A2 Adjetivos 12 min read Fácil

Advérbios de Adjetivos Na em Japonês: Fazendo as coisas '-mente' (~に)

Transforme qualquer adjetivo-na em advérbio trocando na por ni para descrever ações com precisão e estilo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn a Na-adjective into an adverb by replacing 'na' with 'ni' to describe how you do an action.

  • Identify a Na-adjective: {静か|しずか} (quiet).
  • Drop the 'na' and add 'ni': {静か|しずか}に (quietly).
  • Place it before a verb: {静か|しずか}に {話す|はなす} (speak quietly).
Na-Adjective (minus 'na') + に + Verb

Overview

### Overview
Olha só, você que está estudando japonês, já deve ter percebido que a língua japonesa tem um jeito todo especial de organizar as ideias. No nosso português, quando queremos transformar um adjetivo em um advérbio de modo (aquele que indica 'como' algo é feito), a gente geralmente adiciona o sufixo '-mente' (ex: 'rápido' vira 'rapidamente'). No japonês, a lógica é diferente e muito mais elegante: eles usam partículas.
Hoje vamos focar em como transformar os na-adjectives (形容動詞 - *keiyoudoushi*) em advérbios usando a partícula .
Por que isso importa? Porque, no dia a dia, a gente não vive apenas descrevendo coisas (ex: 'o carro é bonito'), a gente descreve ações (ex: 'ele dirige cuidadosamente'). Se você não souber esse mecanismo, vai ficar travado falando como um robô, usando apenas frases simples.
Em português, a gente tem uma estrutura bem rígida de concordância e flexão, mas no japonês, essa estrutura de 'adjetivo + + verbo' é o que dá fluidez e naturalidade ao seu discurso. É como se você estivesse adicionando um tempero na sua fala; sem isso, o japonês soa muito 'seco'.
Essa estrutura é fundamental para o nível A2. Você já conhece os adjetivos, agora é hora de colocá-los para trabalhar junto com os verbos. É uma mudança de chave: você deixa de ser um observador estático e passa a descrever o mundo em movimento.
Sacou? Vamos mergulhar nessa regra que é super consistente e vai te ajudar a soar muito mais natural, seja pedindo um café ou explicando como você faz seu trabalho.
### How This Grammar Works
Para entender como isso funciona, precisamos comparar com a nossa gramática. Em português, chamamos de 'advérbio' a palavra que modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio. Em japonês, os na-adjectives são palavras que descrevem qualidades e, normalmente, precisam da partícula para se conectar a um substantivo (ex: 静か(しずか)部屋(へや) - 'quarto silencioso').
Quando queremos que esse adjetivo modifique um verbo, a partícula é substituída pela partícula . Pense no como um 'transformador'. Ele pega o adjetivo e diz: 'Ei, você não vai mais descrever um objeto, você vai descrever a forma como essa ação acontece'.
É como se o fosse o nosso sufixo '-mente', só que posicionado de forma diferente.
Vamos comparar:
  • Em português: 'Ele fala calmamente.' (Advérbio termina em -mente).
  • Em japonês: '(かれ)静か(しずか)話す(はなす)。' (O indica o modo da ação).
O que é legal aqui? É que essa regra é muito mais 'limpa' que a nossa. Enquanto no português temos que pensar se a palavra aceita o -mente ou se precisamos de uma locução adverbial (ex: 'de um jeito calmo'), no japonês, a regra é praticamente universal para todos os *na-adjectives*.
Se você tem um *na-adjective*, você tira o (se ele estiver lá) e coloca o .
Além disso, essa estrutura é muito usada com os verbos {なる} (tornar-se) e {する} (fazer/tornar). Por exemplo, se você quer dizer 'deixar o quarto limpo', você usa 綺麗(きれい)する(する). Aqui, o marca o resultado da ação.
É como se você estivesse dizendo: 'faça de modo a ficar limpo'. É uma lógica muito coerente quando você se acostuma. É um pouco diferente de como usamos os verbos de mudança no português, onde muitas vezes usamos verbos de ligação ou preposições diferentes.
No japonês, o é o rei da transformação!
### Formation Pattern
A formação é o que a gente chama de 'tranquilo, favorável'. Não tem exceção maluca aqui. Você pega a base do *na-adjective* e adiciona .
| Adjetivo (Dicionário) | Radical (Stem) | Forma Adverbial | Significado |
|---|---|---|---|
| 静か(しずか) (Shizuka) | 静か(しずか) | 静か(しずか)に | Silenciosamente |
| 簡単(かんたん) (Kantan) | 簡単(かんたん) | 簡単(かんたん)に | Facilmente |
| 丁寧(ていねい) (Teinei) | 丁寧(ていねい) | 丁寧(ていねい)に | Cuidadosamente |
| 自由(じゆう) (Jiyuu) | 自由(じゆう) | 自由(じゆう)に | Livremente |
Como você pode ver, o padrão é fixo. Se o adjetivo termina em na forma de dicionário (ou na forma de modificação de substantivo), você simplesmente descarta o e gruda o . Não tem erro!
Para quem está acostumado com a conjugação verbal complexa do português, isso aqui é um alívio, né? É só decorar o adjetivo e adicionar a partícula.
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura sempre que quiser dar detalhes sobre uma ação. Imagine que você está no trabalho e precisa explicar como fez um relatório. Em vez de dizer 'Eu fiz o relatório', você pode dizer 'Eu fiz o relatório cuidadosamente' (丁寧(ていねい)作りました(つくりました)).
  1. 1Modo de ação: É a forma mais comum. 'Como você faz isso?'. Ex: 簡単(かんたん)作れる(つくれる) (Posso fazer facilmente). Isso é muito útil quando você está aprendendo a cozinhar ou montando algo seguindo um manual.
  2. 2Mudança de estado: Com os verbos {なる} (tornar-se) e {する} (fazer). É muito comum em situações como 'ficar saudável' (元気(げんき)になる) ou 'organizar o quarto' (部屋(へや)綺麗(きれい)にする). É essencial para descrever processos de mudança.
  3. 3Expressões fixas: Algumas frases usam isso o tempo todo. 自由(じゆう)使って(つかって)ください (Por favor, use livremente/à vontade). É uma frase que você vai ouvir muito em lojas ou escritórios.
Basicamente, sempre que o seu 'eu' brasileiro quiser adicionar um advérbio de modo, o seu 'eu' japonês deve buscar um *na-adjective* + .
### Common Mistakes
  1. 1Confundir Na-adjectives com I-adjectives: Esse é o erro clássico de quem fala português. A gente tende a achar que toda palavra que descreve algo funciona igual. Mas no japonês, os *i-adjectives* (ex: 速い(はやい)) formam advérbios trocando o por ((はや)). O erro é tentar colocar em um *i-adjective* (ex: 速い(はやい) - ERRADO!). O cérebro brasileiro quer padronizar, mas o japonês separa em dois grupos. Lembre-se: *i-adjective* usa , *na-adjective* usa .
  1. 1O caso do 綺麗(きれい): A palavra 綺麗(きれい) termina com o som de 'i', então muitos alunos acham que é um *i-adjective*. Mas, na gramática japonesa, ele é um *na-adjective*. Tentar usar 綺麗(きれい) é um erro comum que acontece por causa da interferência visual (o final em 'i'). É uma exceção histórica, então grave na mente: 綺麗(きれい) é *na-adjective*!
  1. 1Esquecer a partícula: Às vezes, o aluno traduz direto do português e esquece de colocar a partícula, falando apenas o adjetivo antes do verbo. Ex: 静か(しずか) 話す(はなす). Isso soa como se você estivesse falando 'silencioso falar', o que não faz sentido. O é a 'cola' que une o adjetivo ao verbo. Sem ele, a frase fica desconexa.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir, vamos comparar os dois tipos de adjetivos que funcionam como advérbios.
| Característica | Na-Adjective + | I-Adjective + |
|---|---|---|
| Exemplo | 静か(しずか)に | (はや)く |
| Terminação original | Geralmente outro som | Termina em |
| Função | Modo/Estado | Modo/Estado |
| Exemplo de erro | 静か(しずか)く | (はや)いに |
Percebeu a diferença? O é para o grupo dos 'na', e o é para o grupo dos 'i'. É uma regra de ouro para você nunca mais esquecer. Se o adjetivo não termina em (com poucas exceções como 綺麗(きれい)), ele provavelmente vai usar .
### Quick FAQ
  1. 1'Posso usar com qualquer adjetivo?'
Não! Apenas com os *na-adjectives*. Se for um *i-adjective*, você deve usar a terminação . É a regra de ouro da gramática japonesa para advérbios.
  1. 1'Por que 綺麗(きれい) é um *na-adjective* se termina em ?'
Essa é uma excelente pergunta! Historicamente, a forma antiga da palavra era 清ら(きよら) (kiyoraka), que é um *na-adjective*. Com o tempo, a pronúncia mudou, mas a classificação gramatical ficou. É uma daquelas coisas que a gente só precisa aceitar e decorar!
  1. 1'A posição do advérbio na frase é sempre antes do verbo?'
Sim, na maioria das vezes. O japonês é uma língua SOV (Sujeito-Objeto-Verbo), então o advérbio de modo prefere ficar logo antes do verbo que ele modifica para não causar confusão. Se você colocar em outro lugar, pode soar estranho ou poético demais.
  1. 1'Existe alguma diferença entre usar e outra partícula?'
Existem outras partículas como (com), mas para advérbios de modo derivados de adjetivos, o é o padrão. Não tente inventar outras partículas, ou você vai acabar falando algo que ninguém vai entender!

Na-Adjective to Adverb Conversion

Na-Adjective Meaning Adverbial Form Example
{静か|しずか}
Quiet
{静か|しずか}に
{静か|しずか}に {話す|はなす}
{丁寧|ていねい}
Polite
{丁寧|ていねい}に
{丁寧|ていねい}に {書く|かく}
{上手|じょうず}
Skillful
{上手|じょうず}に
{上手|じょうず}に {歌う|うたう}
{簡単|かんたん}
Easy
{簡単|かんたん}に
{簡単|かんたん}に {できる|できる}
{親切|しんせつ}
Kind
{親切|しんせつ}に
{親切|しんせつ}に {教える|おしえる}
{綺麗|きれい}
Beautiful
{綺麗|きれい}に
{綺麗|きれい}に {掃除|そうじ}する

Meanings

This rule transforms a Na-adjective into an adverb, allowing it to modify a verb rather than a noun.

1

Manner

Describes the manner in which an action is performed.

“{上手|じょうず}に {歌う|うたう}”

“{簡単|かんたん}に {できる}”

Reference Table

Reference table for Advérbios de Adjetivos Na em Japonês: Fazendo as coisas '-mente' (~に)
Adjetivo (Base) Forma de Advérbio (~に) Verbo Comum Significado em Português
{静か|しずか}
{静か|しずか}に
{歩く|あるく}
Caminhar silenciosamente
{綺麗|きれい}
{綺麗|きれい}に
{書く|かく}
Escrever lindamente/limpamente
{上手|じょうず}
{上手|じょうず}に
{話す|はなす}
Falar com habilidade
{丁寧|ていねい}
{丁寧|ていねい}に
{作る|つくる}
Fazer educadamente/cuidadosamente
{真面目|まじめ}
{真面目|まじめ}に
{働く|はたらく}
Trabalhar seriamente
{自由|じゆう}
{自由|じゆう}に
{使う|つかう}
Usar livremente
{親切|しんせつ}
{親切|しんせつ}に
{答える|こたえる}
Responder gentilmente
{簡単|かんたん}
{簡単|かんたん}に
{説明|せつめい}する
Explicar simplesmente

Espectro de formalidade

Formal
{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}ください。

{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}ください。 (Requesting someone to be polite.)

Neutro
{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}。

{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}。 (Requesting someone to be polite.)

Informal
{丁寧|ていねい}に {話せ|はなせ}。

{丁寧|ていねい}に {話せ|はなせ}。 (Requesting someone to be polite.)

Gíria
N/A

N/A (Requesting someone to be polite.)

Mapeando Advérbios de Adjetivos-Na

Forma Adverbial

Habilidade

  • {上手|じょうず}に Com habilidade

Modo

  • {丁寧|ていねい}に Educadamente

Estado

  • {静か|しずか}に Silenciosamente

Adjetivo-Na: Substantivo vs Verbo

Adjetivo (+ Substantivo)
{静か|しずか}な {部屋|へや} Quarto silencioso
Advérbio (+ Verbo)
{静か|しずか}に {歩く|あるく} Caminhar silenciosamente

Como criar a forma de Advérbio

1

É um Adjetivo-Na?

YES
Remova o 'na'
NO
Pare (Cheque Adjetivos-i)
2

Você removeu o 'na'?

YES
Adicione 'ni'
NO ↓

Exemplos do Dia a Dia

📱

Redes Sociais

  • {綺麗|きれい}に撮る
  • {適当|てきとう}にリプする
💼

Trabalho/Estudo

  • {熱心|ねっしん}に働く
  • {真面目|まじめ}に聞く

Exemplos por nível

1

{静か|しずか}に {話す|はなす}。

Speak quietly.

2

{丁寧|ていねい}に {書く|かく}。

Write politely.

3

{上手|じょうず}に {歌う|うたう}。

Sing well.

4

{簡単|かんたん}に {できる|できる}。

Can do it easily.

1

{親切|しんせつ}に {教える|おしえる}。

Teach kindly.

2

{綺麗|きれい}に {掃除|そうじ}する。

Clean beautifully.

3

{元気|げんき}に {遊ぶ|あそぶ}。

Play energetically.

4

{自由|じゆう}に {選ぶ|えらぶ}。

Choose freely.

1

{熱心|ねっしん}に {勉強|べんきょう}する。

Study enthusiastically.

2

{真剣|しんけい}に {考える|かんがえる}。

Think seriously.

3

{特別|とくべつ}に {扱う|あつかう}。

Treat specially.

4

{完璧|かんぺき}に {仕上げる|しあげる}。

Finish perfectly.

1

{冷静|れいせい}に {判断|はんだん}する。

Judge calmly.

2

{大胆|だいたん}に {行動|こうどう}する。

Act boldly.

3

{効率的|こうりつてき}に {進める|すすめる}。

Proceed efficiently.

4

{積極的|せっきょくてき}に {参加|さんか}する。

Participate actively.

1

{抽象的|ちゅうしょうてき}に {語る|かたる}。

Speak abstractly.

2

{劇的|げきてき}に {変化|へんか}する。

Change dramatically.

3

{本質的|ほんしつてき}に {理解|りかい}する。

Understand essentially.

4

{論理的|ろんりてき}に {説明|せつめい}する。

Explain logically.

1

{必然的|ひつぜんてき}に {起こる|おこる}。

Happen inevitably.

2

{象徴的|しょうちょうてき}に {描く|えがく}。

Depict symbolically.

3

{包括的|ほうかつてき}に {検討|けんとう}する。

Examine comprehensively.

4

{直感的|ちょっかんてき}に {把握|はあく}する。

Grasp intuitively.

Fácil de confundir

Japanese Na-Adjective Adverbs: Doing things '-ly' (~に) vs I-adjective adverbs

Both modify verbs.

Erros comuns

静かなに話す

静かに話す

Don't keep the 'na'.

速いに走る

速く走る

I-adjectives use 'ku', not 'ni'.

親切なで教える

親切に教える

Don't add 'de'.

劇的なに変化する

劇的に変化する

Avoid double particles.

Padrões de frases

___ に ___ ます。

Real World Usage

Texting very common

もっと静かにして!

⚠️

O Impostor Kirei

{綺麗|きれい} (bonito/limpo) termina em 'i', mas é um ADJETIVO-NA. Nunca diga {綺麗|きれい}く. Use sempre «綺麗に».
🎯

Habilidades de Gamer

Se quiser elogiar como alguém jogou bem, diga «上手にできたね» (Você fez isso com habilidade/bem).
💬

Cultura de Autoatendimento

Procure por {自由|じゆう}に em placas no Japão. Significa 'fique à vontade para usar ou fazer': «自由に使ってください。»

Smart Tips

Use 'ni' for Na-adjectives.

静かな話す 静かに話す

Pronúncia

ni

Ni particle

Pronounced like 'knee'.

Flat

Shizuka-ni

Standard adverbial usage.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Ni' as a 'Need' to act. You 'Need' to add 'ni' to do something.

Associação visual

Imagine a 'Na' sticker falling off a box and a 'Ni' sticker being slapped on in its place before a verb.

Rhyme

When the 'na' goes away, add 'ni' to start the day.

Story

Taro was very quiet (shizuka-na). He wanted to speak, so he dropped his 'na' and put on his 'ni' shoes. Now he can speak quietly (shizuka-ni) whenever he wants.

Word Web

静かに丁寧に上手に簡単に親切に綺麗に

Desafio

Write 3 sentences using different Na-adjectives as adverbs in 5 minutes.

Notas culturais

Using 'teinei ni' is crucial for maintaining harmony.

The 'ni' particle comes from classical Japanese indicating state or direction.

Iniciadores de conversa

How do you study?

Temas para diário

Describe how you cleaned your room today.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma adverbial correta de {静か|しずか}.

図書館では、___歩いてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静かに
Para transformar o adjetivo-na 'shizuka' em um advérbio que descreve o verbo 'aruite' (caminhando), trocamos o 'na' por 'ni'.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

彼は歌を上手な歌います。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は歌を上手に歌います。
'Jouzu' é um adjetivo-na. Para descrever o ato de 'cantar' (utau), você deve usar 'ni', não 'na'.
Combine o adjetivo com sua tradução adverbial correta. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Estas são as transformações adverbiais padrão de adjetivos-na comuns usando a partícula 'ni'.

Score: /3

Exercicios praticos

1 exercises
Fill in the blank.

静か ___ 話す。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Na-adjectives use 'ni'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

部屋を___掃除しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 綺麗に
Corrija o erro. Error Correction

漢字を真面目く勉強します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 漢字を真面目に勉強します。
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

「に / 上手 / 日本語 / 話します / 彼は」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は日本語を上手に話します。
Traduza 'Por favor, use livremente' para o japonês. Tradução

Por favor, use livremente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 自由に使ってください。
Escolha o advérbio natural. Múltipla escolha

お弁当を___作りました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 丁寧に
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

メッセージに___返信した。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 適当に
Combine o adjetivo com o significado. Match Pairs

Significados dos advérbios:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Corrija o erro. Error Correction

Wi-Fiは自由な使えます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wi-Fiは自由に使えます。
Traduza 'Respondi gentilmente'. Tradução

Respondi gentilmente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 親切に答えました。
Reordene a frase. Sentence Reorder

「に / 掃除 / 綺麗 / した / 部屋を」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 部屋を綺麗に掃除した。

Score: /10

Perguntas frequentes (1)

No, only Na-adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-mente

Japanese uses a particle, Spanish uses a suffix.

French high

-ment

Suffix vs particle.

German moderate

-lich

Morphology.

Japanese high

ni

None.

Arabic low

tanween

Grammatical system.

Chinese moderate

de

Placement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!