Connecter les adjectifs japonais : et/parce que (~くて)
et, parce que et naturel.
Grammar Rule in 30 Seconds
To connect two i-adjectives, drop the final 'i' and add 'kute'.
- Drop final 'i' from i-adjective: {暑い|あつい} → {暑く|あつく} + te = {暑くて|あつくて}
- Use for listing attributes: {この|この} {本|ほん}は {面白くて|おもしろくて} {安い|やすい} (This book is interesting and cheap).
- Use for reasons: {お腹|おなか}が {空いて|すいて} {苦しくて|くるしくて} {死にそう|しにそう} (I'm hungry and it's painful/I'm dying).
Overview
~くて (-kute) des adjectifs en い (い-adjectifs) est l'un des outils les plus puissants et les plus élégants pour accomplir cela. Pourquoi est-ce crucial ? Parce qu'en français, nous avons souvent besoin de plusieurs phrases courtes ou de virgules répétitives pour décrire un objet.~くて te permet de fusionner ces descriptions en une seule unité fluide.ちいさい と かわいい (ce qui serait une erreur de débutant, car と sert à lier des noms).ちいさい en ちいさくて. Cette forme n'est pas seulement un « et » ; elle indique que la première partie de la phrase est une étape, une énumération ou une cause menant à la suite. C'est un concept qui n'existe pas tel quel en français : nous n'avons pas de forme verbale ou adjectivale spécifique pour la « conjonction de coordination ».~くて agit comme un pont grammatical. En français, nous utilisons des mots de liaison (conjonctions) qui restent invariables. En japonais, le mot lui-même change de forme.~くて comme une forme « non-finie ». Elle suspend la phrase pour permettre d'ajouter une information supplémentaire avant d'arriver au prédicat final (le verbe ou l'adjectif qui termine la phrase).- 1Énumération (le « et » descriptif) : C'est l'équivalent de l'utilisation d'une virgule suivie d'un « et » en français. Si tu veux dire « Il est grand et fort », tu ne peux pas simplement juxtaposer les adjectifs. La forme
~くてindique que les deux adjectifs partagent le même sujet et sont des attributs simultanés. C'est l'équivalent fonctionnel de la coordination française, mais intégré au mot.
- 1Causalité (le « parce que » ou « donc ») : C'est ici que la différence avec le français est la plus marquée. En français, « parce que » introduit une subordonnée. En japonais,
~くてcrée un lien logique où l'état décrit par l'adjectif est la cause de ce qui suit. Par exemple,おなかがすいて、なにもできません(J'ai faim et donc je ne peux rien faire). Ici,すいて(deすく) exprime la cause. Note bien que~くてne porte pas de temps (passé/présent) ni de politesse. C'est le dernier mot de ta phrase qui définit si tu es au passé ou au présent, et si tu es poli ou familier. C'est une économie de moyens fascinante : tu n'as pas besoin de conjuguer chaque adjectif, seul le dernier porte le poids de la phrase.
~くて | Traduction |たかい (cher/haut) | たか | たかくて | cher et... |はやい (rapide/tôt) | はや | はやくて | rapide et... |おいしい (délicieux) | おいし | おいしくて | délicieux et... |いそがしい (occupé) | いそがし | いそがしくて | occupé et... |い, tu retires le い final et tu ajoutes くて.いい (bon/bien). Comme il vient du vieux japonais よい, sa forme connective est よくて. C'est une erreur classique de dire いいくて. Retiens bien : いい -> よくて.~くない et on applique la même règle : on retire le い final et on ajoute くて. Exemple : たかくない (pas cher) devient たかくなくて (pas cher et...).- 1La description multiple : Quand tu parles de tes vacances au Japon. « L'hôtel était propre et calme. » ->
ホテルは きれいで しずかでした(Attention ici :きれいest un adjectif enな, donc on utiliseで. C'est une distinction majeure avec le français où « et » ne change pas selon la nature du mot).
- 1L'explication d'un état émotionnel : « J'étais triste et je n'ai pas pu dormir. » ->
かなしくて、ねられませんでした。Ici, la tristesse est la cause directe de l'insomnie. Le~くてremplace avantageusement un « parce que » (からouので) qui serait trop lourd dans une conversation informelle.
- 1La progression logique : « C'est grand et c'est pratique. » ->
おおきくて、べんりです。C'est le moyen le plus naturel de lister des caractéristiques sans faire une liste à puces orale.
- 1L'interférence du « et » : En français, « et » est universel. On a tendance à vouloir utiliser
とpartout. Maisとest un outil de liaison nominale (ex:パンとコーヒー- du pain et du café). Utiliserとentre deux adjectifs (たかいとおいしい) est une erreur grave car cela crée une structure conditionnelle (« Si c'est cher, c'est bon »), ce qui n'est pas du tout ce que tu voulais dire.
- 1L'oubli de la nature de l'adjectif : En français, on dit « Il est grand et il est beau ». On ne change pas la structure. En japonais, si tu mélanges des adjectifs en
いet des adjectifs enな, tu dois changer de connecteur.~くてest réservé aux adjectifs enい. Pour les adjectifs enな, c'est~で. Les français oublient souvent cette distinction car notre langue ne classifie pas les adjectifs de cette manière.
- 1La sur-conjugaison : En français, on conjugue souvent tous les verbes ou adjectifs d'une liste. En japonais, on ne conjugue que le dernier. Un débutant dira souvent
たかくて、おもしろかったです(C'était cher et c'était intéressant). C'est grammaticalement acceptable, mais souvent, on peut simplement direたかくて、おもしろいsi le contexte est clair. Ne cherche pas à mettre du passé partout.
~くて avec d'autres formes connectives.~くて | Adjectifs en い | « et » / « parce que » (cause) |~で | Adjectifs en な / Noms | « et » (équivalent de ~くて) |~て | Verbes | « et » (séquence d'actions) |~くて est ton meilleur allié pour la fluidité. Il remplace le « et » français tout en ajoutant une nuance de causalité que nous exprimons d'habitude avec des subordonnées. C'est une forme qui demande de la pratique, surtout pour ne pas la mélanger avec le ~で des adjectifs en な, mais une fois acquise, ton japonais fera un bond en avant vers un niveau intermédiaire.わたしのスマホは かるくて、はやくて、べんりです.I-Adjective Conjugation Table
| Adjective | Meaning | Te-Form | Negative Te-Form |
|---|---|---|---|
|
{高い|たかい}
|
Expensive
|
{高くて|たかくて}
|
{高くなくて|たかくなくて}
|
|
{安い|やすい}
|
Cheap
|
{安くて|やすくて}
|
{安くなくて|やすくなくて}
|
|
{美味しい|おいしい}
|
Delicious
|
{美味しくて|おいしくて}
|
{美味しくなくて|おいしくなくて}
|
|
{忙しい|いそがしい}
|
Busy
|
{忙しくて|いそがしくて}
|
{忙しくなくて|いそがしくなくて}
|
|
{いい}
|
Good
|
{良くて|よくて}
|
{良くなくて|よくなくて}
|
|
{寒い|さむい}
|
Cold
|
{寒くて|さむくて}
|
{寒くなくて|さむくなくて}
|
Meanings
The -kute form is used to connect two or more i-adjectives in a single sentence, acting as 'and'. It can also imply a causal relationship, meaning 'because'.
Conjunction
Listing multiple qualities of a subject.
“{彼|かれ}は {優しくて|やさしくて} {頭|あたま}が {いい|いい}です。”
“{この|この} {部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。”
Reason/Cause
Explaining why something is the case.
“{忙しくて|いそがしくて} {行けません|いけません}。”
“{痛くて|いたくて} {眠れません|ねむれません}。”
Reference Table
| Type d'adjectif | Forme dictionnaire | Forme en ~くて | Signification |
|---|---|---|---|
|
Standard
|
{美味しい|おいしい}
|
{美味しくて|おいしくて}
|
Délicieux et...
|
|
Standard
|
{寒い|さむい}
|
{寒くて|さむくて}
|
Froid et...
|
|
Irrégulier
|
{いい|いい}
|
{よくて|よくて}
|
Bien et...
|
|
Standard
|
{高い|たかい}
|
{高くて|たかくて}
|
Cher/Haut et...
|
|
Standard
|
{眠い|ねむい}
|
{眠くて|ねむくて}
|
Fatigué et...
|
|
Standard
|
{難しい|むずかしい}
|
{難しくて|むずかしくて}
|
Difficile et...
|
|
Négatif
|
{安くない|やすくない}
|
{安くなくて|やすくなくて}
|
Pas cher et...
|
Spectre de formalité
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。 (Describing a room)
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}です。 (Describing a room)
{部屋|へや}は {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}よ。 (Describing a room)
{部屋|へや}、 {広くて|ひろくて} {明るい|あかるい}ね。 (Describing a room)
Façons d'utiliser ~くて
Décrire des objets
- {安くて|やすくて} {いい|いい} Pas cher et bien
Donner des raisons
- {痛くて|いたくて} {行けない|いけない} J'ai mal, donc je ne peux pas y aller
Formes de connexion : Adjectifs en I vs Na
Comment conjuguer les adjectifs en い
Est-ce le mot '{いい|いい}' (bien) ?
Enlever le 'い' final ?
Combinaisons courantes en くて
Critique culinaire
- • {安くて|やすくて}
- • {美味しくて|おいしくて}
Gadgets Tech
- • {軽くて|かるくて}
- • {薄い|うすい}
Exemples par niveau
{この|この} {パン|ぱん}は {美味しくて|おいしくて} {安い|やすい}です。
This bread is delicious and cheap.
{今日|きょう}は {寒くて|さむくて} {嫌|いや}です。
Today is cold and I hate it.
{彼|かれ}は {若くて|わかくて} {元気|げんき}です。
He is young and energetic.
{この|この} {本|ほん}は {長くて|ながくて} {難しい|むずかしい}です。
This book is long and difficult.
{忙しくて|いそがしくて} {行けません|いけません}。
I am busy, so I cannot go.
{痛くて|いたくて} {泣きました|なきました}。
It hurt, so I cried.
{部屋|へや}が {広くて|ひろくて} {快適|かいてき}です。
The room is spacious and comfortable.
{眠くて|ねむくて} {勉強|べんきょう}できません。
I am sleepy, so I cannot study.
{昨日|きのう}は {暑くて|あつくて} {大変|たいへん}でした。
Yesterday was hot and it was tough.
{この|この} {映画|えいが}は {面白くて|おもしろくて} {感動|かんどう}しました。
This movie was interesting and I was moved.
{お腹|おなか}が {空いて|すいて} {力|ちから}が {出ません|でません}。
I am hungry and have no energy.
{値段|ねだん}が {高くて|たかくて} {買えません|かえません}。
The price is high, so I cannot buy it.
{仕事|しごと}が {忙しくて|いそがしくて} {週末|しゅうまつ}も {休めません|やすめません}。
Work is busy, so I cannot rest even on weekends.
{道|みち}が {暗くて|くらくて} {怖かったです|こわかったです}。
The road was dark and it was scary.
{彼|かれ}の {話|はなし}は {長くて|ながくて} {退屈|たいくつ}でした。
His story was long and boring.
{風|かぜ}が {強くて|つよくて} {傘|かさ}が {壊れました|こわれました}。
The wind was strong, so my umbrella broke.
{論理|ろんり}が {明確で|めいかくだで} {説得力|せっとくりょく}が {あります|あります}。
The logic is clear and persuasive.
{状況|じょうきょう}が {厳しくて|きびしくて} {決断|けつだん}できません。
The situation is severe, so I cannot decide.
{この|この} {計画|けいかく}は {大胆で|だいたんで} {魅力的|みりょくてき}です。
This plan is bold and attractive.
{素材|そざい}が {良くて|よくて} {長持ち|ながもち}します。
The material is good, so it lasts a long time.
{極めて|きわめて} {重要で|じゅうようで} {無視|むし}できません。
It is extremely important and cannot be ignored.
{予算|よさん}が {限られていて|かぎられていて} {困難|こんなん}です。
The budget is limited, so it is difficult.
{対応|たいおう}が {迅速で|じんそくで} {助かりました|たすかりました}。
The response was quick and it helped.
{説明|せつめい}が {簡潔で|かんけつで} {分かりやすい|わかりやすい}です。
The explanation is concise and easy to understand.
Facile à confondre
Learners mix up 'kute' and 'de'.
Erreurs courantes
Oishiikute
Oishikute
Shizukakute
Shizukade
Iikute
Yokute
Takai-kute
Takakute
Takai-nakute
Takakunakute
Samui de
Samukute
Oishii kara
Oishikute
Kirei-kute
Kireide
Samui, samui
Samukute, samui
Takai node
Takakute
Kirei-kute
Kireide
Takai, soshite takai
Takakute...
Samui, dakara
Samukute
Structures de phrases
___ wa ___kute, ___ desu.
Real World Usage
{暑くて|あつくて} {死ぬ|しぬ}!
Le piège du 'ii'
La règle du temps
Adoucir tes raisons
Smart Tips
Drop the 'i'.
Prononciation
Kute
The 'u' in 'kute' is often devoiced, sounding like 'kte'.
Rising
Adj(kute)↑
Indicates there is more to say.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'KUTE' as 'CUT-E'. You CUT the 'i' and add 'kute'.
Association visuelle
Imagine a pair of scissors cutting the 'i' off a word and gluing a 'kute' sticker on it.
Rhyme
Drop the i, add kute, now your sentence is on the route!
Story
Taro is hungry. He sees a bakery. He says, 'The bread is cheap (yasui) and delicious (oishii)'. He says: 'Pan wa yasukute, oishii!'
Word Web
Défi
Write 3 sentences today using 'kute' to describe your breakfast.
Notes culturelles
Using 'kute' makes your speech sound more natural and less like a textbook.
The 'te' form comes from the classical Japanese 'te' particle.
Amorces de conversation
{今日|きょう}の {天気|てんき}は?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
今日は ___ 大変です。(Je suis occupé et c'est dur aujourd'hui.)
Find and fix the mistake:
La nourriture était pas chère et bonne.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises{この|この} {本|ほん}は {面白____|おもしろ____} {安い|やすい}です。
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesこの鞄は ___ 買えません。(Ce sac est cher, donc je ne peux pas l'acheter.)
映画は長いくて眠いです。
Remets en ordre : [ホテルは] [きれいな] [この] [静かで]
La voiture est rapide et cool.
Choisis la bonne forme :
Associe le sens :
あの服は ___ 欲しくないです。(Ces vêtements ne sont pas chers et je n'en veux pas.)
東京は人が多いと賑やかです。
Il faisait froid et il neigeait hier.
Remets en ordre : [美味しくて] [この] [ラーメンは] [安いです]
Score: /10
FAQ (1)
No, use 'de'.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y
Japanese conjugates the adjective.
et
Japanese conjugates the adjective.
und
Japanese conjugates the adjective.
kute
None.
wa
Japanese conjugates the adjective.
he
Japanese conjugates the adjective.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Connecter les Adjectifs Na : La Forme Te (~で)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases avec des conjonctions comme « et...
Décrire des choses : Adjectifs en i et en na (形容詞)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant des adjectifs japonais ! En tant que francophones, nous avons l'habitude...
Comparaison japonaise : Choisir le meilleur côté (no hou ga)
### Overview Salut à toi, futur expert en japonais ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier de la grammaire japonaise :...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
Maîtriser 一番 (ichiban) : Exprimer 'le plus' ou 'le numéro un'
Overview Quel est le meilleur personnage absolu de votre anime préféré ? Ou quel restaurant de ramen à Tokyo vaut vraime...