A2 Adjetivos 14 min read Fácil

Describir cosas: Adjetivos i y Adjetivos na (形容詞)

Simplemente pon los adjetivos-i antes del sustantivo, pero siempre añade «な» después de los adjetivos-na al describir cosas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Japanese has two types of adjectives: i-adjectives (ending in 'i') and na-adjectives (which need 'na' before nouns).

  • i-adjectives end in 'i' and act as their own predicate: {暑い|あつい}です (It is hot).
  • na-adjectives need 'na' to modify a noun: {静かな|しずかな}部屋 (Quiet room).
  • To make them negative, drop the 'i' for 'kunai' or add 'ja arimasen' for na-adjectives.
i-Adj: [Noun] + は + [Adj] + です | na-Adj: [Noun] + は + [Adj] + な + です

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a que los adjetivos en español se comporten de una manera bastante predecible: concuerdan en género y número con el sustantivo.
Por ejemplo, decimos el coche rojo o las casas rojas. En japonés, el concepto de género o plural no existe para los adjetivos, lo cual es una excelente noticia para nosotros. Sin embargo, el japonés tiene una estructura lógica distinta que debemos dominar: la división entre i-keiyōshi (adjetivos tipo-i) y na-keiyōshi (adjetivos tipo-na).
¿Por qué es esto importante? Porque en español, el adjetivo simplemente se coloca después del sustantivo (o a veces antes, como en buen amigo). En japonés, el adjetivo siempre va antes del sustantivo, pero la forma en que se conecta depende totalmente de si es un adjetivo tipo-i o tipo-na.
Si te equivocas aquí, sonará tan extraño como decir en español el coche rojo-que o la casa grande-de. Esta distinción es la base fundamental para describir el mundo que te rodea, desde el café que te tomas por la mañana hasta la oficina donde trabajas. Imagínate que los adjetivos tipo-i son autosuficientes y no necesitan ayuda, mientras que los adjetivos tipo-na son un poco más dependientes y necesitan un puente, la partícula (na), para unirse al sustantivo.
Dominar esto te permitirá pasar de frases simples como esto es bueno a descripciones ricas y detalladas, algo vital para tu nivel A2.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funcionan, pensemos en la gramática española. En español, usamos adjetivos calificativos que siempre necesitan concordancia. En japonés, el adjetivo es una palabra invariable.
La gran diferencia es su clasificación. Los i-keiyōshi terminan en (i) en su forma de diccionario. Son como verbos en su comportamiento (de hecho, históricamente lo eran).
Al modificar un sustantivo, simplemente pegas el adjetivo al sustantivo. Por ejemplo, 暑い日 (atsui hi, un día caluroso). No necesitas nada más.
Es directo.
Los na-keiyōshi son diferentes. A menudo se les llama adjetivos nominales porque funcionan más como sustantivos. Como no terminan en (generalmente), necesitan un conector para poder calificar al sustantivo que les sigue.
Ese conector es la partícula (na). Es como si el adjetivo necesitara una preposición especial para poder tocar al sustantivo. Por ejemplo, 静かな部屋 (shizuka na heya, una habitación tranquila).
Si quitas el , la frase se rompe gramaticalmente.
Ojo con los falsos amigos: hay palabras como 綺麗 (kirei, hermoso/limpio) o 有名 (yūmei, famoso) que terminan en pero gramaticalmente son tipo-na. Esto es un error muy común. Debes memorizarlos como excepciones.
A diferencia del español, donde la terminación nos indica el género, aquí la terminación no siempre garantiza que sea un tipo-i. Es como si en español tuviéramos palabras que parecen femeninas pero son masculinas; en japonés, estas palabras engañosas requieren la partícula obligatoriamente. La clave es recordar que no hay concordancia de género: si el sustantivo es masculino o femenino, singular o plural, el adjetivo japonés no cambia ni un ápice.
Esto simplifica mucho tu aprendizaje comparado con las declinaciones de otros idiomas.
### Formation Pattern
La estructura es muy lógica y constante. Aquí tienes el patrón para que lo visualices claramente:
| Tipo de Adjetivo | Regla de Formación | Ejemplo Japonés | Traducción |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| i-Adjetivo | Adjetivo + Sustantivo | 新しい車 (atarashii kuruma) | Coche nuevo |
| na-Adjetivo | Adjetivo + + Sustantivo | 便利な道具 (benri na dōgu) | Herramienta útil |
| Falso i-Adj | Adjetivo + + Sustantivo | 綺麗な花 (kirei na hana) | Flor hermosa |
Como puedes ver, la diferencia radica exclusivamente en la presencia o ausencia de la partícula . Si el adjetivo termina en (y no es una excepción), únelo directamente. Si no termina en (o es una excepción tipo-na), añade antes del sustantivo.
Es una regla de hierro. Imagina que es un pegamento gramatical necesario para que el adjetivo tipo-na se adhiera al sustantivo. Sin el pegamento, el adjetivo queda flotando sin poder cumplir su función calificativa.
Practica esto escribiendo frases sobre tu entorno:
mi oficina es pequeña
(小さいオフィス) vs
mi oficina es limpia
(綺麗なオフィス).
### When To Use It
Usamos estos adjetivos principalmente para modificar sustantivos (uso atributivo). Cuando dices
quiero comprar un teléfono barato
, estás usando un adjetivo atributivo. En japonés, dirías 安い携帯を買いたいです (yasui keitai o kaitai desu).
Nota que 安い (yasui) es un i-adjetivo. Si quisieras decir
quiero comprar un teléfono conveniente
, dirías 便利な携帯を買いたいです (benri na keitai o kaitai desu).
Otro uso fundamental es el predicativo, es decir, cuando el adjetivo va al final de la oración para describir al sujeto. Aquí es donde muchos estudiantes se confunden. Cuando el adjetivo es el predicado (ej:
El café está caliente
), nunca usamos .
Decimos コーヒーは熱いです (kōhī wa atsui desu). Si fuera un adjetivo tipo-na, diríamos この町は静かです (kono machi wa shizuka desu). Nota que no aparece el .
El es exclusivo para la conexión directa con un sustantivo. Es un error muy grave decir *静かなです. ¡Recuerda esto siempre!
El es un puente, y si no hay un sustantivo al otro lado del puente, no tiene sentido usarlo. Mantén esta distinción clara: el uso atributivo (antes del sustantivo) lleva (solo en tipo-na), el uso predicativo (al final de la oración) nunca lleva .
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra mayor interferencia es la costumbre de la concordancia. Aquí te presento los errores más comunes:
  1. 1Agregar a los i-adjetivos: Por ejemplo, decir *暑いな日 (atsui na hi). Esto ocurre porque el cerebro busca una partícula de conexión, similar a cómo usamos preposiciones en español. Como los i-adjetivos terminan en , el estudiante a veces siente que necesita algo más. ¡No lo hagas! El ya es parte integral del adjetivo.
  1. 1Omitir en los na-adjetivos: Decir *静か部屋 (shizuka heya) en lugar de 静かな部屋. Esto sucede porque en español simplemente ponemos el adjetivo al lado del sustantivo sin partículas intermedias. Nuestro cerebro L1 nos dice que no hace falta nada, pero en japonés, el es obligatorio para los na-adjetivos.
  1. 1Confundir los falsos i-adjetivos: Usar 綺麗 (kirei) o 好き (suki) como i-adjetivos sin el . Por ejemplo, *綺麗景色. ¿Por qué pasa? Porque terminan en y el estudiante aplica la regla de los i-adjetivos por pura asociación visual. Debes aprender estas palabras como una lista especial de excepciones.
### Contrast With Similar Patterns
Es útil comparar cómo los adjetivos se conectan de forma distinta a otros elementos. Aquí tienes una tabla comparativa:
| Función | Estructura i-Adjetivo | Estructura na-Adjetivo |
| :--- | :--- | :--- |
| Modificar sustantivo | Adjetivo + Sustantivo | Adjetivo + + Sustantivo |
| Predicado (es...) | Adjetivo + です | Adjetivo + です |
| Conector (y...) | Adjetivo(-i) + くて | Adjetivo + |
Como ves, la diferencia entre くて y es paralela a la diferencia entre la ausencia o presencia de . Si aprendes a ver el y el como hermanos (ambos sirven para conectar na-adjetivos), te será mucho más fácil mantener la consistencia en tus oraciones.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar con cualquier adjetivo si no estoy seguro? No, nunca. Es mejor omitirlo y sonar como un principiante que usarlo mal y sonar incomprensible. Si el adjetivo termina en , nunca uses .
  1. 1¿Por qué 好き (suki) es un na-adjetivo si significa gustar? En japonés, 好き es técnicamente un adjetivo nominal que significa
    ser de mi agrado
    . Por eso sigue la regla de los na-adjetivos y requiere cuando califica a un sustantivo: 好きな食べ物 (suki na tabemono, comida que me gusta).
  1. 1¿Qué pasa con los adjetivos que terminan en pero no son tipo-i? Son pocos pero importantes. 綺麗 (kirei), 有名 (yūmei), 嫌い (kirai), 好き (suki). Memorízalos como un grupo especial. Son la excepción a la regla visual del .
  1. 1¿Los adjetivos cambian de forma si el sustantivo es plural? ¡Absolutamente no! El japonés no tiene plurales gramaticales en este sentido. 新しい本 puede significar un libro nuevo o libros nuevos dependiendo del contexto. ¡Es una ventaja enorme sobre el español!

Adjective Conjugation Table

Type Affirmative Negative Past Past Negative
i-Adj
高い
高くない
高かった
高くなかった
na-Adj
静かです
静かじゃありません
静かでした
静かじゃありませんでした

Casual Forms

Type Casual Affirmative Casual Negative
i-Adj
高い
高くない
na-Adj
静かだ
静かじゃない

Meanings

Adjectives in Japanese function as predicates, meaning they can end a sentence without a verb.

1

Predicate usage

Describing the state of a subject directly.

“{空|そら}が {青い|あおい}です。”

“{彼|かれ}は {親切|しんせつ}です。”

Reference Table

Reference table for Describir cosas: Adjetivos i y Adjetivos na (形容詞)
Tipo de Adjetivo Regla Frase de Ejemplo Significado
Adjetivo-i
Adjetivo + Sustantivo
{新|あたら}しい{携帯|けいたい}
Celular nuevo
Adjetivo-i
Adjetivo + Sustantivo
{冷|つめ}たい{水|みず}
Agua fría
Adjetivo-na
Adjetivo + な + Sustantivo
{静|しず}かな{公園|こうえん}
Parque tranquilo
Adjetivo-na
Adjetivo + な + Sustantivo
{親切|しんせつ}な{人|ひと}
Persona amable
Excepción (na)
Adjetivo + な + Sustantivo
{綺麗|きれい}な{海|うみ}
Mar hermoso
Excepción (na)
Adjetivo + な + Sustantivo
{有名|ゆうめい}な{店|みせ}
Tienda famosa

Espectro de formalidad

Formal
部屋は静かです。

部屋は静かです。 (Describing a room.)

Neutral
部屋は静かです。

部屋は静かです。 (Describing a room.)

Informal
部屋は静かだ。

部屋は静かだ。 (Describing a room.)

Jerga
部屋、静か。

部屋、静か。 (Describing a room.)

Tipos de adjetivos en japonés

Adjetivos

Adjetivos-i

  • {高|たか}い Caro
  • {新|あたら}しい Nuevo

Adjetivos-na

  • {静|しず}か Tranquilo
  • {親切|しんせつ} Amable

Modificación i vs na

Adjetivo-i
{寒|さむ}い + {日|ひ} Día frío
Adjetivo-na
{暇|ひま} + な + {時|とき} Tiempo libre

Cómo describir un sustantivo

1

¿El último carácter es una 'い' de hiragana?

YES
Revisa si es una excepción (como kirei).
NO
Es un adjetivo-na. Añade 'な'.
2

¿Es kirei, yuumei o kirai?

YES
Añade 'な'.
NO ↓

Categorías descriptivas comunes

Apariencia

  • {綺麗|きれい}な
  • {新|あたら}しい
  • {古|ふる}い
😊

Sentimientos

  • {好|す}きな
  • {嫌|きら}いな
  • {面白|おもしろ}い

Ejemplos por nivel

1

{猫|ねこ}は {可愛い|かわいい}です。

The cat is cute.

2

{水|みず}は {冷たい|つめたい}です。

The water is cold.

3

{部屋|へや}は {広い|ひろい}です。

The room is big.

4

{彼|かれ}は {元気|げんき}です。

He is energetic.

1

{この|この} {映画|えいが}は {面白くない|おもしろくない}です。

This movie is not interesting.

2

{静かな|しずかな} {公園|こうえん}です。

It is a quiet park.

3

{難しい|むずかしい} {問題|もんだい}じゃありません。

It is not a difficult problem.

4

{親切な|しんせつな} {人|ひと}ですね。

They are a kind person, aren't they?

1

{昨日|きのう}の {テスト|てすと}は {簡単|かんたん}でした。

Yesterday's test was easy.

2

{忙しくて|いそがしくて} {時間|じかん}がありません。

I am busy and have no time.

3

{もっと|もっと} {安い|やすい} {もの|もの}はありますか?

Is there anything cheaper?

4

{彼|かれ}の {説明|せつめい}は {複雑|ふくず}でした。

His explanation was complex.

1

{暑く|あつく}もなく {寒く|さむく}もない {天気|てんき}です。

The weather is neither hot nor cold.

2

{非常に|ひじょうに} {重要|じゅうよう}な {決定|けってい}です。

It is a very important decision.

3

{便利|べんり}な {機能|きのう}が {多|おお}いです。

There are many convenient features.

4

{少し|すこし} {不便|ふべん}に {感じ|かんじ}ます。

I feel it is a bit inconvenient.

1

{驚く|おどろく}ほど {美しい|うつくしい} {景色|けしき}です。

It is a surprisingly beautiful view.

2

{理不尽|りふじん}な {要求|ようきゅう}には {従え|したがえ}ません。

I cannot comply with unreasonable demands.

3

{極めて|きわめて} {困難|こんなん}な {状況|じょうきょう}です。

It is an extremely difficult situation.

4

{効率的|こうりつてき}な {方法|ほうほう}を {探|さが}しています。

I am looking for an efficient method.

1

{古風|こふう}な {趣|おもむき}が {感じ|かんじ}られる {場所|ばしょ}です。

It is a place where one can feel an old-fashioned charm.

2

{曖昧|あいまい}な {表現|ひょうげん}は {避|さ}けるべきです。

One should avoid ambiguous expressions.

3

{極彩色|ごくさいしき}の {花|はな}が {咲|さ}き {誇|ほこ}っています。

Richly colored flowers are in full bloom.

4

{到底|とうてい} {納得|なっとく}し {難|がた}い {結論|けつろん}です。

It is a conclusion that is hard to accept at all.

Fácil de confundir

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs i-adjectives vs na-adjectives

Both modify nouns but use different particles.

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs Adjectives vs Nouns

Some na-adjectives look like nouns.

Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞) vs Adjectives vs Verbs

Adjectives act like verbs.

Errores comunes

美味しいな食べ物

美味しい食べ物

i-adjectives don't need 'na'.

静か部屋

静かな部屋

na-adjectives need 'na'.

高いですです

高いです

Double copula.

綺麗い

綺麗

Misspelling.

静くない

静かじゃない

na-adjectives don't conjugate like i-adjectives.

高いな

高い

Overusing 'na'.

美味しいじゃありません

美味しくありません

i-adjectives use 'kunai'.

綺麗かった

綺麗でした

na-adjectives use 'deshita' for past.

忙しいな人

忙しい人

i-adjectives don't take 'na'.

簡単くない

簡単じゃない

na-adjectives don't use 'ku'.

複雑なな問題

複雑な問題

Double 'na'.

美しいな景色

美しい景色

i-adjective modification error.

不便じゃないな

不便じゃない

Redundant particle.

Patrones de oraciones

___は___です。

___な___です。

___は___くないです。

___は___じゃありません。

Real World Usage

Ordering food very common

これ、美味しいです!

Social media constant

景色が綺麗!

Job interview common

私は親切な人です。

Travel common

このホテルは高いです。

Texting constant

むずっ!

Food delivery apps common

便利ですね。

⚠️

La trampa de 'Kirei'

Nunca digas «{綺麗|きれい}い». Aunque termina en sonido 'i', es un adjetivo-na. Siempre usa «{綺麗|きれい}な».
🎯

La regla de 'ii'

Para decir que algo es bueno, usa «{良|よ}い». Por ejemplo, para el clima: «{良|よ}い{天気|てんき}».
💬

Descripciones suaves

A veces usamos «{微妙|びみょう}な» para decir que algo no nos gusta mucho sin sonar groseros. ¡El contexto manda!

Smart Tips

Check if it's an i-adjective or na-adjective first.

静か部屋 静かな部屋

Remember: i-adjective = kunai, na-adjective = ja arimasen.

高いじゃありません 高くないです

Treat it like a na-adjective always.

綺麗な 綺麗な

Drop 'desu' for friends.

美味しいです 美味しい

Pronunciación

aa-o-i

Long vowels

Ensure you hold the 'i' sound in i-adjectives.

Statement

Adj + desu (flat)

Neutral statement.

Memorízalo

Mnemotecnia

i-adjectives are 'i'ndependent (they don't need 'na'), na-adjectives 'na'eed a bridge.

Asociación visual

Imagine an 'i' shaped needle sewing an adjective directly to a noun, while a 'na' bridge connects a na-adjective to a noun.

Rhyme

i stays as i, na needs a na, that's the rule for Japan.

Story

I met a cat. The cat was 'kawaii' (i-adj). I walked into a 'shizuka-na' (na-adj) room. The cat was happy, the room was quiet.

Word Web

高い安い綺麗静か美味しい難しい

Desafío

Describe 3 things in your room using one i-adjective and one na-adjective for each.

Notas culturales

Japanese culture values modesty; over-using adjectives to praise oneself is avoided.

Japanese adjectives evolved from ancient verb forms.

Inicios de conversación

今日の天気はどうですか?

この食べ物は美味しいですか?

あなたの町は静かですか?

日本語は難しいですか?

Temas para diario

Describe your favorite food.
Describe your house.
Compare two cities you have visited.
Write about a difficult challenge you faced.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio para describir el 'carro'.

これは{速|はや}い ___ です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {車|くるま}
Como «{速|はや}い» es un adjetivo-i, modifica directamente al sustantivo «{車|くるま}».
Encuentra y corrige el error en esta frase.

{綺麗|きれい}うみですね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {綺麗|きれい}なうみですね。
«{綺麗|きれい}» es una excepción de adjetivo-na, por lo que necesita «な» para describir el mar.
Une el adjetivo con su forma de conexión correcta.

Une las parejas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Los adjetivos-i conectan directo, mientras que los adjetivos-na usan «な».

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

この部屋は___です。(quiet)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静か
Predicate form.
Choose the correct form. Opción múltiple

___山です。(high)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高い
i-adjective modification.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

美味しいな食べ物

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 美味しい食べ物
No 'na' for i-adjectives.
Order the words. Sentence Building

部屋 / 静か / です / は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 部屋は静かです
Correct word order.
Conjugate to negative. Conjugation Drill

高い (negative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高くないです
Polite negative.
Match the adjective type. Match Pairs

Which is a na-adjective?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 綺麗
Kirei is a na-adjective.
Transform to past. Sentence Transformation

静かです (past)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静かでした
Past tense of na-adjective.
Is this true? True False Rule

i-adjectives use 'na' before nouns.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only na-adjectives use 'na'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase: 'Una app conveniente'. Completar huecos

{便利|べんり} ___ アプリ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Cuál es la forma correcta de decir 'película interesante'? Opción múltiple

Elige la correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {面白|おもしろ}い{映画|えいが}
Corrige el error: 'Una persona famosa'. Error Correction

{有名|ゆうめい}い{人|ひと}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {有名|ゆうめい}な{人|ひと}
Ordena para decir: 'Comí un almuerzo delicioso'. Sentence Reorder

Ordena las palabras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {美味|おい}しい {昼|ひる}ごはんを {食|た}べました
Traduce 'Un parque tranquilo' al japonés. Traducción

Traduce la frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {静|しず}かな{公園|こうえん}
Rellena el espacio para 'Un bolso rojo'. Completar huecos

{赤|あか}い ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: かばん
Une el español con la modificación correcta en japonés. Match Pairs

Une las parejas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Elige la forma correcta de decir 'Habitación limpia'. Opción múltiple

¿Cuál es correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {綺麗|きれい}な{部屋|へや}
Corrige: '{冷|つめ}たいなジュース' (Jugo frío). Error Correction

{冷|つめ}たいなジュースをください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {冷|つめ}たいジュースをください。
Ordena las palabras: 'Esa persona es amable'. Sentence Reorder

Ordena esto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あの {親切|しんせつ}な {人|ひと}は

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

It is a loanword from Chinese, so it follows na-adjective rules.

Yes, it makes sentences polite.

It will sound unnatural to native speakers.

Yes, some words like 'kirei' are tricky.

Use 'totemo' before the adjective.

Yes, use the 'te' form.

It's a copula-derived particle.

It's a historical remnant of verb conjugation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Adjetivos

Japanese adjectives act as predicates.

French moderate

Adjectifs

Word order.

German moderate

Adjektive

Conjugation vs declension.

Arabic low

Sifa

Positioning.

Chinese partial

Xingrongci

Verb-like behavior.

English low

Adjectives

The copula.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Requires

Adverbios de adjetivos-I en japonés (forma ~く)

Overview ¿Alguna vez has intentado decirle a tu conductor de Uber que vaya más rápido y te diste cuenta de que solo sabe...

A2 Requires

Conectar adjetivos japoneses: y/porque (~くて)

### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a conectar ideas usando conjuncio...

A2 Requires

Adverbios de adjetivos Na en japonés: Hacer cosas con '-mente' (~に)

### Overview En el aprendizaje del japonés, uno de los hitos más importantes es aprender a modificar la acción. En espa...

A2 Requires

Conectando Adjetivos Na: La Forma Te (~で)

### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente lo que pasa por...

A2 Requires

Totemo vs. Sugoku: Cómo decir "Muy" como un local

Overview ¿Alguna vez notaste cómo los personajes de anime gritan `sugoi!`, pero tu libro de texto insiste en `totemo`? A...

A2 Requires

No muy / No mucho (amari~nai)

### Overview ¡Hola! Como estudiante de japonés, seguramente ya te has dado cuenta de que el idioma japonés tiene una fo...

A2 Requires

Comparar cosas: Más que (より, yori)

### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente ya estás acostumbrado a usar estructuras comparativas como "más q...

A2 Builds On

Comparación en japonés: Eligiendo el mejor lado (no hou ga)

### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, entiendo perfectamente el desafío...

A2 Builds On

Dominando 一番 (ichiban): Cómo decir 'el más' o 'número uno'

Overview ¿Quién es el mejor personaje absoluto en tu anime favorito? ¿O qué restaurante de ramen en Tokio vale realmente...

A2 Requires

Onaji: Decir 'Mismo' en japonés (¡No es un adjetivo normal!)

### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has topado con el adjetivo `同...

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!