C1 Sentence Structure 11 min read Moyen

Ellipse dans les phrases coordonnées (Gapping)

En hindi, pour éviter les répétitions, on utilise l'ellipse (le gapping). Le verbe final s'accorde alors uniquement avec l'objet qui est juste à côté de lui. Retiens bien ces piliers : aur, ne, et l'accord de proximité.

Grammar Rule in 30 Seconds

Gapping allows you to omit a repeated verb in a coordinated sentence to sound more natural and avoid redundancy.

  • Only omit the verb in the second clause if it matches the first: 'Ram eats bread, Shyam [eats] rice.'
  • The subject and object must remain to provide context: 'Ram ne kaam kiya, Mohan ne [kaam] nahi.'
  • Use a comma or a conjunction like 'aur' (and) to link the clauses clearly.
Clause 1 (Subj + Obj + Verb) + aur/comma + Clause 2 (Subj + Obj + [Ø])

Overview

### Overview
Salut à toi, futur expert du hindi ! En tant que francophone, tu as l'habitude d'une langue où la syntaxe est assez rigide (Sujet-Verbe-Objet). En hindi, langue SOV (Sujet-Objet-Verbe), la structure est radicalement différente, ce qui nous ouvre des portes syntaxiques fascinantes, notamment l'ellipse.
L'ellipse, ou « gapping » en anglais, est le principe qui consiste à omettre des mots redondants pour fluidifier la phrase. En français, on utilise parfois l'ellipse (ex: « Je mange une pomme et lui une poire »), mais en hindi, c'est une véritable institution stylistique, surtout au niveau C1. Maîtriser le gapping, c'est passer du stade de l'apprenant qui « traduit mot à mot » à celui qui « pense en hindi ».
Pourquoi est-ce crucial ? Parce que le hindi, par sa nature agglutinante et sa position finale du verbe, permet une élégance que le français peine à égaler sans paraître lourd. En français, si tu veux dire « J'ai acheté un livre et il a acheté un stylo », tu es obligé de répéter le verbe ou d'utiliser un pronom.
En hindi, le verbe se place à la fin de la proposition, ce qui lui permet de « gouverner » plusieurs propositions précédentes. C'est ce qu'on appelle le « Backward Gapping ». C'est une marque de fluidité absolue.
Si tu ne maîtrises pas cela, ton hindi sonnera toujours comme une série de phrases décousues. On va décortiquer ça ensemble, comme on analyse une belle tournure de phrase de Proust, mais avec la logique du hindi.
### How This Grammar Works
Le mécanisme repose sur la position finale du verbe. En français, nous avons une structure S-V-O. Si je veux coordonner deux actions, je dois répéter le verbe ou utiliser des structures complexes. En hindi, le verbe est le « centre de gravité » à la fin de la phrase.
Le « Backward Gapping » (ellipse vers l'arrière) : Imagine que tu as deux propositions. Si le verbe est identique, tu peux supprimer le premier et ne garder que le dernier.
Exemple : राम ने एक किताब ख़रीदी और सीता ने एक क़लम ख़रीदा। (Rām ne ek kitāb kharīdī aur Sītā ne ek qalam kharīdā). Ici, on répète ख़रीदी/ख़रीदा. En gapping, on dit : राम ने एक किताब और सीता ने एक क़लम ख़रीदा। Le verbe ख़रीदा (masculin singulier) s'accorde avec le nom le plus proche, क़लम.
C'est le « Principe de Proximité ». En français, nous n'avons pas cette règle d'accord avec le complément le plus proche dans une ellipse, car notre verbe est déjà passé. C'est là que ton cerveau de francophone doit s'adapter : le verbe en hindi « regarde » ce qui est juste à côté de lui.
Le « Forward Gapping » (ellipse vers l'avant) : Ici, on partage un auxiliaire. En français, on dirait « Je suis en train de lire et je suis en train d'écrire ». En hindi, on utilise le radical verbal : मैं पढ़ और लिख रहा हूँ। (Main paṛh aur likh rahā hū̃).
On garde les racines पढ़ et लिख et on ne met l'auxiliaire रहा हूँ qu'une seule fois à la fin. C'est une économie de moyens très efficace, similaire à la façon dont on peut parfois factoriser des verbes en français, mais ici, c'est obligatoire pour un style naturel.
### Formation Pattern
Pour bien comprendre, voici un tableau comparatif entre le français et le hindi.
| Fonction | Structure Française | Structure Hindi (Gapping)
|---|---|---|
| Coordination | J'ai mangé X et il a mangé Y | X aur Y khāyā (Sujet + Obj + Obj + Verbe)
| Auxiliaire partagé | Je peux chanter et je peux danser | Gā aur nāch saktā hū̃ (Radical + Radical + Aux)
| Ellipse de sujet | Je suis fatigué et (je) suis triste | Thakā aur udās hū̃ (Adjectif + Adjectif + Être)
La règle d'or pour le Backward Gapping avec ne (cas ergatif) :
| Objet 1 (Genre) | Objet 2 (Genre) | Accord du verbe final
|---|---|---|
| Livre (f) | Stylo (m) | Masculin (selon le stylo)
| Stylo (m) | Livre (f) | Féminin (selon le livre)
| Livres (f.pl) | Stylo (m) | Masculin (selon le stylo)
### When To Use It
Le gapping est omniprésent. Dans un contexte formel, comme dans la presse ou un rapport professionnel, il est utilisé pour la concision. Si tu écris un e-mail au bureau, ne répète pas tes verbes !
Utilise le Forward Gapping pour lister tes tâches : « J'ai préparé le rapport et envoyé le mail » devient मैंने रिपोर्ट तैयार और ईमेल भेज दिया है। (Maine riporṭ taiyār aur īmel bhej diyā hai). C'est beaucoup plus pro.
Dans la littérature, le gapping est utilisé pour créer un effet de rythme. Une phrase comme « Dans ses yeux, de l'espoir ; dans mon cœur, de la peur » se traduit parfaitement par उसकी आँखों में उम्मीद और मेरे दिल में डर था। (Uskī ā̃khõ mẽ ummīd aur mere dil mẽ ḍar thā). Ici, le verbe था est omis dans la première partie.
C'est une figure de style très élégante que les locuteurs natifs adorent.
En conversation rapide, c'est aussi une question de survie linguistique. Si quelqu'un te demande « Tu veux du thé ou du café ? », ne réponds pas avec une phrase complète.
Dis juste चाय या कॉफ़ी? (Chāy yā kofī?). L'ellipse est ici totale, le verbe est sous-entendu. Plus tu utiliseras l'ellipse, moins tu auras l'air d'un étranger qui récite ses leçons.
### Common Mistakes
  1. 1L'accord erroné (L'interférence du français) : Le francophone a tendance à accorder le verbe avec le sujet principal ou à le mettre au pluriel par défaut. En hindi, tu dois oublier le sujet si tu es dans une construction ergative (ne) et regarder uniquement l'objet le plus proche. Si tu écris मैंने केले और आम खाए, tu fais une erreur car आम est singulier. Il faut खाया.
  1. 1Le mélange des temps : Les francophones essaient parfois de gapper des verbes ayant des temps différents. En français, on peut dire « J'ai mangé et je mangerai ». En hindi, c'est impossible. Le gapping exige une identité totale de la forme verbale. Si les temps diffèrent, tu dois répéter le verbe.
  1. 1L'utilisation du participe au lieu du radical : Dans le Forward Gapping, les élèves utilisent souvent पढ़ता (participe) au lieu de पढ़ (radical). C'est une erreur classique car on pense à la forme conjuguée française. Rappelle-toi : le radical est la base nue, l'auxiliaire porte la grammaire.
### Contrast With Similar Patterns
Il est important de ne pas confondre le gapping avec la simple coordination de verbes.
| Type | Exemple | Différence
|---|---|---|
| Gapping | वह पढ़ और लिख रहा है | Partage un seul auxiliaire.
| Coordination | वह पढ़ता है और लिखता है | Deux actions séparées, deux verbes complets.
La différence est subtile mais capitale : le gapping implique une unité d'action ou de temps, tandis que la coordination simple souligne la répétition ou la succession de deux habitudes distinctes.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que le gapping est informel ? Non, c'est une structure grammaticale standard, utilisée à tous les niveaux de langue, du registre soutenu au langage SMS.
  1. 1Puis-je gapper n'importe quel verbe ? Non, seulement si le verbe est identique en forme, en temps et en aspect. Si tu changes de sujet (je/tu) mais que le verbe reste le même, le gapping est possible, mais attention à l'accord du verbe final avec le sujet le plus proche.
  1. 1Comment savoir quel objet choisir pour l'accord ? C'est le principe de proximité. Le verbe s'accorde toujours avec l'élément le plus proche physiquement dans la phrase. C'est une règle absolue, sans exception.

Gapping Structure

Clause 1 Conjunction Clause 2 (Gapped)
राम ने आम खाया
और
श्याम ने केला
मैं चाय पीता हूँ
और
वह कॉफी
तुम वहां जाओ
या
मैं यहाँ
उसने काम किया
और
मैंने नहीं
वे दिल्ली गए
और
हम मुंबई
उसने सच बोला
और
मैंने झूठ

Meanings

Gapping is a syntactic process where the verb of a second clause is deleted because it is identical to the verb in the first clause. It creates a more concise, elegant flow in Hindi.

1

Verb Ellipsis

Removing the verb in the second coordinate clause.

“मैंने चाय पी और उसने कॉफी। (I drank tea and he [drank] coffee.)”

“वे दिल्ली गए और हम मुंबई। (They went to Delhi and we [went] to Mumbai.)”

Reference Table

Reference table for Ellipse dans les phrases coordonnées (Gapping)
Type de structure Construction Règle d'accord Exemple
Backward Gapping
S1 + O1 ... S2 + O2 + V
Le verbe s'accorde avec O2
Ram ne chai, Sita ne coffee pee.
Forward Gapping
Racine1 + Racine2 + Aux
L'auxiliaire s'applique aux deux
Woh gaa aur naach rahi hai.
Stripping
Proposition 1 + aur + S2 + bhi
Dépend du contexte
Main jaunga, aur woh bhi.
Objet Complexe
S1 + O1(pl) + S2 + O2(sg) + V
Accord avec O2 (singulier)
Maine joote aur shirt khareedi.
Ellipse du Sujet
S1 + O1 + V1 + aur + O2 + V2
V1/V2 s'accordent avec leurs objets
Maine chai pee aur cake khaya.
Ellipse Négative
V1 + na ki + V2
Structure de contraste
Woh soya nahi, balki pada raha.

Spectre de formalité

Formel
राम ने सेब ग्रहण किया और श्याम ने केला।

राम ने सेब ग्रहण किया और श्याम ने केला। (Dining)

Neutre
राम ने सेब खाया और श्याम ने केला।

राम ने सेब खाया और श्याम ने केला। (Dining)

Informel
राम ने सेब खाया और श्याम ने केला।

राम ने सेब खाया और श्याम ने केला। (Dining)

Argot
राम ने सेब निपटाया और श्याम ने केला।

राम ने सेब निपटाया और श्याम ने केला। (Dining)

L'effet magnétique du verbe

Verbe Final (V)

Clause 1

  • Sujet 1 Ram
  • Objet 1 Thé (fem)

Clause 2

  • Sujet 2 Sita
  • Objet 2 Lait (masc)

Vérification de l'accord : Qui commande ?

1

Y a-t-il deux objets différents ?

YES
Regarde le DEUXIÈME objet
NO
Accord standard
2

Le deuxième objet est-il féminin ?

YES
Le verbe est féminin (ex: 'pee')
NO
Le verbe est masculin (ex: 'piya')
3

Ignorer complètement le premier objet ?

YES
OUI. Il n'a aucun pouvoir ici.
NO ↓

Phrase complète vs Ellipse

Débutant (Complet)
Ram ne chai pee aur Sita ne coffee pee. Répète 'pee' deux fois
Avancé (Ellipse)
Ram ne chai aur Sita ne coffee pee. Élégant, un seul verbe

Contextes d'utilisation

📰

Formel / Infos

  • Titres de presse
  • Rapports
  • Discours
📱

Casual / SMS

  • Réponses rapides
  • Listes
  • Multitâche

Exemples par niveau

1

मैं सेब खाता हूँ और वह केला।

I eat apple and he [eats] banana.

2

राम ने पानी पिया और श्याम ने दूध।

Ram drank water and Shyam [drank] milk.

3

तुम दिल्ली जाओ और मैं आगरा।

You go to Delhi and I [go] to Agra.

4

उसने किताब ली और मैंने पेन।

He took a book and I [took] a pen.

1

मैंने काम किया और उसने नहीं।

I did the work and he didn't.

2

वे घर गए और हम ऑफिस।

They went home and we [went] to the office.

3

क्या तुम चाय लोगे या कॉफी?

Will you take tea or [will you take] coffee?

4

उसने गाना गाया और मैंने कविता।

He sang a song and I [recited] a poem.

1

राम को क्रिकेट पसंद है और श्याम को फुटबॉल।

Ram likes cricket and Shyam [likes] football.

2

मैंने उसे बुलाया और उसने मुझे।

I called him and he [called] me.

3

वे कल आएंगे और हम परसों।

They will come tomorrow and we [will come] the day after.

4

उसने सच बोला और मैंने झूठ।

He spoke the truth and I [spoke] a lie.

1

सरकार ने नियम बदले और जनता ने विरोध।

The government changed the rules and the public [protested] the opposition.

2

उसने मुझे उपहार दिया और मैंने उसे धन्यवाद।

He gave me a gift and I [gave] him thanks.

3

वे कार से गए और हम ट्रेन से।

They went by car and we [went] by train.

4

मैंने उसे देखा और उसने मुझे।

I saw him and he [saw] me.

1

लेखक ने उपन्यास लिखा और कवि ने कविता।

The author wrote a novel and the poet [wrote] a poem.

2

उसने प्रस्ताव स्वीकार किया और मैंने अस्वीकार।

He accepted the proposal and I [rejected] it.

3

वे शांति चाहते हैं और हम न्याय।

They want peace and we [want] justice.

4

उसने मुझे सलाह दी और मैंने उसे चेतावनी।

He gave me advice and I [gave] him a warning.

1

इतिहास ने उसे नायक बनाया और समय ने विलेन।

History made him a hero and time [made him] a villain.

2

उसने अपनी विरासत खो दी और मैंने अपना सम्मान।

He lost his legacy and I [lost] my honor.

3

वे सत्य की खोज में निकले और हम मिथ्या के।

They set out in search of truth and we [set out] for falsehood.

4

उसने तर्क का सहारा लिया और मैंने भावनाओं का।

He resorted to logic and I [resorted] to emotions.

Facile à confondre

Ellipsis in Coordinated Sentences (Gapping) vs Conjunction Reduction

Both shorten sentences.

Ellipsis in Coordinated Sentences (Gapping) vs Ellipsis of Subject

Both involve dropping words.

Ellipsis in Coordinated Sentences (Gapping) vs Verb Repetition

Learners think they must repeat verbs.

Erreurs courantes

Ram ne khaya aur Shyam.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

You must keep the object.

Ram khata hai aur Shyam khata hai.

Ram khata hai aur Shyam.

Don't repeat the verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Object is missing.

Ram khata hai aur Shyam ne.

Ram khata hai aur Shyam.

Case mismatch.

Ram gaya aur Shyam gaya.

Ram gaya aur Shyam.

Repetitive verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khayega.

Ram ne khaya aur Shyam ne bhi.

Tense mismatch.

Ram ne khaya aur Shyam ne.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Missing object.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Ram ne khaya aur Shyam ne khaya.

Ram ne aam khaya aur Shyam ne kela.

Redundant verb.

Structures de phrases

___ ne ___ khaya aur ___ ne ___.

___ ko ___ pasand hai aur ___ ko ___.

___ ne ___ kiya aur ___ ne ___.

___ ne ___ dekha aur ___ ne ___.

Real World Usage

Texting constant

Main aa raha hoon aur tum?

Ordering Food very common

Mujhe pizza chahiye aur use burger.

Social Media common

Ram ne jeeta aur Shyam ne dil.

Business Meeting occasional

Maine proposal bheja aur usne feedback.

Travel common

Ve train se gaye aur hum bus se.

Debate occasional

Usne tark diya aur maine pramaan.

💡

La règle du 'Voisin le plus proche'

En hindi, le verbe est un peu paresseux : il ne regarde que l'objet juste à côté de lui pour s'accorder. Par exemple :
Maine joote aur shirt khareedi.
⚠️

Attention aux temps différents

Tu ne peux pas faire d'ellipse si le temps change entre les deux actions. 'J'ai mangé et je vais dormir' demande deux verbes :
Maine khana khaya aur ab sounga.
💬

L'élégance du langage

Utiliser cette structure dans un mail pro ou un entretien te donne instantanément l'air plus éduqué et éloquent :
Sarkar ne naye niyam aur vibhag ne nayi guidelines jaari keen.

Smart Tips

Check if you can gap the second one.

Ram khata hai aur Shyam khata hai. Ram khata hai aur Shyam.

Use gapping to make the list punchy.

Ram ne aam khaya, Shyam ne kela khaya, aur Mohan ne seb khaya. Ram ne aam khaya, Shyam ne kela, aur Mohan ne seb.

Gap the verb to highlight the difference.

Mujhe chai pasand hai aur use coffee pasand hai. Mujhe chai pasand hai aur use coffee.

Gap the verb to save time.

Main ghar ja raha hoon aur tum ghar ja rahe ho? Main ghar ja raha hoon aur tum?

Prononciation

Pause after 'khaya'.

Pause

A slight pause after the first clause is natural.

Rising-Falling

Ram ne aam khaya (rise) aur Shyam ne kela (fall).

Indicates a list or contrast.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Gap the Verb, Keep the Rest: If the action is the same, just drop the name!

Association visuelle

Imagine two people holding different fruits. The verb 'eating' is a bridge between them. You remove the bridge because you can see both people are already eating.

Rhyme

Verb is the same, don't say it twice, just drop the word and sound very nice.

Story

Ram and Shyam are at a party. Ram eats a cake. Shyam eats a pastry. Instead of saying 'Ram eats cake and Shyam eats pastry,' you say 'Ram eats cake and Shyam pastry.' It's like a shortcut in a conversation race.

Word Web

auryanahilekinbhikya

Défi

Write 5 sentences about what your friends like to eat, using gapping for each one.

Notes culturelles

Gapping is very common in Delhi and UP Hindi.

Used in news and literature to maintain brevity.

Very common in WhatsApp/Social media.

Gapping is a universal syntactic feature found in many Indo-European languages.

Amorces de conversation

तुम्हें क्या पसंद है और तुम्हारे दोस्त को?

तुमने कल क्या खाया और तुम्हारे भाई ने?

वे कहाँ गए और तुम कहाँ?

उसने क्या कहा और तुमने क्या?

Sujets d'écriture

Write about your family's favorite foods using gapping.
Describe a trip where you and your friend went to different places.
Compare your work habits with a colleague's.
Discuss different political opinions in your country.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la bonne forme du verbe selon l'objet le plus proche.

Ram ne seb (masc) aur Sita ne Leechi (fem) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khayi
Dans l'ellipse en hindi, le verbe s'accorde avec l'objet le plus proche. 'Leechi' est féminin, donc on utilise 'khayi'.
Corrige l'erreur d'accord. Error Correction

Find and fix the mistake:

Maine chai aur usne paani pee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine chai aur usne paani piya.
'Paani' (eau) est masculin. Même si 'chai' est féminin, le verbe est à côté de 'paani', donc il doit être 'piya' (masc sg).
Quelle phrase fusionne correctement les actions ? Choix multiple

Il est en train de lire et d'écrire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh padh aur likh raha hai.
Utiliser les racines 'padh' et 'likh' avec un auxiliaire partagé 'raha hai' est la façon la plus naturelle d'exprimer des actions simultanées.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the missing verb or object.

राम ने आम खाया और श्याम ने ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: केला
The verb is gapped, so we need the object.
Choose the correct gapped sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम ने आम खाया और श्याम ने केला।
The object must be present.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

राम ने खाया और श्याम ने खाया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम ने आम खाया और श्याम ने केला।
Avoid repeating the verb.
Transform into a gapped sentence. Sentence Transformation

राम दिल्ली गया और श्याम दिल्ली गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम दिल्ली गया और श्याम दिल्ली।
Gap the verb.
Is this rule correct? True False Rule

Can you gap if the tense changes?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Tense must be identical.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: मुझे चाय पसंद है। B: और मुझे ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कॉफी
Gapping is natural here.
Build a sentence. Sentence Building

राम, काम, किया, और, श्याम, नहीं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम ने काम किया और श्याम ने नहीं।
Correct gapping.
Match the clauses. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम ने खाया - केला
Logical pairing.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase avec la bonne terminaison verbale. Texte trous

Rohan ne phone aur Priya ne ghadi (montre - fem) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khareedi
Identifie le bon usage du backward gapping. Choix multiple

Sélectionne la phrase la plus naturelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine coffee aur usne chai pee.
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase avec ellipse. Sentence Reorder

ne / Ram / aur / Sita / khaya / ne / kela / aam

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ram ne aam aur Sita ne kela khaya.
Traduis 'Je lave et je repasse les vêtements.' Traduction

Je lave et je repasse les vêtements.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main kapde dhota aur press karta hoon.
Trouve l'erreur dans cette phrase au présent continu. Error Correction

Woh naach raha aur gaa raha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh naach aur gaa raha hai.
Fais correspondre l'objet et le verbe. Match Pairs

Associe le second objet à la bonne forme verbale.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Second Objet : Kitaab (fem)":"Khareedi","Second Objet : Phone (masc)":"Khareeda","Second Objet : Kapde (pl masc)":"Khareede"}
Choisis le bon auxiliaire. Texte trous

Hum TV dekh aur baatein kar ___ hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: rahe
Quelle phrase signifie 'Il a acheté la voiture et elle a acheté la moto' ? Choix multiple

Choisis la meilleure traduction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usne gaadi aur usne bike khareedi.
Corrige le problème de temps. Error Correction

Maine kal pizza khaya aur aaj burger khaunga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Impossible de faire une ellipse avec des temps différents.
Complète la phrase. Texte trous

Aap aaram ___ aur TV dekhiye.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kijiye
Traduis 'Elle cuisine et fait le ménage.' (Habitude) Traduction

Elle cuisine et fait le ménage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh khana banati aur safaai karti hai.
Sélectionne la bonne structure négative. Choix multiple

Il n'a pas dormi, il a plutôt étudié.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh soya nahi, balki padha.

Score: /12

FAQ (8)

Yes, as long as the tense is the same in both clauses.

Then you use conjunction reduction, not gapping.

It is used in all registers, but be careful in very formal writing.

Without the object, the sentence is incomplete.

Yes, 'Ram nahi gaya aur Shyam bhi nahi.'

Yes, transitive and intransitive, provided they are identical.

It sounds natural and fluent.

It is simple once you understand the pattern.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Elipsis verbal

Spanish uses different pronouns.

French high

Ellipse

French requires subject pronouns.

German moderate

Ellipsen

German verb placement is fixed.

Japanese moderate

省略 (Shōryaku)

Japanese is SOV.

Arabic moderate

حذف (Hadhf)

Arabic is VSO.

Chinese moderate

省略 (Shěnglüè)

Chinese has no case markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !