A2 Adjetivos 14 min read Fácil

Descrevendo coisas: Adjetivos i e Adjetivos na (形容詞)

É super simples: adjetivos-i grudam direto no substantivo, mas adjetivos-na precisam da ponte «な» para conectar as palavras.

Grammar Rule in 30 Seconds

Japanese has two types of adjectives: i-adjectives (ending in 'i') and na-adjectives (which need 'na' before nouns).

  • i-adjectives end in 'i' and act as their own predicate: {暑い|あつい}です (It is hot).
  • na-adjectives need 'na' to modify a noun: {静かな|しずかな}部屋 (Quiet room).
  • To make them negative, drop the 'i' for 'kunai' or add 'ja arimasen' for na-adjectives.
i-Adj: [Noun] + は + [Adj] + です | na-Adj: [Noun] + は + [Adj] + な + です

Overview

### Overview
Olha só, aprender adjetivos em japonês é um marco importante na sua jornada. Sabe quando a gente quer descrever algo no dia a dia, tipo dizer que o 'iFood está demorando' ou que 'aquele café é muito bom'? Para isso, precisamos dos adjetivos.
O ponto é que o japonês divide os adjetivos em dois times: os i-adjectives (i-keiyōshi) e os na-adjectives (na-keiyōshi).
No português, a gente usa o adjetivo de forma bem direta. Se eu digo 'carro azul' ou 'casa bonita', o adjetivo 'azul' ou 'bonita' se encaixa ali sem precisar de uma 'ponte' gramatical. Em japonês, essa 'ponte' existe para um dos grupos e é obrigatória.
Se você ignorar essa regra, a frase soa como um estrangeiro que ainda não pegou o jeito da coisa. Essa distinção não existe no português. A gente não tem uma classe de adjetivos que exige uma partícula específica para se conectar ao substantivo.
Por isso, para nós, brasileiros, essa é a parte que exige mais atenção no início. É como aprender que algumas palavras 'pedem' um conector e outras não. Vamos desmistificar isso agora para você parar de travar na hora de montar suas frases no trabalho ou nas conversas com amigos.
### How This Grammar Works
Vamos lá, pense nos adjetivos como ferramentas. Os i-adjectives são ferramentas 'autossuficientes'. Eles terminam com o som de i () e, gramaticalmente, eles já trazem a 'cola' embutida neles.
Por isso, quando você quer dizer 'carro novo', você simplesmente junta 新しい (atarashii, novo) com (kuruma, carro) e vira 新しい車. Simples, né? É exatamente como no português: direto e reto.
Já os na-adjectives são diferentes. Eles funcionam mais como substantivos que descrevem qualidades. Pense neles como palavras que precisam de um 'crachá' para se conectarem ao substantivo.
Esse crachá é a partícula (na). Por exemplo, a palavra 静か (shizuka, quieto/silencioso) não termina em i. Se você quiser dizer 'quarto silencioso', você não pode simplesmente dizer 静か部屋.
O japonês exige que você coloque o ali no meio: 静かな部屋.
O que confunde muito a gente é que existem os 'falsos i-adjectives'. Sabe aquelas palavras como 綺麗 (kirei, bonito/limpo) ou 好き (suki, gostar)? Elas terminam em i, mas gramaticalmente são na-adjectives.
Ou seja, você precisa dizer 綺麗な花 (kirei na hana, flor bonita). É uma pegadinha clássica! O segredo é memorizar que, apesar da terminação, eles se comportam como o time do na.
Uma vantagem enorme do japonês, que a gente vai amar, é que não existe aquela chateação de concordância de gênero ou número. 'Carro bonito', 'carros bonitos', 'casa bonita' – em japonês, o adjetivo não muda. É muito mais tranquilo do que no português, onde a gente tem que ficar ajustando tudo para concordar com o substantivo.
### Formation Pattern
Para facilitar sua vida, montei esta tabela. Pense nela como o seu guia de bolso para não errar mais na estrutura.
| Tipo de Adjetivo | Regra de Formação | Exemplo | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| i-Adjective | Adjetivo + Substantivo | 暑い日 (atsui hi) | Dia quente |
| i-Adjective | Adjetivo + Substantivo | 高いビル (takai biru) | Prédio alto |
| na-Adjective | Adjetivo + + Substantivo | 元気な人 (genki na hito) | Pessoa animada |
| na-Adjective | Adjetivo + + Substantivo | 親切な先生 (shinsetsuna sensei) | Professor gentil |
| 'Falso' i-Adjective | Adjetivo + + Substantivo | 綺麗な景色 (kirei na keshiki) | Paisagem bonita |
Sacou o padrão? Se termina com (e não é um dos 'falsos'), é só colar no substantivo. Se não termina, ou se é um 'falso', joga o ali no meio.
É um processo mecânico que, com o tempo, vira automático. No começo, a gente tende a querer colocar o em tudo ou esquecer dele, mas é só praticar um pouco que o cérebro acostuma.
### When To Use It
Você vai usar essas estruturas o tempo todo. A forma atributiva (quando o adjetivo vem antes do substantivo) é a base da comunicação. Se você está no trabalho e quer pedir um 'arquivo importante', você vai usar 大事なファイル (daiji na fairu).
Veja que 大事 (daiji) é um na-adjective, então o é obrigatório.
Outro momento essencial é quando você quer descrever algo como predicado, ou seja, quando o adjetivo é o foco da frase. 'O café está quente'. Aqui, a gente não usa o .
Você diria コーヒーは熱いです (kōhī wa atsui desu). Note que o só aparece quando o adjetivo está 'grudado' no substantivo. Se estiver separadinho pelo verbo 'ser' (desu), nada de .
Isso é muito importante para não soar estranho.
Em situações sociais, como num bar ou restaurante, você vai usar isso o tempo todo: 美味しいビール (oishii bīru, cerveja gostosa) ou 静かな店 (shizuka na mise, loja/restaurante silencioso). A prática de identificar o tipo de adjetivo na hora de falar vai te dar muito mais confiança. Se você estiver na dúvida, tente lembrar: 'isso é uma qualidade que descreve o objeto diretamente?' Se sim, aplique a regra.
Se for uma descrição de estado final, use o desu.
### Common Mistakes
  1. 1A 'Síndrome do na-adjective universal': Como no português a gente não tem essa partícula de ligação, muitos brasileiros tentam colocar o em todo lugar por segurança. O erro comum é dizer *高いなビル (takai na biru). Isso acontece porque, no nosso cérebro, a gente sente que precisa de uma 'cola' para unir as palavras, mas o i-adjective já é autossuficiente. Lembre-se: i-adjective já tem o i ali, ele não precisa de ajuda!
  1. 1O esquecimento do : O oposto também acontece. A gente esquece de colocar o em adjetivos como 便利 (benri, conveniente). A gente acaba falando *便利携帯 (benri keitai). Isso acontece porque, em português, a gente simplesmente coloca o adjetivo ao lado. A interferência da nossa língua nativa faz a gente ignorar a necessidade gramatical do no japonês.
  1. 1Confundir os 'falsos i-adjectives': Palavras como 嫌い (kirai, detestar) terminam com , então o aluno naturalmente trata como i-adjective. O erro é dizer *嫌いな (espera, aqui está certo, mas o erro seria dizer *嫌い食べ物). O erro é tratar como i-adjective e esquecer o . A gente erra porque o nosso cérebro foca na terminação visual () e ignora a categoria gramatical. É um erro de processamento visual versus regra aprendida.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir, veja a diferença entre modificar o substantivo e terminar a frase:
| Função | i-Adjective | na-Adjective |
| :--- | :--- | :--- |
| Modificar Noun | 赤い車 (akai kuruma) | 静かな公園 (shizuka na kōen) |
| Final de frase | 車は赤いです (kuruma wa akai desu) | 公園は静かです (kōen wa shizuka desu) |
Percebeu? No final da frase, o desaparece completamente. A gente usa o desu para polidez. No português, a gente diria 'O carro é vermelho' e 'O parque é silencioso'. A estrutura é bem similar na função, mas a forma como a gente chega lá é o que muda.
### Quick FAQ
1. Por que kirei termina em i mas não é i-adjective?
Historicamente, essas palavras vêm de raízes diferentes. Algumas eram substantivos que ganharam função adjetiva. É uma exceção histórica que a gente tem que aceitar e decorar. Pense neles como os 'irregulares' do japonês, tipo os verbos irregulares no português.
2. Posso usar na com qualquer adjetivo para dar ênfase?
De jeito nenhum! O não é uma partícula de ênfase, é uma marca gramatical obrigatória. Usar onde não deve deixa a frase gramaticalmente errada e confusa para um japonês.
3. Como saber se um adjetivo novo é i ou na?
Na maioria das vezes, se terminar em e não for um desses 'falsos', ele é i-adjective. Se não terminar em , é quase certamente na-adjective. Com o tempo, você vai bater o olho e saber, igual a gente sabe que 'casa' é feminino e 'carro' é masculino sem nem pensar.

Adjective Conjugation Table

Type Affirmative Negative Past Past Negative
i-Adj
高い
高くない
高かった
高くなかった
na-Adj
静かです
静かじゃありません
静かでした
静かじゃありませんでした

Casual Forms

Type Casual Affirmative Casual Negative
i-Adj
高い
高くない
na-Adj
静かだ
静かじゃない

Meanings

Adjectives in Japanese function as predicates, meaning they can end a sentence without a verb.

1

Predicate usage

Describing the state of a subject directly.

“{空|そら}が {青い|あおい}です。”

“{彼|かれ}は {親切|しんせつ}です。”

Reference Table

Reference table for Descrevendo coisas: Adjetivos i e Adjetivos na (形容詞)
Tipo de Adjetivo Regra Exemplo de Frase Significado
Adjetivo-i
Adjetivo + Substantivo
{新|あたら}しい{携帯|けいたい}
Celular novo
Adjetivo-i
Adjetivo + Substantivo
{冷|つめ}たい{水|みず}
Água gelada
Adjetivo-na
Adjetivo + な + Substantivo
{静|しず}かな{公園|こうえん}
Parque calmo
Adjetivo-na
Adjetivo + な + Substantivo
{親切|しんせつ}な{人|ひと}
Pessoa gentil
Exceção (na)
Adjetivo + な + Substantivo
{綺麗|きれい}な{海|うみ}
Mar bonito
Exceção (na)
Adjetivo + な + Substantivo
{有名|ゆうめい}な{店|みせ}
Loja famosa

Espectro de formalidade

Formal
部屋は静かです。

部屋は静かです。 (Describing a room.)

Neutro
部屋は静かです。

部屋は静かです。 (Describing a room.)

Informal
部屋は静かだ。

部屋は静かだ。 (Describing a room.)

Gíria
部屋、静か。

部屋、静か。 (Describing a room.)

Tipos de Adjetivos em Japonês

Adjetivos

Adjetivos-i

  • {高|たか}い Caro
  • {新|あたら}しい Novo

Adjetivos-na

  • {静|しず}か Calmo
  • {親切|しんせつ} Gentil

Modificação: i vs na

Adjetivo-i
{寒|さむ}い + {日|ひ} Dia frio
Adjetivo-na
{暇|ひま} + な + {時|とき} Tempo livre

Como descrever um substantivo

1

O último caractere é o hiragana 'い'?

YES
Verifique se é uma exceção (como kirei).
NO
É um adjetivo-na. Adicione 'な'.
2

É kirei, yuumei ou kirai?

YES
Adicione 'な'.
NO ↓

Categorias Comuns

Aparência

  • {綺麗|きれい}な
  • {新|あたら}しい
  • {古|ふる}い
😊

Sentimentos

  • {好|す}きな
  • {嫌|きら}いな
  • {面白|おもしろ}い

Exemplos por nível

1

{猫|ねこ}は {可愛い|かわいい}です。

The cat is cute.

2

{水|みず}は {冷たい|つめたい}です。

The water is cold.

3

{部屋|へや}は {広い|ひろい}です。

The room is big.

4

{彼|かれ}は {元気|げんき}です。

He is energetic.

1

{この|この} {映画|えいが}は {面白くない|おもしろくない}です。

This movie is not interesting.

2

{静かな|しずかな} {公園|こうえん}です。

It is a quiet park.

3

{難しい|むずかしい} {問題|もんだい}じゃありません。

It is not a difficult problem.

4

{親切な|しんせつな} {人|ひと}ですね。

They are a kind person, aren't they?

1

{昨日|きのう}の {テスト|てすと}は {簡単|かんたん}でした。

Yesterday's test was easy.

2

{忙しくて|いそがしくて} {時間|じかん}がありません。

I am busy and have no time.

3

{もっと|もっと} {安い|やすい} {もの|もの}はありますか?

Is there anything cheaper?

4

{彼|かれ}の {説明|せつめい}は {複雑|ふくず}でした。

His explanation was complex.

1

{暑く|あつく}もなく {寒く|さむく}もない {天気|てんき}です。

The weather is neither hot nor cold.

2

{非常に|ひじょうに} {重要|じゅうよう}な {決定|けってい}です。

It is a very important decision.

3

{便利|べんり}な {機能|きのう}が {多|おお}いです。

There are many convenient features.

4

{少し|すこし} {不便|ふべん}に {感じ|かんじ}ます。

I feel it is a bit inconvenient.

1

{驚く|おどろく}ほど {美しい|うつくしい} {景色|けしき}です。

It is a surprisingly beautiful view.

2

{理不尽|りふじん}な {要求|ようきゅう}には {従え|したがえ}ません。

I cannot comply with unreasonable demands.

3

{極めて|きわめて} {困難|こんなん}な {状況|じょうきょう}です。

It is an extremely difficult situation.

4

{効率的|こうりつてき}な {方法|ほうほう}を {探|さが}しています。

I am looking for an efficient method.

1

{古風|こふう}な {趣|おもむき}が {感じ|かんじ}られる {場所|ばしょ}です。

It is a place where one can feel an old-fashioned charm.

2

{曖昧|あいまい}な {表現|ひょうげん}は {避|さ}けるべきです。

One should avoid ambiguous expressions.

3

{極彩色|ごくさいしき}の {花|はな}が {咲|さ}き {誇|ほこ}っています。

Richly colored flowers are in full bloom.

4

{到底|とうてい} {納得|なっとく}し {難|がた}い {結論|けつろん}です。

It is a conclusion that is hard to accept at all.

Fácil de confundir

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs i-adjectives vs na-adjectives

Both modify nouns but use different particles.

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs Adjectives vs Nouns

Some na-adjectives look like nouns.

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs Adjectives vs Verbs

Adjectives act like verbs.

Erros comuns

美味しいな食べ物

美味しい食べ物

i-adjectives don't need 'na'.

静か部屋

静かな部屋

na-adjectives need 'na'.

高いですです

高いです

Double copula.

綺麗い

綺麗

Misspelling.

静くない

静かじゃない

na-adjectives don't conjugate like i-adjectives.

高いな

高い

Overusing 'na'.

美味しいじゃありません

美味しくありません

i-adjectives use 'kunai'.

綺麗かった

綺麗でした

na-adjectives use 'deshita' for past.

忙しいな人

忙しい人

i-adjectives don't take 'na'.

簡単くない

簡単じゃない

na-adjectives don't use 'ku'.

複雑なな問題

複雑な問題

Double 'na'.

美しいな景色

美しい景色

i-adjective modification error.

不便じゃないな

不便じゃない

Redundant particle.

Padrões de frases

___は___です。

___な___です。

___は___くないです。

___は___じゃありません。

Real World Usage

Ordering food very common

これ、美味しいです!

Social media constant

景色が綺麗!

Job interview common

私は親切な人です。

Travel common

このホテルは高いです。

Texting constant

むずっ!

Food delivery apps common

便利ですね。

⚠️

A Armadilha do 'Kirei'

Nunca diga «{綺麗|きれい}い». Embora termine com som de 'i', ela é um adjetivo-na. O correto para dizer mar bonito é «{綺麗|きれい}な{海|うみ}».
🎯

A Regra do 'ii'

O adjetivo para 'bom' é «{良|よ}い». Para descrever um dia bom, use «{良|よ}い{日|ひ}». No dia a dia falamos 'ii', mas na escrita formal o '{良|よ}い' aparece mais.
💬

Descrições Vagas

Japoneses usam muito «{微妙|びみょう}な» (delicado/sutil) para dizer educadamente que não gostaram de algo. O contexto é tudo! «{微妙|びみょう}な{味|あじ}ですね。»

Smart Tips

Check if it's an i-adjective or na-adjective first.

静か部屋 静かな部屋

Remember: i-adjective = kunai, na-adjective = ja arimasen.

高いじゃありません 高くないです

Treat it like a na-adjective always.

綺麗な 綺麗な

Drop 'desu' for friends.

美味しいです 美味しい

Pronúncia

aa-o-i

Long vowels

Ensure you hold the 'i' sound in i-adjectives.

Statement

Adj + desu (flat)

Neutral statement.

Memorize

Mnemônico

i-adjectives are 'i'ndependent (they don't need 'na'), na-adjectives 'na'eed a bridge.

Associação visual

Imagine an 'i' shaped needle sewing an adjective directly to a noun, while a 'na' bridge connects a na-adjective to a noun.

Rhyme

i stays as i, na needs a na, that's the rule for Japan.

Story

I met a cat. The cat was 'kawaii' (i-adj). I walked into a 'shizuka-na' (na-adj) room. The cat was happy, the room was quiet.

Word Web

高い安い綺麗静か美味しい難しい

Desafio

Describe 3 things in your room using one i-adjective and one na-adjective for each.

Notas culturais

Japanese culture values modesty; over-using adjectives to praise oneself is avoided.

Japanese adjectives evolved from ancient verb forms.

Iniciadores de conversa

今日の天気はどうですか?

この食べ物は美味しいですか?

あなたの町は静かですか?

日本語は難しいですか?

Temas para diário

Describe your favorite food.
Describe your house.
Compare two cities you have visited.
Write about a difficult challenge you faced.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço para descrever o 'carro'.

これは{速|はや}い ___ です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {車|くるま}
Como «{速|はや}い» é um adjetivo-i, ele modifica o substantivo «{車|くるま}» diretamente, sem partículas.
Encontre e corrija o erro nesta frase.

{綺麗|きれい}うみですね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {綺麗|きれい}なうみですね。
«{綺麗|きれい}» é uma exceção famosa de adjetivo-na, por isso precisa do «な» para descrever o mar.
Combine o adjetivo com a forma correta de conexão.

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Adjetivos-i conectam direto, enquanto adjetivos-na usam o «な».

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

この部屋は___です。(quiet)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静か
Predicate form.
Choose the correct form. Múltipla escolha

___山です。(high)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高い
i-adjective modification.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

美味しいな食べ物

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 美味しい食べ物
No 'na' for i-adjectives.
Order the words. Sentence Building

部屋 / 静か / です / は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 部屋は静かです
Correct word order.
Conjugate to negative. Conjugation Drill

高い (negative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高くないです
Polite negative.
Match the adjective type. Match Pairs

Which is a na-adjective?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 綺麗
Kirei is a na-adjective.
Transform to past. Sentence Transformation

静かです (past)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静かでした
Past tense of na-adjective.
Is this true? True False Rule

i-adjectives use 'na' before nouns.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only na-adjectives use 'na'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase: 'Um aplicativo conveniente'. Preencher as lacunas

{便利|べんり} ___ アプリ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Qual é a forma correta de dizer 'filme interessante'? Múltipla escolha

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {面白|おもしろ}い{映画|えいが}
Corrija o erro: 'Uma pessoa famosa'. Error Correction

{有名|ゆうめい}い{人|ひと}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {有名|ゆうめい}な{人|ひと}
Ordene para dizer: 'Comi um almoço delicioso'. Sentence Reorder

Ordene as palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {美味|おい}しい {昼|ひる}ごはんを {食|た}べました
Traduza 'Um parque calmo' para o japonês. Tradução

Traduza a expressão:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {静|しず}かな{公園|こうえん}
Preencha o espaço para 'Uma bolsa vermelha'. Preencher as lacunas

{赤|あか}い ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: かばん
Combine o português com a modificação correta em japonês. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Escolha o jeito certo de dizer 'Quarto limpo/bonito'. Múltipla escolha

Qual está correto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {綺麗|きれい}な{部屋|へや}
Corrija: '{冷|つめ}たい나ジュース' (Suco gelado). Error Correction

{冷|つめ}たいなジュースをください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {冷|つめ}たいジュースをください。
Ordene para dizer: 'Aquela pessoa gentil'. Sentence Reorder

Ordene as palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あの {親切|しんせつ}な {人|ひと}は

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It is a loanword from Chinese, so it follows na-adjective rules.

Yes, it makes sentences polite.

It will sound unnatural to native speakers.

Yes, some words like 'kirei' are tricky.

Use 'totemo' before the adjective.

Yes, use the 'te' form.

It's a copula-derived particle.

It's a historical remnant of verb conjugation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Adjetivos

Japanese adjectives act as predicates.

French moderate

Adjectifs

Word order.

German moderate

Adjektive

Conjugation vs declension.

Arabic low

Sifa

Positioning.

Chinese partial

Xingrongci

Verb-like behavior.

English low

Adjectives

The copula.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Requires

Advérbios de adjetivos-I em japonês (forma ~く)

Overview Já tentou dizer ao seu motorista de Uber para ir mais rápido e percebeu que só conhece o adjetivo para "rápido"...

A2 Requires

Conectando Adjetivos Japoneses: e/porque (~くて)

### Overview No japonês, a gente raramente termina uma frase com um adjetivo se quiser adicionar mais informações. Ao c...

A2 Requires

Advérbios de Adjetivos Na em Japonês: Fazendo as coisas '-mente' (~に)

### Overview Olha só, você que está estudando japonês, já deve ter percebido que a língua japonesa tem um jeito todo es...

A2 Requires

Conectando Adjetivos Na: A Forma Te (~で)

### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais úteis do japonês para quem quer par...

A2 Requires

Totemo vs. Sugoku: Como dizer "Muito" como um local

Overview Já notou como os personagens de anime gritam `sugoi!`, mas seu livro didático insiste em `totemo`? Ambos signif...

A2 Requires

Não muito (amari~nai)

### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que vai deixar o seu japonês muito mais natural...

A2 Requires

Comparando Coisas: Mais que (より, yori)

### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares da comunicação em japonês: a comparação. S...

A2 Builds On

Comparação em Japonês: Escolhendo o Lado Melhor (no hou ga)

### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um tópico que vai deixar o seu japonês muito mais natural: a estrut...

A2 Builds On

Dominando 一番 (ichiban): Expressando 'O Mais' ou 'Número Um'

Overview Quem é o melhor personagem absoluto do seu anime favorito? Ou qual restaurante de ramen em Tóquio realmente val...

A2 Requires

Onaji: Dizer 'O Mesmo' em Japonês (Não é um adjetivo normal!)

### Overview Olha só! Vamos falar sobre uma palavra que você vai usar o tempo todo no seu dia a dia no Japão: `同じ` (`...

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!