A2 Adjektive 12 min read Leicht

Japanische Adjektive verbinden: und/weil (~くて)

Verbinde japanische Adjektive ganz einfach, indem du das letzte «い» durch «くて» ersetzt. So klingen deine Sätze viel natürlicher, egal ob du Dinge beschreibst oder Gründe nennst. Nutze «くて» für und oder weil.

Grammar Rule in 30 Seconds

To connect two i-adjectives, drop the final 'i' and add 'kute'.

  • Drop final 'i' from i-adjective: {暑い|あつい} → {暑く|あつく} + te = {暑くて|あつくて}
  • Use for listing attributes: {この|この} {本|ほん}は {面白くて|おもしろくて} {安い|やすい} (This book is interesting and cheap).
  • Use for reasons: {お腹|おなか}が {空いて|すいて} {苦しくて|くるしくて} {死にそう|しにそう} (I'm hungry and it's painful/I'm dying).
Adjective(i) - i + kute + Adjective(2)

Overview

### Overview
In der japanischen Grammatik ist das Verbinden von Sätzen und Ideen ein zentrales Element. Anders als im Deutschen, wo wir oft Hauptsätze mit Konjunktionen wie „und“, „weil“ oder „denn“ verknüpfen, nutzt das Japanische sogenannte Konjunktivformen. Die ~くて (-kute) Form bei -Adjektiven (形容詞 {けいようし}) ist ein Paradebeispiel für dieses Prinzip.
Stell dir vor, du möchtest zwei Eigenschaften beschreiben, zum Beispiel: „Das Essen ist billig und lecker.“ Im Deutschen benutzt du die Konjunktion „und“. Im Japanischen hingegen veränderst du das erste Adjektiv so, dass es „in der Luft hängt“ und den Weg für das nächste Wort ebnet. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass das Verb oder Adjektiv am Ende des Teilsatzes bereits seine Form (Tempus/Person) festlegt.
Bei ~くて ist das nicht der Fall: Die Form ist neutral. Das bedeutet, sie hat kein eigenes Tempus und keine Höflichkeitsstufe. Das wird erst durch das letzte Wort im Satz bestimmt.
Das ist ein großer Vorteil, denn es spart Wiederholungen. Wenn du auf A2-Niveau bist, wirst du merken, dass du mit ~くて viel flüssiger sprichst. Du kannst nicht nur einfache Sätze wie „Das Wetter ist gut“ und „Es ist warm“ bilden, sondern diese elegant zu „Das Wetter ist gut und warm“ verbinden.
Zudem dient ~くて als kausale Verknüpfung, also als „weil“ oder „da“. Das ist ein mächtiges Werkzeug, um Ursache und Wirkung in einem Satz unterzubringen, ohne komplizierte Nebensatzstrukturen wie im Deutschen (mit „weil“ am Anfang und dem Verb am Ende) bemühen zu müssen. Es ist logisch, präzise und – sobald man das Prinzip verstanden hat – sehr effizient.
### How This Grammar Works
Wenn du ~くて verwendest, nutzt du eine Konjunktivform, die als Brücke zwischen zwei Satzteilen fungiert. Im Deutschen haben wir hierfür oft zwei getrennte Möglichkeiten: Entweder wir koordinieren zwei Aussagen mit „und“ oder wir unterordnen eine Aussage mit einer Konjunktion wie „weil“ oder „da“. Das Japanische vereint dies in einer einzigen Form.
Erstens haben wir die Aufzählung: „Das Buch ist alt und interessant.“ Hier koexistieren die Eigenschaften. Im Deutschen sagen wir „alt UND interessant“. Im Japanischen wird 古い (alt) zu 古くて (alt und...).
Das くて signalisiert dem Zuhörer: „Achtung, da kommt noch was!“ Es ist wie ein Komma, das gleichzeitig eine Konjunktion enthält.
Zweitens haben wir die Kausalität: „Weil es kalt ist, bleibe ich zu Hause.“ Im Deutschen ist das ein klassischer Nebensatz. Im Japanischen ist die Logik: „Es ist kalt (Grund), [deshalb] bleibe ich zu Hause.“ Die ~くて Form drückt diesen Grund aus. Ein Beispiel: 寒くて、外に出たくありません (さむくて(samukute), そと(soto)(de)たくありません).
Das 寒くて liefert den Kontext. Das ist für uns Deutsche sehr praktisch, da wir keine komplizierte Wortstellung (Verb am Ende) beachten müssen, wie wir es vom deutschen „weil“ kennen.
Das Wichtigste für dein Verständnis als Deutscher: ~くて trägt keine Zeitform. Im Deutschen müssen wir bei zwei Sätzen oft beide konjugieren („Das Buch WAR alt und WAR interessant“). Im Japanischen konjugierst du nur das letzte Wort des gesamten Satzes.
Wenn der Satz im Präteritum steht, wird das ganze Konstrukt automatisch zur Vergangenheit. Das ist eine massive Vereinfachung gegenüber der deutschen Grammatik, bei der wir jedes Verb an die Person und Zeit anpassen müssen. ~くて ist also ein „neutraler Verbinder“, der sich dem Ende des Satzes unterwirft.
Das klingt logisch, oder? Es spart Zeit im Büro oder beim Smalltalk in der Uni, da du nicht jeden Satzteil einzeln durchdeklinieren musst.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr systematisch, was uns Deutschen entgegenkommt, da wir Ordnung und klare Regeln lieben. Für alle -Adjektive entfernst du einfach das letzte und hängst くて an.
| Deutsch | Japanisch (Wort) | Stamm | ~くて Form | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| teuer | 高い(たかい) | (たか) | 高くて(たかくて) | 高くて買えません |
| lecker | 美味しい(おいしい) | 美味(おいし) | 美味しくて(おいしくて) | 美味しくて最高 |
| einfach | 易しい(やさしい) | (やさ) | 易しくて(やさしくて) | 易しくて楽しい |
| lustig | 面白い(おもしろい) | 面白(おもしろ) | 面白くて(おもしろくて) | 面白くて読みました |
Eine wichtige Ausnahme ist das Wort いい (gut). Da es historisch von よい abstammt, lautet die Form よくて ({よくて}). Das ist kein Fehler, sondern ein historisches Überbleibsel.
Auch bei negativen Adjektiven, die auf ~くない enden, wendest du die Regel an. Da ~くない selbst wie ein -Adjektiv endet, entfernst du das letzte und hängst くて an. Beispiel: 高くない (nicht teuer) wird zu 高くなくて (nicht teuer und...).
Das ist mathematisch präzise und sehr konsistent.
### When To Use It
Du benutzt ~くて in zwei Hauptsituationen:
  1. 1Aufzählung von Eigenschaften: Wenn du etwas beschreibst, zum Beispiel ein neues Handy im Supermarkt. „Es ist leicht, klein und schnell.“ Auf Japanisch: 軽くて、小さくて、速いです (かるくて(karukute), ちいさくて(chiisakute), はやいです(hayai desu)). Hier siehst du, wie man die Form sogar kettenartig aneinanderreihen kann. Das ist im Deutschen mit „und“ oft holprig („Es ist leicht und klein und schnell“), im Japanischen aber völlig natürlich.
  1. 1Begründung: Wenn du erklären willst, warum du etwas getan hast. „Ich war müde, deshalb habe ich geschlafen.“ Auf Japanisch: 眠くて、寝ました (ねむくて(nemukute), ねました(nemashita)). Die Müdigkeit ist der Grund für den Schlaf.
Ein wichtiger Hinweis für den Alltag: Benutze es nicht für -Adjektive. Diese brauchen (-de). Wenn du sagst 静かで (しずかで(shizuka de)), ist das korrekt.
Wenn du 静かくて sagst, klingt das für Japaner wie ein kleiner Fehler. Denk daran: -Adjektive = ~くて, -Adjektive = ~で. Das ist eine strikte Trennung, ähnlich wie wir im Deutschen zwischen schwachen und starken Verben unterscheiden.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit „und“ (): Deutsche neigen dazu, „und“ überall mit zu übersetzen. Aber ist nur für Nomen (Brot und Butter). Adjektive werden mit ~くて verbunden. Fehler: 安くて美味しい ist richtig, 安いと美味しい klingt wie „WENN es billig ist, ist es lecker“. Das ist ein klassischer Interferenzfehler aus dem Deutschen, wo „und“ universell ist.
  1. 1Die いい Falle: Viele Lernende bilden いいくて. Da wir im Deutschen „gut“ einfach konjugieren, vergessen wir, dass いい ein unregelmäßiges Wort ist. Die Form muss よくて sein. Wenn du das falsch machst, klingt es für Muttersprachler sofort „falsch“, auch wenn sie dich verstehen.
  1. 1-Adjektive mit ~くて: Da viele Adjektive im Japanischen auf enden, versuchen Deutsche, diese Regel auf alle Adjektive anzuwenden. Aber -Adjektive (wie きれい oder しずか) haben ihre eigene Logik. Hier ~くて anzuhängen, ist ein häufiger Anfängerfehler, weil das Gehirn nach einer einheitlichen Regel sucht. Bleib wachsam: Wenn es kein -Adjektiv ist, Finger weg von ~くて!
### Contrast With Similar Patterns
| Struktur | Funktion | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- |
| ~くて | Verbindet -Adjektive (und/weil) | 寒くて困る |
| ~で | Verbindet -Adjektive / Nomen | 親切で素敵 |
| ~と | Verbindet nur Nomen | パンと水 |
Der Hauptunterschied ist die Wortart. Während wir im Deutschen „und“ einfach zwischen alles setzen können, zwingt dich das Japanische, die Wortart zu identifizieren. Das ist am Anfang anstrengend, aber es hilft dir, die japanische Grammatik als ein präzises System zu begreifen, in dem jedes Wort seinen Platz hat.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich ~くて auch in der Höflichkeitsform benutzen? Ja, absolut. Die Form selbst ist neutral, aber der Satz endet auf です oder ます. Das ist der Standard im Büro oder im Gespräch mit Unbekannten.
  1. 1Gibt es eine Reihenfolge bei den Adjektiven? Nein, du kannst sie beliebig aneinanderreihen, solange der logische Zusammenhang (Grund oder Aufzählung) stimmt.
  1. 1Was mache ich, wenn ich drei Adjektive habe? Du kannst sie einfach aneinanderreihen: Aくて, Bくて, Cです. Das ist völlig korrekt und klingt sehr natürlich, fast wie eine Aufzählung in einer Präsentation.
  1. 1Ist ~くて immer ein Grund? Nicht immer. Der Kontext entscheidet. Meistens ist es eine Aufzählung, aber wenn der zweite Teil eine Folge des ersten ist (z.B. „hungrig sein“ -> „essen“), wird es automatisch als Grund verstanden.

I-Adjective Conjugation Table

Adjective Meaning Te-Form Negative Te-Form
{高い|たかい}
Expensive
{高くて|たかくて}
{高くなくて|たかくなくて}
{安い|やすい}
Cheap
{安くて|やすくて}
{安くなくて|やすくなくて}
{美味しい|おいしい}
Delicious
{美味しくて|おいしくて}
{美味しくなくて|おいしくなくて}
{忙しい|いそがしい}
Busy
{忙しくて|いそがしくて}
{忙しくなくて|いそがしくなくて}
{いい}
Good
{良くて|よくて}
{良くなくて|よくなくて}
{寒い|さむい}
Cold
{寒くて|さむくて}
{寒くなくて|さむくなくて}

Meanings

The -kute form is used to connect two or more i-adjectives in a single sentence, acting as 'and'. It can also imply a causal relationship, meaning 'because'.

1

Conjunction

Listing multiple qualities of a subject.

“{彼|かれ}は {優しくて|やさしくて} {頭|あたま}が {いい|いい}です。”

“{この|この} {部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。”

2

Reason/Cause

Explaining why something is the case.

“{忙しくて|いそがしくて} {行けません|いけません}。”

“{痛くて|いたくて} {眠れません|ねむれません}。”

Reference Table

Reference table for Japanische Adjektive verbinden: und/weil (~くて)
Adjektiv-Typ Wörterbuchform Te-Form (~くて) Bedeutung
Standard
{美味しい|おいしい}
{美味しくて|おいしくて}
Lecker und...
Standard
{寒い|さむい}
{寒くて|さむくて}
Kalt und...
Unregelmäßig
{いい|いい}
{よくて|よくて}
Gut und...
Standard
{高い|たかい}
{高くて|たかくて}
Teuer/Hoch und...
Standard
{眠い|ねむい}
{眠くて|ねむくて}
Müde und...
Standard
{難しい|むずかしい}
{難しくて|むずかしくて}
Schwierig und...
Negativ
{安くない|やすくない}
{安くなくて|やすくなくて}
Nicht billig und...

Formalitätsspektrum

Formell
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。

{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。 (Describing a room)

Neutral
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。

{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。 (Describing a room)

Informell
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}よ。

{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}よ。 (Describing a room)

Umgangssprache
{部屋|へや}、 {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}ね。

{部屋|へや}、 {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}ね。 (Describing a room)

Anwendung von ~くて

くて (Te-Form)

Dinge beschreiben

  • {安くて|やすくて} {いい|いい} Günstig und gut

Gründe nennen

  • {痛くて|いたくて} {行けない|いけない} Tut weh, deshalb kann ich nicht gehen

Verbindungsformen: I- vs. Na-Adjektive

い-Adjektive (くて)
{甘くて|あまくて} Süß und...
{辛くて|かわいくて} Scharf und...
な-Adjektive (で)
{静かで|しずかで} Ruhig und...
{便利で|べんりで} Praktisch und...

Wie man i-Adjektive konjugiert

1

Ist das Wort '{いい|いい}' (gut)?

YES
Nutze '{よくて|よくて}'
NO
Weiter zu Schritt 2
2

Das letzte 'い' löschen?

YES
'くて' hinzufügen
NO ↓

Häufige くて-Kombinationen

🍜

Restaurant-Check

  • {安くて|やすくて}
  • {美味しくて|おいしくて}
📱

Technik-Gadgets

  • {軽くて|かるくて}
  • {薄い|うすい}

Beispiele nach Niveau

1

{この|この} {パン|ぱん}は {美味しくて|おいしくて} {安い|やすい}です。

This bread is delicious and cheap.

2

{今日|きょう}は {寒くて|さむくて} {嫌|いや}です。

Today is cold and I hate it.

3

{彼|かれ}は {若くて|わかくて} {元気|げんき}です。

He is young and energetic.

4

{この|この} {本|ほん}は {長くて|ながくて} {難しい|むずかしい}です。

This book is long and difficult.

1

{忙しくて|いそがしくて} {行けません|いけません}。

I am busy, so I cannot go.

2

{痛くて|いたくて} {泣きました|なきました}。

It hurt, so I cried.

3

{部屋|へや}が {広くて|ひろくて} {快適|かいてき}です。

The room is spacious and comfortable.

4

{眠くて|ねむくて} {勉強|べんきょう}できません。

I am sleepy, so I cannot study.

1

{昨日|きのう}は {暑くて|あつくて} {大変|たいへん}でした。

Yesterday was hot and it was tough.

2

{この|この} {映画|えいが}は {面白くて|おもしろくて} {感動|かんどう}しました。

This movie was interesting and I was moved.

3

{お腹|おなか}が {空いて|すいて} {力|ちから}が {出ません|でません}。

I am hungry and have no energy.

4

{値段|ねだん}が {高くて|たかくて} {買えません|かえません}。

The price is high, so I cannot buy it.

1

{仕事|しごと}が {忙しくて|いそがしくて} {週末|しゅうまつ}も {休めません|やすめません}。

Work is busy, so I cannot rest even on weekends.

2

{道|みち}が {暗くて|くらくて} {怖かったです|こわかったです}。

The road was dark and it was scary.

3

{彼|かれ}の {話|はなし}は {長くて|ながくて} {退屈|たいくつ}でした。

His story was long and boring.

4

{風|かぜ}が {強くて|つよくて} {傘|かさ}が {壊れました|こわれました}。

The wind was strong, so my umbrella broke.

1

{論理|ろんり}が {明確で|めいかくだで} {説得力|せっとくりょく}が {あります|あります}。

The logic is clear and persuasive.

2

{状況|じょうきょう}が {厳しくて|きびしくて} {決断|けつだん}できません。

The situation is severe, so I cannot decide.

3

{この|この} {計画|けいかく}は {大胆で|だいたんで} {魅力的|みりょくてき}です。

This plan is bold and attractive.

4

{素材|そざい}が {良くて|よくて} {長持ち|ながもち}します。

The material is good, so it lasts a long time.

1

{極めて|きわめて} {重要で|じゅうようで} {無視|むし}できません。

It is extremely important and cannot be ignored.

2

{予算|よさん}が {限られていて|かぎられていて} {困難|こんなん}です。

The budget is limited, so it is difficult.

3

{対応|たいおう}が {迅速で|じんそくで} {助かりました|たすかりました}。

The response was quick and it helped.

4

{説明|せつめい}が {簡潔で|かんけつで} {分かりやすい|わかりやすい}です。

The explanation is concise and easy to understand.

Leicht verwechselbar

Connecting Japanese Adjectives: and/because (~くて) vs. I-adjective vs Na-adjective

Learners mix up 'kute' and 'de'.

Häufige Fehler

Oishiikute

Oishikute

Don't keep the 'i'.

Shizukakute

Shizukade

Na-adjectives use 'de'.

Iikute

Yokute

'ii' is irregular.

Takai-kute

Takakute

No hyphen needed.

Takai-nakute

Takakunakute

Remove the 'i' from 'nai'.

Samui de

Samukute

I-adjectives use 'kute'.

Oishii kara

Oishikute

Use 'kute' for states.

Kirei-kute

Kireide

Na-adjective rule.

Samui, samui

Samukute, samui

Use 'kute' to link.

Takai node

Takakute

Use 'kute' for simple states.

Kirei-kute

Kireide

Na-adjective rule.

Takai, soshite takai

Takakute...

Use 'kute' for flow.

Samui, dakara

Samukute

Use 'kute' for direct cause.

Satzmuster

___ wa ___kute, ___ desu.

Real World Usage

Texting very common

{暑くて|あつくて} {死ぬ|しぬ}!

⚠️

Die 'ii'-Falle

Sag niemals 'iikute'. Das ist der häufigste Fehler! Das Wort für 'gut' wird immer zu 'yokute'. Das gilt auch für Wörter wie 'cool': «彼はかっこよくて優しいです。»
🎯

Die Zeitform-Regel

Die Adjektive in der Mitte bleiben neutral. Erst ganz am Ende des Satzes entscheidest du, ob alles in der Vergangenheit war: «安くて美味しかったです。»
💬

Sanfte Erklärungen

Wenn du einen Grund nennst, klingt 'kute' oft höflicher und weicher als das direkte 'kara'. Perfekt für Entschuldigungen: «道が混んでいて遅れました。»

Smart Tips

Drop the 'i'.

Oishiikute Oishikute

Aussprache

k-te

Kute

The 'u' in 'kute' is often devoiced, sounding like 'kte'.

Rising

Adj(kute)↑

Indicates there is more to say.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'KUTE' as 'CUT-E'. You CUT the 'i' and add 'kute'.

Visuelle Assoziation

Imagine a pair of scissors cutting the 'i' off a word and gluing a 'kute' sticker on it.

Rhyme

Drop the i, add kute, now your sentence is on the route!

Story

Taro is hungry. He sees a bakery. He says, 'The bread is cheap (yasui) and delicious (oishii)'. He says: 'Pan wa yasukute, oishii!'

Word Web

{高い|たかい}{安い|やすい}{忙しい|いそがしい}{美味しい|おいしい}{寒い|さむい}{暑い|あつい}

Herausforderung

Write 3 sentences today using 'kute' to describe your breakfast.

Kulturelle Hinweise

Using 'kute' makes your speech sound more natural and less like a textbook.

The 'te' form comes from the classical Japanese 'te' particle.

Gesprächseinstiege

{今日|きょう}の {天気|てんき}は?

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite food.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wandle das Adjektiv in die te-Form um: {忙しい|いそがしい} (beschäftigt)

今日は ___ 大変です。(Ich bin beschäftigt und es ist anstrengend heute.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いそがしくて
Lösche das letzte 'i' von 'isogashii' und häng 'kute' dran, um 'isogashikute' zu erhalten.
Finde den richtigen Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Essen war günstig und gut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べ物は安くてよかったです。
Die Kette nutzt 'yasukute', und das letzte Adjektiv 'ii' wird zur Vergangenheitsform 'yokatta'.
Verbinde die Grundform mit der te-Form. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Standard-Adjektive lassen das 'i' für 'kute' fallen, während 'ii' unregelmäßig ist.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

{この|この} {本|ほん}は {面白____|おもしろ____} {安い|やすい}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Drop 'i', add 'kute'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der te-Form von {高い|たかい}. Lückentext

この鞄は ___ 買えません。(Diese Tasche ist teuer, deshalb kann ich sie nicht kaufen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: たかくて
Korrigiere den Fehler: {映画|えいが}は {長いくて|ながいくて} {眠い|ねむい}です。 Error Correction

映画は長いくて眠いです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 映画は長くて眠いです。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für: 'Dieses Hotel ist sauber und ruhig.' Sentence Reorder

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: [ホテルは] [きれいな] [この] [静かで]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この ホテルは きれいで 静かです。
Übersetze ins Japanische: 'Das Auto ist schnell und cool.' Übersetzung

Das Auto ist schnell und cool.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 車は早くてかっこいいです。
Welche Form von 'ii' ist korrekt, um Sätze zu verbinden? Multiple Choice

Wähle die richtige Form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: よくて
Ordne das Adjektiv seiner Bedeutung in der te-Form zu. Match Pairs

Ordne die Bedeutung zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Fülle die negative te-Form von {安い|やすい} ein. Lückentext

あの服は ___ 欲しくないです。(Diese Kleidung ist nicht billig und ich will sie nicht.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 安くなくて
Korrigiere die Grammatik: {東京|とうきょう}は {人|ひと}が {多いと|おおいと} {賑やか|にぎやか}です。 Error Correction

東京は人が多いと賑やかです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 東京は人が多くて賑やかです。
Übersetze: 'Gestern war es kalt und verschneit.' Übersetzung

Gestern war es kalt und verschneit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 昨日は寒くて雪でした。
Ordne die Wörter: [美味しくて] [この] [ラーメンは] [安いです] Sentence Reorder

Reihenfolge: [美味しくて] [この] [ラーメンは] [安いです]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: このラーメンは美味しくて安いです。

Score: /10

FAQ (1)

No, use 'de'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

y

Japanese conjugates the adjective.

French partial

et

Japanese conjugates the adjective.

German partial

und

Japanese conjugates the adjective.

Japanese high

kute

None.

Arabic partial

wa

Japanese conjugates the adjective.

Chinese partial

he

Japanese conjugates the adjective.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!