ne décris plus ce qui est, mais ce que tu souhaites voir arriver. La structure Quero que... est le pivot central de cet apprentissage.
En français, nous disons
Je veux que tu fasses
, où fasses est au subjonctif. En portugais, le mécanisme est identique, mais la conjugaison des verbes diffère. Maîtriser ce passage du je veux (indicatif) au que tu fasses (subjonctif) est l'étape cruciale pour passer d'un niveau débutant à un niveau intermédiaire solide.
C'est ce qui différencie une communication fonctionnelle d'une communication fluide et nuancée.
### How This Grammar Works
La règle d'or du subjonctif en portugais repose sur le changement de sujet. Si tu veux exprimer une volonté sur ta propre action, tu n'utilises pas le subjonctif, mais l'infinitif. C'est exactement comme en français : Je veux partir (infinitif) vs
Je veux que tu partes
(subjonctif).
En portugais, la structure est : [Sujet 1] + [Verbe de volonté à l'indicatif] + que + [Sujet 2] + [Verbe au subjonctif].
Si le sujet reste le même, le que disparaît et le verbe reste à l'infinitif. Par exemple : Eu quero comer (Je veux manger). Ici, pas de changement de sujet, donc pas de subjonctif.
Dès que tu introduis une deuxième personne, le que devient obligatoire et le verbe suivant doit être conjugué au presente do subjuntivo.
| Condition | Structure | Exemple | Mode du second verbe |
|---|---|---|---|
| Même sujet | Sujet + Verbe 1 + Verbe 2 | Eu quero viajar | Infinitif |
| Sujets différents | Sujet 1 + Verbe 1 + que + Sujet 2 + Verbe 2 | Eu quero que tu viajes | Subjonctif |
La différence majeure avec le français réside dans la fréquence d'utilisation. Le portugais est beaucoup plus strict sur l'usage du subjonctif après des expressions de doute ou de souhait. Alors qu'en français, nous pourrions parfois être tentés de simplifier, en portugais, l'oubli du subjonctif rend ta phrase grammaticalement incorrecte et sonne très étrange à l'oreille d'un lusophone.
### Formation Pattern
La formation du subjonctif est très logique. Pour la majorité des verbes, tu pars de la forme eu du présent de l'indicatif. Tu enlèves le -o final et tu ajoutes les terminaisons inversées : les verbes en -ar prennent des terminaisons en -e, et les verbes en -er / -ir prennent des terminaisons en -a.
| Pronom | -AR (falar) | -ER (vender) | -IR (decidir) |
|---|---|---|---|
| que eu | fale | venda | decida |
| que tu | fales | vendas | decidas |
| que ele/você | fale | venda | decida |
| que nós | falemos | vendamos | decidamos |
| que eles/vocês | falem | vendam | decidam |
Pour les verbes irréguliers, comme ser (seja) ou ir (), il faut les mémoriser. Un piège courant pour les francophones est d'essayer de calquer la racine française, mais le portugais garde ses propres racines latines. Par exemple, querer devient queira au subjonctif.
C'est une question de pratique régulière.
### When To Use It
Tu utiliseras ce mode dès que tu exprimes une influence sur autrui. Cela inclut :
  1. 1La volonté : Quero que você venha. (Je veux que tu viennes).
  2. 2La demande ou l'ordre : Peço que você me ajude. (Je demande que tu m'aides).
  3. 3La permission : Deixo que você saia. (Je te laisse sortir).
  4. 4Le conseil : Sugiro que você leia este livro. (Je suggère que tu lises ce livre).
Dans tous ces cas, le premier verbe est à l'indicatif parce qu'il exprime une réalité (ton désir existe vraiment), tandis que le second verbe est au subjonctif parce que l'action est hypothétique, elle dépend de la volonté de l'autre personne. C'est la clé pour comprendre la logique portugaise. Si tu veux demander quelque chose poliment, c'est aussi la structure idéale.
Au lieu d'un impératif trop direct, utilise Eu gostaria que você... (J'aimerais que tu...). C'est la forme la plus naturelle pour un locuteur B1.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli du subjonctif après que : Le plus classique. Le francophone a tendance à utiliser l'indicatif par réflexe. Ex: *Quero que você vai au lieu de Quero que você vá. Pourquoi ? Parce qu'en français, nous avons parfois des formes d'indicatif et de subjonctif qui se ressemblent, et on oublie la règle portugaise.
  2. 2L'usage du subjonctif avec un seul sujet : Le francophone, voulant bien faire, utilise le subjonctif partout. Ex: *Quero que eu vá au lieu de Eu quero ir. C'est une interférence : on pense que = subjonctif, alors qu'en portugais, la règle du changement de sujet est prioritaire.
  3. 3Erreur sur les verbes irréguliers : Utiliser seje au lieu de seja. C'est une erreur de débutant très courante, car le cerveau cherche à régulariser la terminaison en -e. Il faut se rappeler que ser est irrégulier et que la forme correcte est seja.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer le subjonctif avec l'infinitif personnel, une spécificité portugaise qui n'existe pas en français.
| Structure | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| Subjonctif | Influence/Désir | Quero que ele faça |
| Infinitif Personnel | Obligation/Action | É importante eles fazerem |
En français, nous utilisons souvent pour que + subjonctif. En portugais, après des expressions comme para que, le subjonctif est également obligatoire. La grande différence est que le portugais utilise l'infinitif personnel pour exprimer l'action en soi, là où le français utiliserait une proposition subordonnée avec un pronom sujet.
### Quick FAQ
Q: Est-ce que le que est toujours obligatoire ?
R: Oui, contrairement à l'anglais où that peut être omis, le que en portugais est le marqueur indispensable qui annonce le subjonctif.
Q: Pourquoi nós au subjonctif ressemble au présent de l'indicatif ?
R: C'est un hasard de conjugaison pour certains verbes, mais le contexte de la phrase (le verbe de volonté précédent) indique toujours qu'il s'agit du subjonctif.
Q: Est-ce que le futur du subjonctif existe ?
R: Oui, mais c'est une autre leçon ! Pour le moment, concentre-toi sur le présent, c'est celui que tu utiliseras 90% du temps dans tes conversations quotidiennes.

Present Subjunctive Conjugation

Pronoun -ar (Falar) -er (Comer) -ir (Partir)
Eu
fale
coma
parta
Você/Ele
fale
coma
parta
Nós
falemos
comamos
partamos
Eles/Vocês
falem
comam
partam

Meanings

The present subjunctive is used to express wishes, desires, or commands directed at someone other than the speaker.

1

Expressing Desire

Stating what you want someone else to do.

“Quero que ele fale a verdade.”

“Desejo que você seja feliz.”

2

Requests and Commands

Softened commands or polite requests.

“Peço que você me ajude.”

“Exijo que eles saiam agora.”

3

Hope and Expectation

Expressing hope for a future outcome.

“Tomara que chova.”

“Espero que tudo dê certo.”

Reference Table

Reference table for Exprimer des désirs : Le Présent du Subjonctif (Quero que...)
Sujet -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Abrir)
eu
fale
coma
abra
tu
fales
comas
abras
você/ele/ela
fale
coma
abra
nós
falemos
comamos
abramos
vocês/eles/elas
falem
comam
abram

Spectre de formalité

Formel
Desejo que o senhor venha.

Desejo que o senhor venha. (Invitation)

Neutre
Quero que você venha.

Quero que você venha. (Invitation)

Informel
Quero que tu venhas.

Quero que tu venhas. (Invitation)

Argot
Quero que tu brotes.

Quero que tu brotes. (Invitation)

Les Verbes du Désir

Désir

Verbes Communs

  • Querer Vouloir
  • Esperar Espérer
  • Desejar Souhaiter

Expressions

  • Tomara que Pourvu que
  • Oxalá Si Dieu le veut

Indicatif vs Subjonctif

Fait (Indicatif)
Você vai. Tu y vas. (Fait)
Ele fala. Il parle. (Fait)
Désir (Subjonctif)
Quero que você vá. Je veux que tu ailles. (Désir)
Espero que ele fale. J'espère qu'il parle. (Désir)

Utiliser le Subjonctif ?

1

Y a-t-il deux sujets différents ?

YES
Étape suivante
NO
Utilise l'Infinitif (ex: Quero ir)
2

Est-ce un désir ou un espoir ?

YES
Utilise le Subjonctif (ex: Quero que você vá)
NO ↓

Les 6 Grands Irréguliers

⚠️

Irréguliers

  • seja (ser)
  • esteja (estar)
  • tenha (ter)
  • vá (ir)
  • saiba (saber)
  • dê (dar)

Exemples par niveau

1

Quero que você venha.

I want you to come.

2

Quero que você coma.

I want you to eat.

3

Espero que você goste.

I hope you like it.

4

Quero que você fale.

I want you to speak.

1

Peço que você me ajude.

I ask that you help me.

2

Desejo que você seja feliz.

I wish that you be happy.

3

Quero que eles estudem.

I want them to study.

4

Espero que ela chegue logo.

I hope she arrives soon.

1

Sugiro que você durma cedo.

I suggest that you sleep early.

2

Exijo que você diga a verdade.

I demand that you tell the truth.

3

Quero que nós façamos um bolo.

I want us to make a cake.

4

Tomara que tudo dê certo.

I hope everything works out.

1

É necessário que você tenha paciência.

It is necessary that you have patience.

2

Prefiro que você não vá sozinho.

I prefer that you don't go alone.

3

Gostaria que você lesse este livro.

I would like you to read this book.

4

Quero que eles tragam os documentos.

I want them to bring the documents.

1

Insisto que você aceite o convite.

I insist that you accept the invitation.

2

Recomendo que você estude o subjuntivo.

I recommend that you study the subjunctive.

3

Desejo que você obtenha sucesso.

I wish that you obtain success.

4

É fundamental que você saiba a resposta.

It is fundamental that you know the answer.

1

Anseio que você retorne em breve.

I yearn for you to return soon.

2

Requeiro que você apresente as provas.

I require that you present the evidence.

3

Imploro que você não desista.

I beg that you do not give up.

4

Sugiro que você se abstenha de comentar.

I suggest that you refrain from commenting.

Facile à confondre

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs Subjunctive vs Indicative

Learners often use the indicative after 'que' when they should use the subjunctive.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs Subjunctive vs Infinitive

Learners use the subjunctive even when the subject is the same.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs Present vs Imperfect Subjunctive

Learners mix up the tenses.

Erreurs courantes

Quero que você faz.

Quero que você faça.

Must use subjunctive ending.

Quero que eu vou.

Eu quero ir.

Same subject requires infinitive.

Quero que você comer.

Quero que você coma.

Must conjugate the verb.

Espero que você vem.

Espero que você venha.

Irregular conjugation.

Desejo que você ser feliz.

Desejo que você seja feliz.

Must conjugate 'ser'.

Peço que você me ajuda.

Peço que você me ajude.

Subjunctive ending required.

Quero que eles falam.

Quero que eles falem.

Wrong conjugation.

Sugiro que você vai.

Sugiro que você vá.

Irregular subjunctive.

Exijo que você faz.

Exijo que você faça.

Irregular stem.

Espero que tudo dá certo.

Espero que tudo dê certo.

Irregular conjugation.

Anseio que você retorna.

Anseio que você retorne.

Subjunctive required.

Requeiro que você apresenta.

Requeiro que você apresente.

Subjunctive required.

Imploro que você não desiste.

Imploro que você não desista.

Subjunctive required.

Structures de phrases

Quero que você ___.

Espero que tudo ___ bem.

Peço que você não ___ isso.

É importante que você ___ a verdade.

Real World Usage

Restaurant very common

Quero que você traga o cardápio.

Workplace constant

Preciso que você envie o relatório.

Texting constant

Quero que você venha aqui.

Social Media common

Espero que você aproveite a viagem!

Travel common

Quero que você me mostre o caminho.

Food Delivery common

Quero que você entregue na porta.

💡

La Clé d'Or

Pense toujours à la forme 'eu' du présent. Si le verbe finit en 'o' (falo, como), t'as le bon radical : Que eu fale.
⚠️

Attention au 'Que'

N'oublie jamais le 'que' ! C'est le pont obligatoire entre ton envie et l'action de l'autre :
Quero que você venha.
🎯

L'Astuce du Tomara

Utilise 'Tomara que' pour sonner comme un vrai Brésilien. C'est super courant pour dire 'J'espère' :
Tomara que você passe.

Smart Tips

Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.

Quero que você fala. Quero que você fale.

Use 'Peço que' + subjunctive to sound professional.

Ajude-me. Peço que você me ajude.

Remember the vowel swap: -ar to -e, -er/-ir to -a.

Quero que você come. Quero que você coma.

If you say 'Eu quero que eu vá', stop! Just say 'Eu quero ir'.

Eu quero que eu vá. Eu quero ir.

Prononciation

fa-LA (indicative) vs FA-le (subjunctive)

Vowel Stress

The stress in the subjunctive often shifts to the stem.

Requesting

Quero que você venha ↑

Rising intonation at the end indicates a request.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember 'The Subjunctive Switch': If you want someone else to do it, flip the vowel!

Association visuelle

Imagine a light switch. When you want someone else to act, you flip the switch from 'Indicative' (Reality) to 'Subjunctive' (Possibility).

Rhyme

If you want someone else to do, use the subjunctive, it's true!

Story

Maria wants her brother to clean the room. She says, 'Quero que você limpe o quarto'. Her brother, being lazy, says, 'Não quero que você mande em mim'. Both used the subjunctive because they are talking about someone else's actions.

Word Web

QuererQueDesejarPedirEsperarSubjuntivo

Défi

Write 5 sentences today using 'Quero que...' about things you want your friends or family to do.

Notes culturelles

In Brazil, 'você' is the standard pronoun, and the subjunctive is used naturally in daily speech.

In Portugal, 'tu' is more common, and the subjunctive conjugation for 'tu' is used (e.g., 'venhas').

In both countries, formal requests often use the third-person subjunctive.

The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

Amorces de conversation

O que você quer que seus amigos façam no fim de semana?

O que você espera que aconteça no futuro?

O que você pede que as pessoas façam para ajudar o planeta?

O que você exige que um bom professor faça?

Sujets d'écriture

Escreva sobre três coisas que você quer que sua família faça este ano.
Descreva o que você espera que mude no mundo nos próximos anos.
Se você fosse presidente, o que você exigiria que os cidadãos fizessem?
Reflita sobre as expectativas que seus pais tinham para você.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte de 'falar'.

Eu quero que você ___ a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fale
Comme c'est un désir ('quero que') avec un changement de sujet, on utilise le subjonctif. 'Falar' finit en -AR, donc il prend un -E : 'fale'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon d'exprimer un espoir :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você tenha um bom dia.
'Tenha' est la forme correcte du subjonctif pour le verbe irrégulier 'ter'.
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tomara que o ônibus chega logo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomara que o ônibus chegue logo.
'Tomara que' demande toujours le subjonctif. 'Chegar' devient 'chegue' (avec un 'u' pour garder le son dur du 'g').

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Eu quero que você ___ (falar) a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of falar is fale.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quero que você faz isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Fazer in subjunctive is faça.
Transform the sentence to use the subjunctive. Sentence Transformation

Eu quero ir. (Change to: I want you to go)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Is this rule true? True False Rule

If the subject is the same, use the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use the infinitive if the subject is the same.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quero que você me ajude. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The response is a fact, so use indicative.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / você / quero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Subjunctive of 'ter' for 'você'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Tenha is the subjunctive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète avec la forme correcte de 'ser'. Texte trous

Desejo que você ___ muito feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

que / você / Espero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você venha.
Traduis en portugais. Traduction

I want you to eat the pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero que você coma a pizza.
Sélectionne la forme correcte pour 'nós'. Choix multiple

Ela quer que nós ___ cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partamos
Corrige la forme verbale. Error Correction

Eu prefiro que você faz o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu prefiro que você faça o jantar.
Relie l'infinitif à sa forme au subjonctif (você). Match Pairs

Associe les verbes :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ir:vá, Ter:tenha, Dar:dê, Saber:saiba
Complète avec 'trazer' (subjonctif). Texte trous

Quero que você ___ o carregador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traga
Laquelle de ces phrases utilise 'Tomara que' correctement ? Choix multiple

Choisis le bon souhait :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomara que amanhã seja feriado.
Ordonne les mots pour exprimer une exigence. Sentence Reorder

ele / que / Exijo / saia / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Exijo que ele saia.
Traduis : J'espère que tu aimeras le cadeau. Traduction

Translate to Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você goste do presente.

Score: /10

FAQ (8)

It is a verb mood used for desires, possibilities, and commands.

Use it after verbs of desire like 'querer' when the subject changes.

Swap the vowel: -ar becomes -e, -er/-ir becomes -a.

Use the infinitive instead of the subjunctive.

The conjugation for 'tu' differs, but the rule remains the same.

Because it requires changing the verb form based on the mood.

Yes, but you need the imperfect subjunctive.

Yes, it is used daily by native speakers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Conjugation endings differ slightly (e.g., 'hable' vs 'fale').

French moderate

Subjonctif

French subjunctive is often more restricted to specific verbs.

German low

Konjunktiv I/II

German does not use it for simple desires like Portuguese.

Japanese low

Volitional form

Japanese does not have a mood system like the Romance languages.

Arabic low

Mansoub

It is a case system, not a mood system.

Chinese none

Modal particles

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !