Décrire des choses : Adjectifs en i et en na (形容詞)
Grammar Rule in 30 Seconds
Japanese has two types of adjectives: i-adjectives (ending in 'i') and na-adjectives (which need 'na' before nouns).
- i-adjectives end in 'i' and act as their own predicate: {暑い|あつい}です (It is hot).
- na-adjectives need 'na' to modify a noun: {静かな|しずかな}部屋 (Quiet room).
- To make them negative, drop the 'i' for 'kunai' or add 'ja arimasen' for na-adjectives.
Overview
i-keiyōshi (adjectifs en -i) et les na-keiyōshi (adjectifs en -na).i-keiyōshi (adjectifs en い) se comporte presque comme des verbes d'état. Ils contiennent déjà en eux-mêmes la notion de être. Par exemple, 高い (takai) signifie être cher ou être haut.une maison chère, tu n'as pas besoin de connecteur, tu les colles simplement :
高い家 (takai ie). C'est direct, efficace.na-keiyōshi (adjectifs en な) sont, historiquement, des noms ou des concepts. Pour qu'ils deviennent des qualificatifs, ils ont besoin d'un pont grammatical. Ce pont, c'est la particule な (na).na comme un adjectif possessif ou un connecteur logique indispensable. Si tu dis 静か (shizuka - calme) et 部屋 (heya - pièce), tu ne peux pas juste les juxtaposer.な : 静かな部屋 (shizuka na heya).faux amis : des adjectifs qui finissent par い mais qui sont en réalité des na-keiyōshi (comme 綺麗 - kirei). Ton instinct te poussera à ne pas mettre de な, mais la grammaire japonaise exige le な malgré la terminaison en い. C'est une exception purement arbitraire qu'il faut apprendre par cœur, tout comme on apprend les exceptions de genre en français (le mot aigle est masculin, mais une aigle existe aussi dans certains contextes).i-keiyōshi | Adjectif + Nom | 暑い日 (atsui hi) | Une journée chaude |i-keiyōshi | Adjectif + Nom | 楽しい映画 (tanoshii eiga) | Un film amusant |na-keiyōshi | Adjectif + な + Nom | 親切な人 (shinsetsuna hito) | Une personne gentille |na-keiyōshi | Adjectif + な + Nom | 有名な歌手 (yūmeina kashu) | Un chanteur célèbre |i final et tu colles directement, soit tu as une base nominale et tu ajoutes な.La voiture est rouge(
車は赤い), le な disparaît totalement pour les na-keiyōshi. On dira 公園は静かです (kōen wa shizuka desu), jamais *静かなです. C'est une erreur classique de débutant qui pense que le な fait partie intégrante du mot alors qu'il n'est qu'un connecteur.美味しいコーヒー (oishii kōhī - un café délicieux) : ici, 美味しい est un i-keiyōshi, donc pas de particule. Si tu décris la décoration du café, tu diras 綺麗なカフェ (kirei na kafe - un café joli) : ici, 綺麗 est un na-keiyōshi, donc le な est obligatoire.une voiture rouge), alors qu'en japonais, l'adjectif est TOUJOURS avant le nom. C'est une structure fixe.Le café est délicieux, tu diras
コーヒーは美味しいです. Ici, l'adjectif est attribut du sujet. Si tu veux dire Je bois un café délicieux, tu diras
美味しいコーヒーを飲みます.- 1L'ajout abusif de
なaprès uni-keiyōshi: Les francophones ont tendance à vouloirlierles mots à tout prix, comme on le fait avec des prépositions. Dire*高いなビル(takai na biru) est une erreur typique. Pourquoi ? Parce que notre cerveau cherche un pont là où le japonais n'en a pas besoin. Leifinal est déjà le pont.
- 1L'oubli du
なpour lesna-keiyōshi: On oublie souvent leなparce qu'en français, on juxtapose souvent les mots sans connecteur (homme gentil). On oublie que pour親切(shinsetsu), leなest la colle grammaticale obligatoire. Sans lui, la phrase est incomplète.
- 1La confusion avec les adjectifs en
いqui sont desna-keiyōshi: C'est le piège ultime. Des mots comme綺麗(kirei) ou好き(suki) finissent parい, donc ton cerveau se dit "c'est uni-keiyōshi". C'est une interférence linguistique basée sur la lecture visuelle. Il faut forcer ton cerveau à mémoriser ces exceptions comme des entités à part entière.
i-keiyōshi | Structure na-keiyōshi |i + Nom | na + Nom |-kute (ex: atsukute) | -de (ex: shizuka de) |. En japonais, si tu veux direC'est une maison grande et belle", tu devras transformer l'adjectif :
大きくて綺麗な家 (ōkikute kirei na ie). Remarque comment le i de ōkii devient kute, et comment le na est conservé pour kirei.et français qui reste invariable.- 1Est-ce que tous les adjectifs qui finissent par
いsont desi-keiyōshi? Non, attention !綺麗(kirei) et嫌い(kirai) sont desna-keiyōshi. Il faut les apprendre comme des exceptions.
- 1Pourquoi le
なdisparaît-il en fin de phrase ? Parce que leなsert uniquement à lier un adjectif à un nom qui suit. En fin de phrase, il n'y a plus de nom à lier, donc leなdevient inutile.
- 1Est-ce que je peux utiliser
とても(très) avec les deux types ? Oui, absolument !とても高い(totemo takai) etとても静かな(totemo shizukana) fonctionnent parfaitement. L'adverbe ne change pas la catégorie de l'adjectif.
Adjective Conjugation Table
| Type | Affirmative | Negative | Past | Past Negative |
|---|---|---|---|---|
|
i-Adj
|
高い
|
高くない
|
高かった
|
高くなかった
|
|
na-Adj
|
静かです
|
静かじゃありません
|
静かでした
|
静かじゃありませんでした
|
Casual Forms
| Type | Casual Affirmative | Casual Negative |
|---|---|---|
|
i-Adj
|
高い
|
高くない
|
|
na-Adj
|
静かだ
|
静かじゃない
|
Meanings
Adjectives in Japanese function as predicates, meaning they can end a sentence without a verb.
Predicate usage
Describing the state of a subject directly.
“{空|そら}が {青い|あおい}です。”
“{彼|かれ}は {親切|しんせつ}です。”
Reference Table
| Type d'adjectif | Règle | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
i-adjectif
|
Adjectif + Nom
|
{新|あたら}しい{携帯|けいたい}
|
Nouveau téléphone
|
|
i-adjectif
|
Adjectif + Nom
|
{冷|つめ}たい{水|みず}
|
Eau froide
|
|
na-adjectif
|
Adjectif + な + Nom
|
{静|しず}かな{公園|こうえん}
|
Parc calme
|
|
na-adjectif
|
Adjectif + な + Nom
|
{親切|しんせつ}な{人|ひと}
|
Personne gentille
|
|
Exception (na)
|
Adjectif + な + Nom
|
{綺麗|きれい}な{海|うみ}
|
Belle mer
|
|
Exception (na)
|
Adjectif + な + Nom
|
{有名|ゆうめい}な{店|みせ}
|
Magasin célèbre
|
Spectre de formalité
部屋は静かです。 (Describing a room.)
部屋は静かです。 (Describing a room.)
部屋は静かだ。 (Describing a room.)
部屋、静か。 (Describing a room.)
Types d'adjectifs japonais
i-Adjectifs
- {高|たか}い Cher
- {新|あたら}しい Nouveau
na-Adjectifs
- {静|しず}か Calme
- {親切|しんせつ} Gentil
Modification i vs na
Comment modifier un nom
Le dernier caractère est-il un 'い' en hiragana ?
Est-ce kirei, yuumei ou kirai ?
Catégories descriptives communes
Apparence
- • {綺麗|きれい}な
- • {新|あたら}しい
- • {古|ふる}い
Sentiments
- • {好|す}きな
- • {嫌|きら}いな
- • {面白|おもしろ}い
Exemples par niveau
{猫|ねこ}は {可愛い|かわいい}です。
The cat is cute.
{水|みず}は {冷たい|つめたい}です。
The water is cold.
{部屋|へや}は {広い|ひろい}です。
The room is big.
{彼|かれ}は {元気|げんき}です。
He is energetic.
{この|この} {映画|えいが}は {面白くない|おもしろくない}です。
This movie is not interesting.
{静かな|しずかな} {公園|こうえん}です。
It is a quiet park.
{難しい|むずかしい} {問題|もんだい}じゃありません。
It is not a difficult problem.
{親切な|しんせつな} {人|ひと}ですね。
They are a kind person, aren't they?
{昨日|きのう}の {テスト|てすと}は {簡単|かんたん}でした。
Yesterday's test was easy.
{忙しくて|いそがしくて} {時間|じかん}がありません。
I am busy and have no time.
{もっと|もっと} {安い|やすい} {もの|もの}はありますか?
Is there anything cheaper?
{彼|かれ}の {説明|せつめい}は {複雑|ふくず}でした。
His explanation was complex.
{暑く|あつく}もなく {寒く|さむく}もない {天気|てんき}です。
The weather is neither hot nor cold.
{非常に|ひじょうに} {重要|じゅうよう}な {決定|けってい}です。
It is a very important decision.
{便利|べんり}な {機能|きのう}が {多|おお}いです。
There are many convenient features.
{少し|すこし} {不便|ふべん}に {感じ|かんじ}ます。
I feel it is a bit inconvenient.
{驚く|おどろく}ほど {美しい|うつくしい} {景色|けしき}です。
It is a surprisingly beautiful view.
{理不尽|りふじん}な {要求|ようきゅう}には {従え|したがえ}ません。
I cannot comply with unreasonable demands.
{極めて|きわめて} {困難|こんなん}な {状況|じょうきょう}です。
It is an extremely difficult situation.
{効率的|こうりつてき}な {方法|ほうほう}を {探|さが}しています。
I am looking for an efficient method.
{古風|こふう}な {趣|おもむき}が {感じ|かんじ}られる {場所|ばしょ}です。
It is a place where one can feel an old-fashioned charm.
{曖昧|あいまい}な {表現|ひょうげん}は {避|さ}けるべきです。
One should avoid ambiguous expressions.
{極彩色|ごくさいしき}の {花|はな}が {咲|さ}き {誇|ほこ}っています。
Richly colored flowers are in full bloom.
{到底|とうてい} {納得|なっとく}し {難|がた}い {結論|けつろん}です。
It is a conclusion that is hard to accept at all.
Facile à confondre
Both modify nouns but use different particles.
Some na-adjectives look like nouns.
Adjectives act like verbs.
Erreurs courantes
美味しいな食べ物
美味しい食べ物
静か部屋
静かな部屋
高いですです
高いです
綺麗い
綺麗
静くない
静かじゃない
高いな
高い
美味しいじゃありません
美味しくありません
綺麗かった
綺麗でした
忙しいな人
忙しい人
簡単くない
簡単じゃない
複雑なな問題
複雑な問題
美しいな景色
美しい景色
不便じゃないな
不便じゃない
Structures de phrases
___は___です。
___な___です。
___は___くないです。
___は___じゃありません。
Real World Usage
これ、美味しいです!
景色が綺麗!
私は親切な人です。
このホテルは高いです。
むずっ!
便利ですね。
Le piège de 'Kirei'
{綺麗|きれい}い. Même s'il finit par un son 'i', c'est un adjectif en 'na'. On dira toujours : «{綺麗|きれい}な{写真|しゃしん}ですね。»La règle du 'ii'
{良|よ}い devant un nom, comme pour la météo : «{良|よ}い{天気|てんき}ですね。»L'art de l'imprécision
{微妙|びみょう}な pour dire poliment qu'ils n'aiment pas trop quelque chose sans être brusques : «それは{微妙|びみょう}な{味|あじ}ですね。»Smart Tips
Check if it's an i-adjective or na-adjective first.
Remember: i-adjective = kunai, na-adjective = ja arimasen.
Treat it like a na-adjective always.
Drop 'desu' for friends.
Prononciation
Long vowels
Ensure you hold the 'i' sound in i-adjectives.
Statement
Adj + desu (flat)
Neutral statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
i-adjectives are 'i'ndependent (they don't need 'na'), na-adjectives 'na'eed a bridge.
Association visuelle
Imagine an 'i' shaped needle sewing an adjective directly to a noun, while a 'na' bridge connects a na-adjective to a noun.
Rhyme
i stays as i, na needs a na, that's the rule for Japan.
Story
I met a cat. The cat was 'kawaii' (i-adj). I walked into a 'shizuka-na' (na-adj) room. The cat was happy, the room was quiet.
Word Web
Défi
Describe 3 things in your room using one i-adjective and one na-adjective for each.
Notes culturelles
Japanese culture values modesty; over-using adjectives to praise oneself is avoided.
Japanese adjectives evolved from ancient verb forms.
Amorces de conversation
今日の天気はどうですか?
この食べ物は美味しいですか?
あなたの町は静かですか?
日本語は難しいですか?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
{速|はや}い est un adjectif en 'i', il modifie le nom {車|くるま} directement sans particule.{綺麗|きれい} est une exception célèbre : c'est un adjectif en 'na', il lui faut donc son な pour décrire la mer.な.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesこの部屋は___です。(quiet)
___山です。(high)
Find and fix the mistake:
美味しいな食べ物
部屋 / 静か / です / は
高い (negative)
Which is a na-adjective?
静かです (past)
i-adjectives use 'na' before nouns.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{便利|べんり} ___ アプリ
Choisis la bonne option :
{有名|ゆうめい}い{人|ひと}
Remets les mots dans l'ordre :
Traduis la phrase :
{赤|あか}い ___
Associe les paires :
Laquelle est correcte ?
{冷|つめ}たいなジュースをください。
Ordonne ces mots :
Score: /10
FAQ (8)
It is a loanword from Chinese, so it follows na-adjective rules.
Yes, it makes sentences polite.
It will sound unnatural to native speakers.
Yes, some words like 'kirei' are tricky.
Use 'totemo' before the adjective.
Yes, use the 'te' form.
It's a copula-derived particle.
It's a historical remnant of verb conjugation.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adjetivos
Japanese adjectives act as predicates.
Adjectifs
Word order.
Adjektive
Conjugation vs declension.
Sifa
Positioning.
Xingrongci
Verb-like behavior.
Adjectives
The copula.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Adverbes des adjectifs en -i (forme ~く)
Overview As-tu déjà essayé de dire à ton chauffeur Uber d'aller plus vite, pour réaliser que tu ne connais que l'adjecti...
Connecter les adjectifs japonais : et/parce que (~くて)
### Overview En tant qu'apprenant de japonais, tu as probablement déjà remarqué que la structure des phrases japonaises...
Adverbes des adjectifs en Na : Faire les choses « -ment » (~に)
### Overview En japonais, la capacité à transformer des adjectifs en adverbes est une étape clé pour enrichir ta façon...
Connecter les Adjectifs Na : La Forme Te (~で)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases avec des conjonctions comme « et...
Totemo vs Sugoku : Comment dire "Très" comme un local
Overview Avez-vous déjà remarqué comment les personnages d'anime crient `sugoi!`, mais votre manuel insiste sur `totemo`...
Pas très / Pas beaucoup (amari~nai)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à être directs : « Ce n'est pas bon », « Je n'aime p...
Comparer des choses : Plus que (より, yori)
### Overview Salut ! Si tu apprends le japonais, tu as sûrement remarqué que la langue fonctionne de manière très diffé...
Comparaison japonaise : Choisir le meilleur côté (no hou ga)
### Overview Salut à toi, futur expert en japonais ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier de la grammaire japonaise :...
Maîtriser 一番 (ichiban) : Exprimer 'le plus' ou 'le numéro un'
Overview Quel est le meilleur personnage absolu de votre anime préféré ? Ou quel restaurant de ramen à Tokyo vaut vraime...
Onaji : Dire « même » en japonais (Ce n'est pas un adjectif normal !)
### Overview Salut à toi, futur expert du japonais ! Aujourd'hui, on va décortiquer un mot que tu croises partout : `同...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Connecter les Adjectifs Na : La Forme Te (~で)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases avec des conjonctions comme « et...
Comparaison japonaise : Choisir le meilleur côté (no hou ga)
### Overview Salut à toi, futur expert en japonais ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier de la grammaire japonaise :...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
Maîtriser 一番 (ichiban) : Exprimer 'le plus' ou 'le numéro un'
Overview Quel est le meilleur personnage absolu de votre anime préféré ? Ou quel restaurant de ramen à Tokyo vaut vraime...
Onaji : Dire « même » en japonais (Ce n'est pas un adjectif normal !)
### Overview Salut à toi, futur expert du japonais ! Aujourd'hui, on va décortiquer un mot que tu croises partout : `同...