A2 Adjectives 12 min read Easy

Japanese Na-Adjective Adverbs: Doing things '-ly' (~に)

Transform any na-adjective into an adverb by swapping 'na' for 'ni' to describe actions with precision and style.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn a Na-adjective into an adverb by replacing 'na' with 'ni' to describe how you do an action.

  • Identify a Na-adjective: {静か|しずか} (quiet).
  • Drop the 'na' and add 'ni': {静か|しずか}に (quietly).
  • Place it before a verb: {静か|しずか}に {話す|はなす} (speak quietly).
Na-Adjective (minus 'na') + に + Verb

Overview

Japanese grammar often presents elegant solutions to complex descriptive tasks. One such powerful and foundational structure is the transformation of na-adjectives into adverbs of manner using the particle . This grammatical construction allows you to precisely describe how an action is performed, adding richness and detail to your sentences.

Instead of merely stating an action, you can elaborate on its quality, style, or intensity.

At its core, this rule enables you to shift from describing a static quality (e.g., “a quiet person”) to detailing the dynamic manner of a verb (e.g., “to speak quietly”). Linguistically, here functions as a case particle marking the manner or means by which an action occurs. This is distinct from its uses as a directional particle or time marker, making its role here specifically adverbial.

Mastering this pattern is crucial for expressing nuance and sounding more natural in Japanese.

Understanding na-adjective adverbs with not only expands your descriptive capabilities but also provides insight into the flexible nature of Japanese particles and word classes. This structure is universally applicable, appearing in everything from simple daily conversations to formal written communication. It’s a stable and consistent rule, offering reliability as you navigate the complexities of Japanese syntax.

How This Grammar Works

The fundamental purpose of converting a na-adjective into an adverb with is to allow it to modify a verb, rather than a noun. A na-adjective (形容動詞 keiyoudoushi) directly precedes a noun, often with an intervening particle, to describe its inherent quality. For example, 静か(しずか)部屋(へや) (shizukana heya) means “a quiet room.” Here, 静か describes the noun 部屋.
When you wish to describe the manner in which an action is carried out, the na-adjective sheds its noun-modifying role and adopts an adverbial function. This is achieved by removing the (if present in its noun-modifying form) and attaching the particle . The resulting form, [na-adjective stem] + に, then precedes a verb, functioning much like an “-ly” adverb in English.
For instance, to say “to walk quietly,” you would use 静か(しずか)歩く(あるく) (shizukani aruku). Here, 静か(しずか) describes how one walks.
This transformation highlights a key aspect of Japanese grammar: the flexibility of root forms and the critical role of particles in defining grammatical function. serves to convert the descriptive quality of the na-adjective into an active modifier of a verb. Consider the adjective 丁寧(ていねい) (polite, careful).
When describing a polite person, you say 丁寧(ていねい)(ひと) (teineina hito). However, to describe the act of speaking politely, it becomes 丁寧(ていねい)話す(はなす) (teineini hanasu). The underlying linguistic principle is that effectively re-categorizes the adjective's semantic content to act adverbially, making it capable of modifying verbal predicates.
Furthermore, this adverbial form isn't limited to modifying direct actions. It can also describe the state or condition associated with a verb, particularly with verbs like {なる} (to become) or {する} (to do/make). For example, 元気(げんき) (healthy, energetic) is a na-adjective.
To express “to become energetic/well,” you say 元気(げんき)になる (genkini naru). In this context, 元気 is the target state or outcome, marked by , rather than merely the manner of the becoming. This dual functionality — expressing both manner and resulting state — underscores the versatility of the na-adjective ~に form.

Formation Pattern

1
Forming adverbs from na-adjectives using is a straightforward and consistent process. It involves identifying the adjective's core stem and then applying the particle. This pattern is one of the most reliable in Japanese grammar, with very few irregularities for true na-adjectives.
2
Step-by-Step Formation:
3
Identify the Na-Adjective Stem: Begin with the dictionary form of the na-adjective. This is typically the form that appears before when modifying a noun, or the form listed in dictionaries (e.g., 静か(しずか), 簡単(かんたん), 綺麗(きれい)). For most na-adjectives, the stem is the entire word itself.
4
Remove (if applicable): If you are accustomed to seeing the adjective with (e.g., 静か(しずか)), simply drop this particle. The is a connective element for nouns, not part of the adjective's inherent form when functioning adverbially.
5
Attach : Append the particle directly to the end of the na-adjective stem. This transforms the adjective into its adverbial form.
6
Formation Table:
7
| Original Na-Adjective | Adjective Stem | Adverbial Form (~に) | English Meaning | Pitch Accent | Example of Use |
8
|:----------------------|:---------------|:-----------------------|:----------------|:-------------|:---------------|
9
| 静か(しずか) (HLLL) | 静か(しずか) | 静か(しずか) (HLLL-L) | Quietly | HLLL-L | 静か(しずか)座る(すわる) (to sit quietly) |
10
| 簡単(かんたん) (LHLL) | 簡単(かんたん) | 簡単(かんたん) (LHLL-L) | Easily | LHLL-L | 簡単(かんたん)説明(せつめい)する} (to explain easily) |
11
| 綺麗(きれい) (HLLL) | 綺麗(きれい) | 綺麗(きれい) (HLLL-L) | Neatly/Beautifully | HLLL-L | 綺麗(きれい)掃除(そうじ)する} (to clean neatly) |
12
| 丁寧(ていねい) (LHHH) | 丁寧(ていねい) | 丁寧(ていねい) (LHHH-L) | Politely/Carefully | LHHH-L | 丁寧(ていねい)話す(はなす) (to speak politely) |
13
| 自由(じゆう) (LHHL) | 自由(じゆう) | 自由(じゆう) (LHHL-L) | Freely | LHHL-L | 自由(じゆう)遊ぶ(あそぶ) (to play freely) |
14
Placement of the Adverb:
15
The na-adjective adverb (i.e., [stem] + に) is typically placed directly before the verb or verbal phrase it modifies. This ensures a clear connection between the adverb and the action it describes. For example, in (かれ)静か(しずか)部屋(へや)出た(でた) (kare wa shizukani heya o deta, “He quietly left the room”), 静か(しずか) immediately precedes 出た(でた). While some flexibility in placement exists for stylistic emphasis in longer sentences, the most common and unambiguous position is directly before the predicate.
16
Pitch Accent Notes:
17
For most na-adjectives, the pitch accent of the adverbial ~に form follows the original na-adjective's stem. The particle itself usually takes a low pitch, continuing the pattern of the final mora of the adjective stem. For instance, if {静か} is HLLL (shi-ZU-ka), then {静か}に will typically be HLLL-L (shi-ZU-ka-ni). Similarly, {簡単} (LHLL: ka-N-ta-N) becomes {簡単}に (LHLL-L: ka-N-ta-N-ni). While pitch accent can have variations based on region or individual speaker, this general rule provides a reliable guide for pronunciation.

When To Use It

The na-adjective ~に adverbial form is primarily used to specify the manner in which an action is performed. This is its most frequent and intuitive application, offering a precise way to add descriptive richness to verbs.
1. Describing the Manner of Action:
This is the core function. You use ~に to tell how an action happens. It answers the implicit question, “In what way?” or “How?”
  • Example: (かれ)真剣(しんけん)先生(せんせい)(はなし)聞いている(きいている) (kare wa shinken ni sensei no hanashi o kiiteiru). “He is seriously listening to the teacher’s talk.” Here, 真剣(しんけん) describes the manner of 聞いている(きいている) (listening).
  • Example: 彼女(かのじょ)丁寧(ていねい)お客様(おきゃくさま)対応(たいおう)した (kanojo wa teineini okyakusama ni taiou shita). “She dealt with the customers politely.” 丁寧(ていねい) modifies 対応(たいおう)した (dealt with).
2. Indicating a Resulting State or Change (with verbs like {なる}, {する}):
This is a critical, slightly different usage where ~に marks the state that something becomes or is made into. This is very common with verbs like {なる} (to become) and {する} (to do/make/turn into).
  • Example: (かれ)元気(げんき)になった (kare wa genkini natta). “He became well / became energetic.” Here, 元気(げんき) signifies the state transitioned into.
  • Example: 部屋(へや)綺麗(きれい)にする (heya o kirei ni suru). “To make the room clean.” 綺麗(きれい) describes the state the room is made into by {する}.
This usage of ~に with {なる} and {する} is a grammatical pairing often seen in expressing transformation or achievement of a state. It is not merely describing the manner of becoming, but the resultant state itself. This highlights 's versatility as a particle for marking various targets or outcomes.
3. In Fixed Expressions and Common Idioms:
Many na-adjective ~に forms function almost as standalone adverbs due to their frequent collocation with certain verbs. These often convey a sense of 'as one likes' or 'with care'.
  • Example: 自由(じゆう)使って(つかって)ください (jiyuu ni tsukatte kudasai). “Please use it freely.” This is a common phrase for shared resources.
  • Example: (もの)大切(たいせつ)使う(つかう)ものだ (mono wa taisetsu ni tsukau mono da). “One should use things carefully / preciously.” 大切(たいせつ) here embodies the careful handling of objects.
These expressions are integral to natural Japanese, often learned as chunks rather than through strict application of the ~に rule in isolation. Recognizing them will greatly enhance your comprehension and fluency in various real-world scenarios, from reading instructions to engaging in casual conversation.

Common Mistakes

Despite its consistent formation, learners frequently encounter specific pitfalls when using the na-adjective ~に adverbial form. These mistakes often stem from analogies to other languages, misunderstandings of Japanese word classes, or misapplication of other particle rules.
1. Confusing Na-adjectives with I-adjectives:
This is the most prevalent error. I-adjectives (形容詞 keiyoushi) also form adverbs, but they do so by changing their final to . You cannot use with i-adjectives to form adverbs of manner. Trying to say 速い(はやい) (hayai ni) for “quickly” is grammatically incorrect and will sound very unnatural.
Comparative Table: Adverbial Formation
| Adjective Type | Rule | Example (Adjective) | Example (Adverbial Form) | English Meaning |
|:----------------|:--------------------------------------|:--------------------|:-------------------------|:----------------|
| Na-Adjective | Stem + | 静か(しずか) | 静か(しずか) | Quietly |
| I-Adjective | Drop , Add | 速い(はやい) | (はや) | Quickly |
Understanding the fundamental distinction between these two adjective types is paramount. If an adjective can be directly negated with ~くない (kirei-kunai is wrong, kirei dewa nai is correct) or used before a noun without (e.g., 高い(たかい) (やま)), it’s an i-adjective. Otherwise, it’s likely a na-adjective.
2. The 綺麗(きれい) (kirei) Trap:
綺麗(きれい) is a notorious source of confusion because it ends in , which typically signals an i-adjective. However, 綺麗(きれい) is grammatically a na-adjective. This means its adverbial form must be 綺麗(きれい) (kirei ni), never 綺麗(きれい) (kirei ku). This is a historical classification; while it looks like an i-adjective, it behaves like a na-adjective in conjugation and modification. Many other na-adjectives also end in but are still na-adjectives (e.g., 嫌い(きらい) kirai – disliked, 不味い(まずい) mazui – tasteless, though まずい can also be an i-adjective depending on nuance). Always remember that 綺麗(きれい) takes for adverbial use and for noun modification.
3. Omitting Entirely:
Another common mistake is to use the na-adjective stem directly before a verb without the particle. For instance, saying 静か(しずか) 歩く(あるく) (shizuka aruku) instead of 静か(しずか)歩く(あるく). This is grammatically incomplete and sounds abrupt, akin to “Quiet walk” in English. The particle is indispensable for establishing the adverbial function and proper grammatical connection to the verb. While native speakers might sometimes drop particles in extremely casual or familiar speech, it is not grammatically standard and should be avoided by learners.
4. Confusing with Other Particles (, ):
Japanese particles are highly versatile, and has many functions. Learners sometimes mistakenly use when another particle like or would be appropriate, or vice-versa.
  • ~で (location/means/cause): 食堂(しょくどう)昼食(ちゅうしょく)食べる(たべる) (shokudou de chuushoku o taberu) – “To eat lunch at the cafeteria.” Here, marks the location. would be incorrect for location in this context.
  • ~と (with/and/quotation): 友達(ともだち)映画(えいが)見た(みた) (tomodachi to eiga o mita) – “I watched a movie with a friend.” marks association. Using here would change the meaning to “watched a movie to a friend” (i.e., talking to them about it, not doing it together).
Remember that the ~に discussed here specifically marks the manner or resultant state of a verb. Always consider the precise relationship the adjective-turned-adverb has with the verb it modifies to choose the correct particle.

Common Collocations

Certain na-adjectives form adverbs with so frequently that they are best learned as common collocations. These pairings are vital for sounding natural and understanding everyday Japanese.
  • 静か(しずか) (shizukani) - quietly, calmly: Often used to describe moving, speaking, or living. Its pitch accent is HLLL-L.
  • Example: (かれ)(よる)静か(しずか)(いえ)帰った(かえった) (kare wa yoru, shizukani ie ni kaetta). “He quietly returned home at night.”
  • 丁寧(ていねい) (teineini) - politely, carefully: Implies meticulousness or respectful conduct. Its pitch accent is LHHH-L.
  • Example: 日本語(にほんご)丁寧(ていねい)教える(おしえる) (nihongo o teineini oshieru). “To teach Japanese carefully / politely.” This could mean teaching thoroughly or with respect.
  • 上手(じょうず) (jouzuni) - skillfully, well: Describes performing an action with skill. Its pitch accent is LHL-L.
  • Example: (かれ)ギター(ぎたー)上手(じょうず)弾く(ひく) (kare wa gitaa o jouzuni hiku). “He plays the guitar skillfully.”
  • 簡単(かんたん) (kantanni) - easily, simply: Denotes an action that is not difficult to perform. Its pitch accent is LHLL-L.
  • Example: この(この) 問題(もんだい)簡単(かんたん)解ける(とける) (kono mondai wa kantanni tokeru). “This problem can be easily solved.”
  • 自由(じゆう) (jiyuu ni) - freely: Indicates an action done without restriction. Its pitch accent is LHHL-L.
  • Example: 会議(かいぎ)では 自由(じゆう)意見(いけん)述べる(のべる)べきだ (kaigi dewa jiyuu ni iken o noberu beki da). “In meetings, you should state your opinions freely.” This is common in professional settings.
  • 大切(たいせつ) (taisetsu ni) - carefully, preciously: Often used for handling valued possessions or relationships. Its pitch accent is LHHH-L.
  • Example: 貰った(もらった) プレゼント(ぷれぜんと)大切(たいせつ)に {する} (moratta purezento o taisetsu ni suru). “To cherish the present I received.” (Literally: to treat the received present carefully/preciously).
  • (きゅう) (kyuuni) - suddenly: Expresses an abrupt or unexpected occurrence. Its pitch accent is HLL-L.
  • Example: (そら)暗く(くらく)なり、(きゅう)(あめ)降り出した(ふりだした) (sora ga kuraku nari, kyuuni ame ga furidashita). “The sky grew dark, and it suddenly started raining.” This is a common description in narrative.
  • 残念(ざんねん) (zannenni) - regrettably, unfortunately: Expresses a feeling of regret or disappointment. Its pitch accent is HLLL-L.
  • Example: (かれ)不合格(ふごうかく)残念(ざんねん)思う(おもう) (kare no fugoukaku o zannenni omou). “I feel regretful about his failure.” This indicates a subjective feeling about an unfortunate event.
  • 不安(ふあん) (fuanni) - anxiously, uneasily: Describes a state of apprehension. Its pitch accent is LHH-L.
  • Example: 試験(しけん)結果(けっか)不安(ふあん)待つ(まつ) (shiken no kekka o fuanni matsu). “To anxiously await the exam results.” This conveys an emotional state regarding an action.
These collocations demonstrate that the na-adjective ~に adverbial form is not merely a mechanical grammar rule but a dynamic linguistic tool used to convey a wide spectrum of meanings in practical Japanese communication. Integrating these phrases into your vocabulary will significantly improve your fluency and naturalness.

Quick FAQ

  • Q: Can all na-adjectives be transformed into adverbs with ?
  • A: Generally, yes. Any word grammatically classified as a na-adjective can take the ~に form to describe the manner or resulting state of a verb. The consistency of this rule is one of its strengths.
  • Q: Is there any subtle difference in nuance between a ~に adverb and its English “-ly” equivalent?
  • A: While often direct equivalents, Japanese ~に forms can sometimes carry an additional nuance of a state or condition being achieved or maintained by the action, beyond just the pure manner. For instance, 綺麗(きれい)にする emphasizes the action of making something clean, focusing on the resultant state, more than just cleaning in a neat way.
  • Q: Are there any genuine exceptions where a na-adjective doesn't form an adverb with ?
  • A: There are no true grammatical exceptions for bona fide na-adjectives when forming adverbs of manner. The primary

Na-Adjective to Adverb Conversion

Na-Adjective Meaning Adverbial Form Example
{静か|しずか}
Quiet
{静か|しずか}に
{静か|しずか}に {話す|はなす}
{丁寧|ていねい}
Polite
{丁寧|ていねい}に
{丁寧|ていねい}に {書く|かく}
{上手|じょうず}
Skillful
{上手|じょうず}に
{上手|じょうず}に {歌う|うたう}
{簡単|かんたん}
Easy
{簡単|かんたん}に
{簡単|かんたん}に {できる|できる}
{親切|しんせつ}
Kind
{親切|しんせつ}に
{親切|しんせつ}に {教える|おしえる}
{綺麗|きれい}
Beautiful
{綺麗|きれい}に
{綺麗|きれい}に {掃除|そうじ}する

Meanings

This rule transforms a Na-adjective into an adverb, allowing it to modify a verb rather than a noun.

1

Manner

Describes the manner in which an action is performed.

“{上手|じょうず}に {歌う|うたう}”

“{簡単|かんたん}に {できる}”

Reference Table

Reference table for Japanese Na-Adjective Adverbs: Doing things '-ly' (~に)
Form Structure Example
Affirmative
Stem + に + Verb
{静か|しずか}に {話す|はなす}
Negative
Stem + に + Verb (Negative)
{静か|しずか}に {話さない|はなさない}
Past
Stem + に + Verb (Past)
{静か|しずか}に {話した|はなした}
Polite
Stem + に + Verb (Masu)
{静か|しずか}に {話します|はなします}
Request
Stem + に + Verb (Te-form) + ください
{静か|しずか}に {話して|はなして}ください

Formality Spectrum

Formal
{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}ください。

{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}ください。 (Requesting someone to be polite.)

Neutral
{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}。

{丁寧|ていねい}に {話して|はなして}。 (Requesting someone to be polite.)

Informal
{丁寧|ていねい}に {話せ|はなせ}。

{丁寧|ていねい}に {話せ|はなせ}。 (Requesting someone to be polite.)

Slang
N/A

N/A (Requesting someone to be polite.)

Adverbial Transformation

Na-Adjective

Transformation

  • Remove 'na' Delete
  • Add 'ni' Attach

Examples by Level

1

{静か|しずか}に {話す|はなす}。

Speak quietly.

2

{丁寧|ていねい}に {書く|かく}。

Write politely.

3

{上手|じょうず}に {歌う|うたう}。

Sing well.

4

{簡単|かんたん}に {できる|できる}。

Can do it easily.

1

{親切|しんせつ}に {教える|おしえる}。

Teach kindly.

2

{綺麗|きれい}に {掃除|そうじ}する。

Clean beautifully.

3

{元気|げんき}に {遊ぶ|あそぶ}。

Play energetically.

4

{自由|じゆう}に {選ぶ|えらぶ}。

Choose freely.

1

{熱心|ねっしん}に {勉強|べんきょう}する。

Study enthusiastically.

2

{真剣|しんけい}に {考える|かんがえる}。

Think seriously.

3

{特別|とくべつ}に {扱う|あつかう}。

Treat specially.

4

{完璧|かんぺき}に {仕上げる|しあげる}。

Finish perfectly.

1

{冷静|れいせい}に {判断|はんだん}する。

Judge calmly.

2

{大胆|だいたん}に {行動|こうどう}する。

Act boldly.

3

{効率的|こうりつてき}に {進める|すすめる}。

Proceed efficiently.

4

{積極的|せっきょくてき}に {参加|さんか}する。

Participate actively.

1

{抽象的|ちゅうしょうてき}に {語る|かたる}。

Speak abstractly.

2

{劇的|げきてき}に {変化|へんか}する。

Change dramatically.

3

{本質的|ほんしつてき}に {理解|りかい}する。

Understand essentially.

4

{論理的|ろんりてき}に {説明|せつめい}する。

Explain logically.

1

{必然的|ひつぜんてき}に {起こる|おこる}。

Happen inevitably.

2

{象徴的|しょうちょうてき}に {描く|えがく}。

Depict symbolically.

3

{包括的|ほうかつてき}に {検討|けんとう}する。

Examine comprehensively.

4

{直感的|ちょっかんてき}に {把握|はあく}する。

Grasp intuitively.

Easily Confused

Japanese Na-Adjective Adverbs: Doing things '-ly' (~に) vs I-adjective adverbs

Both modify verbs.

Common Mistakes

静かなに話す

静かに話す

Don't keep the 'na'.

速いに走る

速く走る

I-adjectives use 'ku', not 'ni'.

親切なで教える

親切に教える

Don't add 'de'.

劇的なに変化する

劇的に変化する

Avoid double particles.

Sentence Patterns

___ に ___ ます。

Real World Usage

Texting very common

もっと静かにして!

💡

Check the dictionary

If you aren't sure if it's a Na-adjective, check the dictionary for 'na'.

Smart Tips

Use 'ni' for Na-adjectives.

静かな話す 静かに話す

Pronunciation

ni

Ni particle

Pronounced like 'knee'.

Flat

Shizuka-ni

Standard adverbial usage.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ni' as a 'Need' to act. You 'Need' to add 'ni' to do something.

Visual Association

Imagine a 'Na' sticker falling off a box and a 'Ni' sticker being slapped on in its place before a verb.

Rhyme

When the 'na' goes away, add 'ni' to start the day.

Story

Taro was very quiet (shizuka-na). He wanted to speak, so he dropped his 'na' and put on his 'ni' shoes. Now he can speak quietly (shizuka-ni) whenever he wants.

Word Web

静かに丁寧に上手に簡単に親切に綺麗に

Challenge

Write 3 sentences using different Na-adjectives as adverbs in 5 minutes.

Cultural Notes

Using 'teinei ni' is crucial for maintaining harmony.

The 'ni' particle comes from classical Japanese indicating state or direction.

Conversation Starters

How do you study?

Journal Prompts

Describe how you cleaned your room today.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

静か ___ 話す。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Na-adjectives use 'ni'.

Score: /1

Practice Exercises

1 exercises
Fill in the blank.

静か ___ 話す。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Na-adjectives use 'ni'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank. Fill in the Blank

部屋を___掃除しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 綺麗に
Fix the error. Error Correction

漢字を真面目く勉強します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 漢字を真面目に勉強します。
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

「に / 上手 / 日本語 / 話します / 彼は」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は日本語を上手に話します。
Translate 'Please use it freely' into Japanese. Translation

Please use it freely.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 自由に使ってください。
Choose the natural adverb. Multiple Choice

お弁当を___作りました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 丁寧に
Fill in the blank. Fill in the Blank

メッセージに___返信した。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 適当に
Match the adjective to the meaning. Match Pairs

Adverb meanings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Fix the mistake. Error Correction

Wi-Fiは自由な使えます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wi-Fiは自由に使えます。
Translate 'I answered kindly'. Translation

I answered kindly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 親切に答えました。
Reorder the sentence. Sentence Reorder

「に / 掃除 / 綺麗 / した / 部屋を」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 部屋を綺麗に掃除した。

Score: /10

FAQ (1)

No, only Na-adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-mente

Japanese uses a particle, Spanish uses a suffix.

French high

-ment

Suffix vs particle.

German moderate

-lich

Morphology.

Japanese high

ni

None.

Arabic low

tanween

Grammatical system.

Chinese moderate

de

Placement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!