Dinge beschreiben: i-Adjektive & na-Adjektive (形容詞)
Grammar Rule in 30 Seconds
Japanese has two types of adjectives: i-adjectives (ending in 'i') and na-adjectives (which need 'na' before nouns).
- i-adjectives end in 'i' and act as their own predicate: {暑い|あつい}です (It is hot).
- na-adjectives need 'na' to modify a noun: {静かな|しずかな}部屋 (Quiet room).
- To make them negative, drop the 'i' for 'kunai' or add 'ja arimasen' for na-adjectives.
Overview
i-Adjektive (i-keiyōshi) und na-Adjektive (na-keiyōshi).i oder ein na als „Kleber“ brauchst, um das Adjektiv mit dem Nomen zu verbinden. Wenn du dieses System einmal durchschaut hast, wirst du merken, dass japanische Adjektive logischer und konsistenter sind als unser deutsches System.i-keiyōshi)い (i). Sie sind „selbstständig“. Das bedeutet, sie können sich direkt an das Nomen hängen, ohne dass du ein Hilfswort oder eine Partikel dazwischen brauchst.i am Ende ist ein kleiner Haken, der sich direkt in das Nomen einhakt. Beispiel: 高い (takai - teuer/hoch) + ビル (biru - Gebäude) = 高いビル (takai biru). Das ist so simpel wie „großes Haus“.na-keiyōshi)い (mit ein paar wichtigen Ausnahmen). Sie verhalten sich eher wie Substantive. Um sie mit einem Nomen zu verbinden, brauchst du eine Brücke.な (na). Ohne dieses な würden das Adjektiv und das Nomen einfach unverbunden nebeneinanderstehen, was grammatikalisch falsch wäre. Beispiel: 静か (shizuka - ruhig) + 部屋 (heya - Zimmer) = 静かな部屋 (shizuka na heya).na fungiert hier fast wie ein „Verbindungselement“. Im Deutschen haben wir so etwas nicht direkt, aber man könnte es sich wie ein obligatorisches Bindeglied vorstellen, das bei bestimmten Wortarten zwingend erforderlich ist.綺麗 (kirei - schön) oder 有名 (yūmei - berühmt), die auf い enden, aber trotzdem na-Adjektive sind. Warum?na-Adjektive behandeln: 綺麗な花 (kirei na hana - schöne Blume). Wenn du hier das な vergisst, klingt es für Japaner so, als würdest du im Deutschen sagen „schön Blume“ statt „schöne Blume“.い | Meist kein い (Ausnahmen beachten) |Adjektiv + Nomen) | Mit な (Adjektiv + な + Nomen) |i-Adj + Nomen | 暑い日 (atsui hi) | Ein heißer Tag |na-Adj + な + Nomen | 簡単な宿題 (kantan na shukudai) | Eine einfache Hausaufgabe |- 1
寒い(samui- kalt) +冬(fuyu- Winter) =寒い冬(samui fuyu- Ein kalter Winter). - 2
元気(genki- gesund/munter) +人(hito- Mensch) =元気な人(genki na hito- Ein munterer Mensch).
寒い unverändert. Bei 元気 fügen wir das な hinzu. Das ist ein festes Muster.na-Adjektiv am Satzende benutzt (prädikativ), zum Beispiel „Der Winter ist kalt“ (冬は寒いです), verschwindet das な wieder. Das な existiert nur, wenn das Adjektiv direkt vor dem Nomen steht. Das ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo die Adjektivendung (z.B.na wirklich nur ein „Verbindungskleber“ für die direkte Nachbarschaft zum Nomen.面白い (omoshiroi), ein i-Adjektiv. Also: 面白い本です (omoshiroi hon desu).便利 (benri), ein na-Adjektiv. Also: 便利な電車です (benri na densha desu).本は面白いです (hon wa omoshiroi desu). Hier fällt das な bei na-Adjektiven komplett weg (z.B.部屋は静かです - heya wa shizuka desu). Das ist ein Punkt, an dem viele Deutsche überlegen: „Muss da nicht noch ein な hin?“ Die Antwort ist: Nein! Das な ist ein exklusives Attribut-Werkzeug.na, Prädikativ (nach dem Nomen) = kein na.- 1Das „-na“ bei i-Adjektiven: Viele Deutsche denken, da
na-Adjektiveeinなbrauchen, müssen das vielleicht alle Adjektive. Man sagt dann fälschlicherweise*高いなビル(takai na biru). Warum passiert das? Weil wir im Deutschen gewohnt sind, dass Adjektive immer eine Endung haben („großes Haus“, „rotes Auto“). Wir suchen nach einer Endung, die das Adjektiv mit dem Nomen „verheiratet“. Dasなfühlt sich für uns wie diese Endung an. Aber:i-Adjektivesind bereits „fertig“. Sie brauchen keinな.
- 1Das Vergessen des „-na“: Das Gegenteil passiert auch. Man vergisst das
なbeina-Adjektiven, weil man das Adjektiv einfach so stehen lässt, wie man es im Wörterbuch findet.*静か部屋(shizuka heya). Warum? Weil wir im Deutschen oft Wörter einfach aneinanderreihen (Komposita), ohne Bindewort. Wir denken: „Ich habe das Wortshizuka, ich habe das Wortheya, ich setze sie zusammen.“ Japanisch braucht hier aber dasなals Brücke.
- 1Die Verwirrung bei „Fake i-Adjektiven“: Wörter wie
綺麗(kirei) enden aufい. Unser deutsches Gehirn sagt: „Endet aufi, also ist es eini-Adjektiv, also keinな!“ Das ist ein klassischer Fall von Mustererkennung, die hier in die Irre führt. Man muss diese Ausnahmen einfach auswendig lernen, wie unregelmäßige Verben im Englischen.
i-Adj + Nomen | Direkte Modifikation | 暑い日 (atsui hi) |na-Adj + な + Nomen | Direkte Modifikation | 静かな部屋 (shizuka na heya) |Nomen + の + Nomen | Genitiv/Zugehörigkeit | 私の本 (watashi no hon) |の (no) ist besonders spannend. Wir Deutsche neigen dazu, の und な zu verwechseln. の verbindet zwei Nomen („Buch von mir“), な verbindet ein Adjektiv mit einem Nomen.綺麗な (kirei na), ist das ein Adjektiv. Wenn du sagst 日本の (nihon no), ist das ein Nomen mit einer Partikel. Der Unterschied ist: na ist für Eigenschaften, no ist für Besitz oder Herkunft.い. Wenn es nicht auf い endet, ist es zu 99% ein na-Adjektiv. Die einzige Gefahr sind die „Fake i-Adjektive“ wie 綺麗 (kirei) oder 好き (suki). Diese musst du dir einfach als Gruppe merken.な auch benutzen, wenn ich das Adjektiv am Ende des Satzes habe?静かなです ist falsch. Das な ist nur der „Kleber“ für die direkte Verbindung vor einem Nomen. Am Ende des Satzes benutzt du einfach das Adjektiv + です.綺麗な家) oder „zehn schöne Häuser“ (十個の綺麗な家), das Adjektiv bleibt exakt gleich. Keine Deklination, keine Endungsänderung. Das ist pure Erleichterung für uns Deutsche!Adjective Conjugation Table
| Type | Affirmative | Negative | Past | Past Negative |
|---|---|---|---|---|
|
i-Adj
|
高い
|
高くない
|
高かった
|
高くなかった
|
|
na-Adj
|
静かです
|
静かじゃありません
|
静かでした
|
静かじゃありませんでした
|
Casual Forms
| Type | Casual Affirmative | Casual Negative |
|---|---|---|
|
i-Adj
|
高い
|
高くない
|
|
na-Adj
|
静かだ
|
静かじゃない
|
Meanings
Adjectives in Japanese function as predicates, meaning they can end a sentence without a verb.
Predicate usage
Describing the state of a subject directly.
“{空|そら}が {青い|あおい}です。”
“{彼|かれ}は {親切|しんせつ}です。”
Reference Table
| Adjektiv-Typ | Regel | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
i-Adjektiv
|
Adjektiv + Nomen
|
{新|あたら}しい{携帯|けいたい}
|
Neues Handy
|
|
i-Adjektiv
|
Adjektiv + Nomen
|
{冷|つめ}たい{水|みず}
|
Kaltes Wasser
|
|
na-Adjektiv
|
Adjektiv + な + Nomen
|
{静|しず}かな{公園|こうえん}
|
Ruhiger Park
|
|
na-Adjektiv
|
Adjektiv + な + Nomen
|
{親切|しんせつ}な{人|ひと}
|
Netter Mensch
|
|
Ausnahme (na)
|
Adjektiv + な + Nomen
|
{綺麗|きれい}な{海|うみ}
|
Schönes Meer
|
|
Ausnahme (na)
|
Adjektiv + な + Nomen
|
{有名|ゆうめい}な{店|みせ}
|
Berühmter Laden
|
Formalitätsspektrum
部屋は静かです。 (Describing a room.)
部屋は静かです。 (Describing a room.)
部屋は静かだ。 (Describing a room.)
部屋、静か。 (Describing a room.)
Japanische Adjektiv-Typen
i-Adjektive
- {高|たか}い Teuer
- {新|あたら}しい Neu
na-Adjektive
- {静|しず}か Ruhig
- {親切|しんせつ} Nett
i vs na Beschreibung
Wie man ein Nomen beschreibt
Endet es auf das Hiragana 'い'?
Ist es kirei, yuumei oder kirai?
Häufige Kategorien
Aussehen
- • {綺麗|きれい}な
- • {新|あたら}しい
- • {古|ふる}い
Gefühle
- • {好|す}きな
- • {嫌|きら}いな
- • {面白|おもしろ}い
Beispiele nach Niveau
{猫|ねこ}は {可愛い|かわいい}です。
The cat is cute.
{水|みず}は {冷たい|つめたい}です。
The water is cold.
{部屋|へや}は {広い|ひろい}です。
The room is big.
{彼|かれ}は {元気|げんき}です。
He is energetic.
{この|この} {映画|えいが}は {面白くない|おもしろくない}です。
This movie is not interesting.
{静かな|しずかな} {公園|こうえん}です。
It is a quiet park.
{難しい|むずかしい} {問題|もんだい}じゃありません。
It is not a difficult problem.
{親切な|しんせつな} {人|ひと}ですね。
They are a kind person, aren't they?
{昨日|きのう}の {テスト|てすと}は {簡単|かんたん}でした。
Yesterday's test was easy.
{忙しくて|いそがしくて} {時間|じかん}がありません。
I am busy and have no time.
{もっと|もっと} {安い|やすい} {もの|もの}はありますか?
Is there anything cheaper?
{彼|かれ}の {説明|せつめい}は {複雑|ふくず}でした。
His explanation was complex.
{暑く|あつく}もなく {寒く|さむく}もない {天気|てんき}です。
The weather is neither hot nor cold.
{非常に|ひじょうに} {重要|じゅうよう}な {決定|けってい}です。
It is a very important decision.
{便利|べんり}な {機能|きのう}が {多|おお}いです。
There are many convenient features.
{少し|すこし} {不便|ふべん}に {感じ|かんじ}ます。
I feel it is a bit inconvenient.
{驚く|おどろく}ほど {美しい|うつくしい} {景色|けしき}です。
It is a surprisingly beautiful view.
{理不尽|りふじん}な {要求|ようきゅう}には {従え|したがえ}ません。
I cannot comply with unreasonable demands.
{極めて|きわめて} {困難|こんなん}な {状況|じょうきょう}です。
It is an extremely difficult situation.
{効率的|こうりつてき}な {方法|ほうほう}を {探|さが}しています。
I am looking for an efficient method.
{古風|こふう}な {趣|おもむき}が {感じ|かんじ}られる {場所|ばしょ}です。
It is a place where one can feel an old-fashioned charm.
{曖昧|あいまい}な {表現|ひょうげん}は {避|さ}けるべきです。
One should avoid ambiguous expressions.
{極彩色|ごくさいしき}の {花|はな}が {咲|さ}き {誇|ほこ}っています。
Richly colored flowers are in full bloom.
{到底|とうてい} {納得|なっとく}し {難|がた}い {結論|けつろん}です。
It is a conclusion that is hard to accept at all.
Leicht verwechselbar
Both modify nouns but use different particles.
Some na-adjectives look like nouns.
Adjectives act like verbs.
Häufige Fehler
美味しいな食べ物
美味しい食べ物
静か部屋
静かな部屋
高いですです
高いです
綺麗い
綺麗
静くない
静かじゃない
高いな
高い
美味しいじゃありません
美味しくありません
綺麗かった
綺麗でした
忙しいな人
忙しい人
簡単くない
簡単じゃない
複雑なな問題
複雑な問題
美しいな景色
美しい景色
不便じゃないな
不便じゃない
Satzmuster
___は___です。
___な___です。
___は___くないです。
___は___じゃありません。
Real World Usage
これ、美味しいです!
景色が綺麗!
私は親切な人です。
このホテルは高いです。
むずっ!
便利ですね。
Die 'Kirei'-Falle
Die 'ii'-Regel
Vage Beschreibungen
Smart Tips
Check if it's an i-adjective or na-adjective first.
Remember: i-adjective = kunai, na-adjective = ja arimasen.
Treat it like a na-adjective always.
Drop 'desu' for friends.
Aussprache
Long vowels
Ensure you hold the 'i' sound in i-adjectives.
Statement
Adj + desu (flat)
Neutral statement.
Einprägen
Eselsbrücke
i-adjectives are 'i'ndependent (they don't need 'na'), na-adjectives 'na'eed a bridge.
Visuelle Assoziation
Imagine an 'i' shaped needle sewing an adjective directly to a noun, while a 'na' bridge connects a na-adjective to a noun.
Rhyme
i stays as i, na needs a na, that's the rule for Japan.
Story
I met a cat. The cat was 'kawaii' (i-adj). I walked into a 'shizuka-na' (na-adj) room. The cat was happy, the room was quiet.
Word Web
Herausforderung
Describe 3 things in your room using one i-adjective and one na-adjective for each.
Kulturelle Hinweise
Japanese culture values modesty; over-using adjectives to praise oneself is avoided.
Japanese adjectives evolved from ancient verb forms.
Gesprächseinstiege
今日の天気はどうですか?
この食べ物は美味しいですか?
あなたの町は静かですか?
日本語は難しいですか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
これは{速|はや}い ___ です。
Find and fix the mistake:
{綺麗|きれい}うみですね。
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesこの部屋は___です。(quiet)
___山です。(high)
Find and fix the mistake:
美味しいな食べ物
部屋 / 静か / です / は
高い (negative)
Which is a na-adjective?
静かです (past)
i-adjectives use 'na' before nouns.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{便利|べんり} ___ アプリ
Wähle die richtige Form:
{有名|ゆうめい}い{人|ひと}
Bring die Wörter in Ordnung:
Übersetze die Phrase:
{赤|あか}い ___
Bilde Paare:
Was ist richtig?
{冷|つめ}たいなジュースをください。
Ordne die Wörter:
Score: /10
FAQ (8)
It is a loanword from Chinese, so it follows na-adjective rules.
Yes, it makes sentences polite.
It will sound unnatural to native speakers.
Yes, some words like 'kirei' are tricky.
Use 'totemo' before the adjective.
Yes, use the 'te' form.
It's a copula-derived particle.
It's a historical remnant of verb conjugation.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adjetivos
Japanese adjectives act as predicates.
Adjectifs
Word order.
Adjektive
Conjugation vs declension.
Sifa
Positioning.
Xingrongci
Verb-like behavior.
Adjectives
The copula.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Japanische Adjektiv-Adverbien (~く Form)
Overview Hast du jemals versucht, deinem Uber-Fahrer zu sagen, dass er schneller fahren soll, nur um festzustellen, dass...
Japanische Adjektive verbinden: und/weil (~くて)
### Overview In der japanischen Grammatik ist das Verbinden von Sätzen und Ideen ein zentrales Element. Anders als im D...
Japanische Na-Adjektiv-Adverbien: Dinge „auf ... Art“ tun (~に)
### Overview Du lernst Japanisch, und wir wissen beide: Die deutsche Grammatik ist oft ein Labyrinth aus Fällen, Deklin...
Na-Adjektive verbinden: Die Te-Form (~で)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café und möchtest deinem Gesprächspartner beschreiben, warum...
Totemo vs. Sugoku: Wie man „Sehr“ wie ein Einheimischer sagt
Overview Hast du schon mal bemerkt, wie Anime-Charaktere `sugoi!` schreien, aber dein Lehrbuch auf `totemo` besteht? Bei...
Nicht sehr / Nicht viel (amari~nai)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die japanische Sprache sehr viel Wert auf Nuancen...
Dinge vergleichen: Mehr als (より, yori)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Tokio und möchtest ausdrücken, dass der Kaffee dort besser schmec...
Japanischer Vergleich: Die bessere Seite wählen (no hou ga)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café. Du hast die Wahl zwischen Kaffee und Tee. Auf Deutsch w...
一番 (ichiban) meistern: „Am meisten“ oder „Nummer eins“ ausdrücken
Overview Wer ist der absolut beste Charakter in deinem Lieblingsanime? Oder welcher Ramen-Laden in Tokio ist wirklich di...
Onaji: „Das Gleiche“ auf Japanisch (Kein normales Adjektiv!)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Uni oder im Büro und möchtest ausdrücken, dass zwei Dinge identisch sind. I...
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Na-Adjektive verbinden: Die Te-Form (~で)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café und möchtest deinem Gesprächspartner beschreiben, warum...
Japanischer Vergleich: Die bessere Seite wählen (no hou ga)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café. Du hast die Wahl zwischen Kaffee und Tee. Auf Deutsch w...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
一番 (ichiban) meistern: „Am meisten“ oder „Nummer eins“ ausdrücken
Overview Wer ist der absolut beste Charakter in deinem Lieblingsanime? Oder welcher Ramen-Laden in Tokio ist wirklich di...
Onaji: „Das Gleiche“ auf Japanisch (Kein normales Adjektiv!)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Uni oder im Büro und möchtest ausdrücken, dass zwei Dinge identisch sind. I...