Expressing Desire for Objects (~ほしい)
[Object] ga hoshii to express that you want a specific thing in Japanese.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~ほしい (hoshii) to express that you want an object, following the pattern: [Object] + が + ほしい.
- Use 'ga' particle for the object you want: {水|みず}がほしいです (I want water).
- It functions like an i-adjective: {欲|ほ}しくない (don't want).
- Never use it for third-person desires directly; use ~たがっている instead.
Overview
At an A2 CEFR level, effectively communicating desires is fundamental. In Japanese, when you want to express a desire for a specific object or abstract noun, you use the grammar pattern ~ほしい (hoshii). This pattern is not just about wanting; it describes a state where an item or concept is desirable to the speaker.
Understanding ほしい as an i-adjective is crucial; it functions like 高い (takai, expensive/tall) or 楽しい (tanoshii, fun), dictating its conjugation and particle usage.
Unlike English where "want" is a transitive verb, ほしい literally means "(something) is desirable" or "(something) is wanted." This adjective-based conceptualization ensures you approach its grammar correctly. For example, 新しい携帯がほしいです (Atarashii keitai ga hoshii desu) translates to "A new phone is desirable to me," rather than a direct verb action. This subtle but critical distinction is foundational for mastering ほしい and avoiding common grammatical pitfalls at this stage.
Its pitch accent is typically flat (ほ↑ し い). While often written in hiragana as ほしい, its kanji form is 欲しい. Recognizing both, but primarily using hiragana for this grammar point, is common practice.
How This Grammar Works
~ほしい lies in its function as an i-adjective. Adjectives in Japanese describe the qualities or states of nouns. Consequently, the noun that ほしい describes—the item you desire—is marked with the particle が (ga), not を (o).を to mark their direct objects. With ほしい, you are describing the noun as possessing the quality of being desired.[Noun of Desire] が ほしいです. Here, [Noun of Desire] functions as the grammatical subject of the adjective ほしい. For instance, お金がほしいです (Okane ga hoshii desu) means "Money is desirable (to me)." The お金 (okane, money) is the subject of the adjective ほしい.お金が高いです (Okane ga takai desu, money is expensive), where お金 is also the subject.が is mandatory with ほしい. You are not performing an action on the money; rather, the money is in a state of desirability for you. Incorrectly using を—as in お金をほしい—sounds fundamentally unnatural to a Japanese speaker, much like saying "money desire I" in English.ほしい is predominantly used to express your own desire (first-person). In Japanese communication, directly asserting another person's internal feelings is generally avoided as it can appear presumptuous. For example, stating 田中さんは新しい車がほしいです (Tanaka-san wa atarashii kuruma ga hoshii desu) implies you have direct access to Tanaka-san's inner thoughts, which is socially awkward.~たがる (tagaru), which specifically describes an observable outward show of wanting (e.g., 田中さんは新しい車をほしがっています – Tanaka-san seems to want a new car).~がほしいですか (ga hoshii desu ka?). In this context, you are inquiring about their internal state, not making a definitive statement. For example, コーヒーがほしいですか (Kōhii ga hoshii desu ka?) is a common and appropriate way to offer coffee.Formation Pattern
~ほしい is straightforward once you understand its i-adjective nature. The basic structure involves placing the desired noun, followed by the particle が, and then ほしい itself.
[Noun] + が + ほしい (casual) / ほしいです (polite)
本 (hon, book) が ほしい (hon ga hoshii) – I want a book. (Casual)
暖かい飲み物 (attakai nomimono, warm drink) が ほしいです (attakai nomimono ga hoshii desu) – I want a warm drink. (Polite)
ほしい conjugates exactly like all other i-adjectives. This means you replace the final い with specific suffixes for negative, past, or negative past forms.
ほしい:
ほしい | Polite Form | Casual Form |
ほしいです | ほしい |
い → くない | ほしくないです | ほしくない |
い → かった | ほしかったです | ほしかった |
い → くなかった | ほしくなかったです | ほしくなかった |
ほしい, drop the final い and attach くない (kunai). For polite speech, add です (desu), resulting in ほしくないです. This pattern is identical to 高くない (takakunai, not expensive) or 楽しくない (tanoshikunai, not fun).
もう何もほしくない。 (Mō nani mo hoshikunai.) – I don't want anything anymore. (Casual)
その本はほしくないです。 (Sono hon wa hoshikunai desu.) – I don't want that book. (Polite)
い with かった (katta). In polite contexts, use かったです (katta desu). This follows the pattern of 高かった (takakatta, was expensive) or 楽しかった (tanoshikatta, was fun).
子供のころ、犬がほしかった。 (Kodomo no koro, inu ga hoshikatta.) – When I was a child, I wanted a dog. (Casual)
あのゲームがほしかったです。 (Ano gēmu ga hoshikatta desu.) – I wanted that game. (Polite)
ほしくない), drop its final い, and add かった. Politely, it becomes ほしくなかったです.
あの時は特に何もほしくなかった。 (Ano toki wa toku ni nani mo hoshikunakatta.) – At that time, I didn't particularly want anything. (Casual)
前のモデルはほしくなかったです。 (Mae no moderu wa hoshikunakatta desu.) – I didn't want the previous model. (Polite)
ほしい can directly modify a noun to create a phrase meaning "desired [noun]" or "[noun] that I want." The structure is ほしい + [Noun].
ほしいもの (hoshii mono) – a desired item; something I want.
今一番ほしいものは何ですか? (Ima ichiban hoshii mono wa nan desu ka?) – What's the one thing you want most right now?
ほしい本がたくさんあります。 (Hoshii hon ga takusan arimasu.) – There are many books I want.
ほしいものリスト (hoshii mono risuto, wish list).
When To Use It
~ほしい is a highly functional expression primarily used to articulate your personal desire for nouns, encompassing both tangible objects and abstract concepts. Mastering its appropriate contexts is crucial for natural communication at the A2 level and beyond.- Expressing Desire for Tangible Objects: This is the most common and direct application. Use
ほしいwhenever you want a physical item, from a new device to something to drink. 新しい携帯電話がほしい。(Atarashii keitai denwa ga hoshii.) – I want a new mobile phone.冷たい水がほしいです。(Tsumetai mizu ga hoshii desu.) – I want some cold water.このカバンがほしい!(Kono kaban ga hoshii!) – I want this bag!
- Expressing Desire for Abstract Concepts or States:
ほしいextends beyond physical items to intangible desires. This includes concepts like time, peace, knowledge, or specific environmental conditions. 時間(jikan, time)がほしい。(Jikan ga hoshii.) – I want time.もっと知識がほしいです。(Motto chishiki ga hoshii desu.) – I want more knowledge.静かな場所がほしい。(Shizuka na basho ga hoshii.) – I want a quiet place.
- Asking About Someone Else's Desire (Politely): While directly stating another's desire with
ほしいis generally avoided, inquiring about their wants is perfectly acceptable and common. You are asking them to self-report their internal state. 何かほしいですか?(Nanika hoshii desu ka?) – Do you want anything?お茶がほしいですか?(Ocha ga hoshii desu ka?) – Do you want tea?もしよかったら、何かほしいものはありませんか。(Moshi yokattara, nanika hoshii mono wa arimasen ka?) – If it's alright, isn't there anything you want? (A very polite, indirect way to offer or ask).
- Softening Expressions or Hinting with
んですが: Appendingんですが(n desu ga) afterほしいですorほしかったですsoftens your statement of desire. It often implies you are leading into a request, seeking advice, or gently stating a problem. This is a crucial technique for polite and indirect communication in Japanese. 新しいパソコンがほしいんですが、どれがいいですか。(Atarashii pasokon ga hoshii n desu ga, dore ga ii desu ka?) – I want a new computer, but which one would be good? (Implies seeking recommendations).ちょっと休みがほしかったんですが、忙しすぎて。(Chotto yasumi ga hoshikatta n desu ga, isogashisugite.) – I wanted a bit of a break, but I'm too busy. (Expresses a past desire and hints at current predicament).
- Referring to "Desired Items" Attributively: As noted in the Formation Pattern section,
ほしいmodifying a noun (e.g.,ほしいもの) is extremely useful for general discussions of wants, especially in shopping or gift-giving contexts. 彼女のほしいものを知っていますか。(Kanojo no hoshii mono o shitte imasu ka?) – Do you know what she wants (the things she desires)?誕生日プレゼントにほしいものリストを作った。(Tanjōbi purezento ni hoshii mono risuto o tsukutta.) – I made a wish list for my birthday present.
Common Mistakes
~ほしい presents several common pitfalls for learners. These errors often stem from directly translating English concepts or misunderstanding ほしい's core nature. Actively identifying and correcting these mistakes will significantly improve your fluency and naturalness.- Using
を(o) instead ofが(ga): This is the most prevalent and fundamental error. Learners frequently useをbecause they mentally equate "want" to a transitive verb. However,ほしいis an i-adjective. The noun you desire is the grammatical subject of this adjective, hence it requiresが. To a native speaker,リンゴをほしい(Ringo o hoshii) sounds as grammatically jarring as "I desire an apple is." - Incorrect:
リンゴをほしい。 - Correct:
リンゴがほしい。(Ringo ga hoshii.) – I want an apple.
[Noun] が ほしい.- Using
ほしいfor Desiring an Action (Instead of~たい):ほしいis strictly for expressing desire for nouns or abstract concepts. It cannot be used to express a desire to perform an action. For desiring an action (e.g., "I want to eat," "I want to go"), you must use the~たい(tai) form, which attaches to the verb stem. Confusing these two patterns is a clear indicator of an A2-level learner struggling with the distinction between adjectives and verbs. - Incorrect:
寿司を食べたいがほしい。(This is grammatically nonsensical.) - Incorrect:
寿司をほしい。(While closer in meaning, it's still incorrect becauseほしいrequiresがfor the noun.) - Correct (desire for the noun):
寿司がほしい。(Sushi ga hoshii.) – I want sushi. - Correct (desire for the action):
寿司を食べたい。(Sushi o tabetai.) – I want to eat sushi.
ほしい for what you want (nouns); ~たい for what you want to do (actions).- Directly Stating Another Person's Desire with
ほしい: As explained earlier, usingほしいto state what someone else wants is generally impolite and presumes mind-reading. Japanese culture values indirectness in such contexts. Instead, when you infer someone else's desire based on their observable behavior or circumstances, you should use~たがる(tagaru).~たがるis formed by taking theいfrom~たいand replacing it withがる(garu), and then conjugating it as a verb. For example,彼は新しい車をほしがっています(Kare wa atarashii kuruma o hoshigatte imasu, He seems to want a new car). - Incorrect:
彼は新しい車がほしいです。(Kare wa atarashii kuruma ga hoshii desu.) – (Sounds like you know his thoughts). - Correct (Observational):
彼は新しい車をほしがっています。(Kare wa atarashii kuruma o hoshigatte imasu.) – He shows signs of wanting a new car. - Correct (Indirect/Speculative):
彼も新しい車がほしいかもしれません。(Kare mo atarashii kuruma ga hoshii kamo shiremasen.) – He might also want a new car.
ほしい for yourself or for politely asking others.- Confusing
ほしいwith~てほしい: These two patterns, despite containingほしい, have entirely different meanings and grammatical structures.~てほしい(te hoshii) means "I want someone else to do something." It expresses your desire for an action to be performed by a third party. This pattern uses theて(te) form of a verb attached toほしい. [Noun] が ほしい: Expresses your desire for a noun.新しい本がほしいです。(Atarashii hon ga hoshii desu.) – I want a new book.[Verb て-form] ほしい: Expresses your desire for someone else to perform an action.彼に手伝ってほしいです。(Kare ni tetsudatte hoshii desu.) – I want him to help me.
て form of a verb is the critical distinguishing feature. These patterns are not interchangeable.- Overuse or Directness in Formal/Business Settings: While grammatically correct, expressing direct desires for material things or personal benefits with
ほしいcan sound overly blunt, demanding, or immature in formal or professional contexts. For example,もっと給料がほしいです(Motto kyūryō ga hoshii desu, I want more salary) delivered directly to a superior without significant prior context or softening could be considered impolite. More indirect or humble phrasing is typically preferred. This nuance highlights the importance of situational awareness in Japanese communication. - Potentially inappropriate:
もっと給料がほしいです。 - More appropriate (indirect):
給料についてご相談したいことがあります。(Kyūryō ni tsuite go-sōdan shitai koto ga arimasu.) – I have something I'd like to discuss regarding my salary.
ほしい.Common Collocations
~ほしい sound more natural and idiomatic. These examples illustrate typical nouns that are desired and adverbs that modify the intensity or nuance of that desire.お金(okane): moneyお金がほしい!(Okane ga hoshii!) – I want money! (Often said jokingly or with strong emphasis).時間(jikan): timeもっと時間があればいいのに。(Motto jikan ga areba ii noni.) – I wish I had more time. (Implies a strong desire for time that isn't currently met).休み(yasumi): holiday, day off長い休みがほしいです。(Nagai yasumi ga hoshii desu.) – I want a long holiday.恋人(koibito): lover, significant other今年こそ恋人がほしいな。(Kotoshi koso koibito ga hoshii na.) – I really want a partner this year. (Theなadds a softer, contemplative tone).車(kuruma): car新しい車がほしいですか。(Atarashii kuruma ga hoshii desu ka?) – Do you want a new car?水(mizu): water喉が渇いた。水がほしい。(Nodo ga kawaita. Mizu ga hoshii.) – I'm thirsty. I want water.情報(jōhō): informationもっと詳しい情報がほしいです。(Motto kuwashii jōhō ga hoshii desu.) – I want more detailed information.平和(heiwa): peace世界平和がほしい。(Sekai heiwa ga hoshii.) – I want world peace.
ほしい to add emphasis, degree, or nuance to your desire.もっと(motto): more, still moreもっと本がほしい。(Motto hon ga hoshii.) – I want more books.どうしても(dōshite mo): no matter what, by all means, desperatelyどうしてもこのバッグがほしい!(Dōshite mo kono baggu ga hoshii!) – I absolutely, desperately want this bag!すごく(sugoku) /とても(totemo) /本当に(hontō ni): very, really, truly本当にあれがほしいです。(Hontō ni are ga hoshii desu.) – I really want that.少し(sukoshi) /ちょっと(chotto): a little, a bit (often used for minor, temporary desires)ちょっとコーヒーがほしい。(Chotto kōhii ga hoshii.) – I want a little coffee.
~がほしいな(ga hoshii na): The particleなadds a soft, contemplative, or slightly wistful tone. It often implies thinking aloud or a gentle expression of desire. Very common in casual speech.美味しいケーキがほしいな。(Oishii kēki ga hoshii na.) – I want some delicious cake, (I wonder if I can get some).~がほしいんですが(ga hoshii n desu ga): As discussed, this expression softens the desire, often functioning as a preamble to a request, a question, or a statement of difficulty. It creates a conversational opening.新しいスマホがほしいんですが、どれがいいか迷っています。(Atarashii sumaho ga hoshii n desu ga, dore ga ii ka mayotte imasu.) – I want a new smartphone, but I'm unsure which one to choose.ほしいもの(hoshii mono): Literally "a desired thing" or "something I want." This attributive form is useful as a general noun phrase, particularly when discussing lists or categories of desired items.クリスマスにほしいものは何?(Kurisumasu ni hoshii mono wa nani?) – What do you want for Christmas (what are your desired items)?
Quick FAQ
~ほしい, further solidifying your understanding.ほしい be used for people?[Person] が ほしい ([Person] ga hoshii), it implies a strong desire for that person's presence, attention, or for them to be yours, often in a romantic, intimate, or deeply personal context. It conveys a longing.あなただけがほしい。(Anata dake ga hoshii.) – I only want you. (Strong romantic implication).私には理解者がほしい。(Watashi ni wa rikaisha ga hoshii.) – I want someone who understands me. (Desire for a specific type of companion/relationship).
ほしい and ~たい?~ほしい(hoshii): Expresses a desire for a noun or abstract concept. The object of desire is marked withが.水がほしいです。(Mizu ga hoshii desu.) – I want water (the noun).~たい(tai): Expresses a desire to perform an action (a verb). It attaches to the verb stem.水を飲みたいです。(Mizu o nomitai desu.) – I want to drink water (the action of drinking).
ほしい is for what you want; ~たい is for what you want to do.~がほしいですか? (ga hoshii desu ka?). This is a common and polite way to inquire about their desire. You are simply asking for their internal state, which is acceptable.何か飲み物がほしいですか?(Nanika nomimono ga hoshii desu ka?) – Do you want something to drink?この本、ほしいですか?(Kono hon, hoshii desu ka?) – Do you want this book?
~はいかがですか? (wa ikaga desu ka?, How about...?) or ~はどうですか? (wa dō desu ka?, How about...?) rather than a direct ほしい question.ほしい to say "I want you to do something"?~てほしい (te hoshii). This pattern uses the て (te) form of a verb followed by ほしい. It translates to "I want (someone) to do (something)," expressing your desire for an action to be performed by a third party, not for a noun by you.彼に手伝ってほしいです。(Kare ni tetsudatte hoshii desu.) – I want him to help me.早く帰ってほしい。(Hayaku kaette hoshii.) – I want you (or him/her) to go home quickly.
て form, which clearly distinguishes it from simple [Noun] が ほしい.ほしい? What about pitch accent?欲しい. However, in most contexts for this grammar point, especially in less formal writing or where clarity for learners is paramount, it is frequently written in hiragana as ほしい. For A2 learners, recognizing both is beneficial, but using hiragana is perfectly acceptable.ほしい typically has a flat pitch pattern (平板型 heiban-gata). This means the pitch remains high after an initial rise, or stays flat throughout if there is no initial rise. Pronounce it as ほ↑ し い, with the pitch staying relatively even across the syllables.Conjugation of ほしい
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
ほしい
|
Want
|
|
Negative
|
ほしくない
|
Don't want
|
|
Past
|
ほしかった
|
Wanted
|
|
Past Negative
|
ほしくなかった
|
Didn't want
|
|
Te-form
|
ほしくて
|
Wanting and...
|
|
Conditional
|
ほしければ
|
If you want
|
Meanings
Used to express a personal desire for a physical object or possession.
Direct desire
Expressing a personal want for an object.
“{本|ほん}がほしいです。”
“{時間|じかん}がほしいです。”
Negative desire
Expressing that you do not want something.
“{何|なに}もほしくないです。”
“{お金|おかね}はほしくないです。”
Questioning desire
Asking someone what they want.
“{何|なに}がほしいですか?”
“{プレゼント|ぷれぜんと}は何がほしい?”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Noun + が + ほしい
|
{水|みず}がほしい
|
|
Negative
|
Noun + は + ほしくない
|
{水|みず}はほしくない
|
|
Past
|
Noun + が + ほしかった
|
{水|みず}がほしかった
|
|
Question
|
Noun + が + ほしいですか
|
{水|みず}がほしいですか
|
|
Third Person
|
Noun + を + ほしがる
|
{彼|かれ}が{水|みず}をほしがる
|
|
Request Action
|
Verb-te + ほしい
|
{食|た}べてほしい
|
Formality Spectrum
{水|みず}がほしいです。 (General)
{水|みず}がほしい。 (General)
{水|みず}ほしい。 (General)
{水|みず}くれ。 (General)
Desire Map
Objects
- {車|くるま} Car
- {本|ほん} Book
States
- ほしくない Don't want
- ほしかった Wanted
Examples by Level
{水|みず}がほしいです。
I want water.
{本|ほん}がほしいです。
I want a book.
{猫|ねこ}がほしいです。
I want a cat.
{何|なに}がほしいですか?
What do you want?
{車|くるま}はほしくないです。
I don't want a car.
{時間|じかん}がほしかったです。
I wanted time.
{何|なに}もほしくないです。
I don't want anything.
{彼|かれ}は何がほしいですか?
What does he want?
{新|あたら}しい{服|ふく}がほしいんですが。
I want new clothes, but...
{誰|だれ}もほしくない{物|もの}です。
It is something nobody wants.
{本当|ほんとう}にこれがほしいの?
Do you really want this?
{子供|こども}は{おもちゃ|おもちゃ}をほしがっています。
The child wants a toy.
{私|わたし}に{何|なに}をしてほしいですか?
What do you want me to do?
{彼|かれ}には{成功|せいこう}してほしいです。
I want him to succeed.
{平和|へいわ}がほしいと{願|ねが}っています。
I wish for peace.
{欲|ほ}しい{物|もの}が{多|おお}すぎて{困|こま}ります。
I have too many things I want, it's a problem.
{彼|かれ}が{何|なに}をほしがっているのか{分|わ}かりません。
I don't know what he wants.
{金銭|きんせん}よりも{愛|あい}がほしい。
I want love more than money.
{何|なに}がほしいか{聞|き}いてみたら?
Why don't you try asking what they want?
{欲|ほ}しくない{理由|りゆう}を{教|おし}えてください。
Please tell me the reason you don't want it.
{欲|ほ}しがる{心|こころ}を{捨|す}てるのは{難|むずか}しい。
It is hard to discard the heart that wants.
{何|なに}を{欲|ほ}しても{手|て}に{入|はい}らない。
No matter what I want, I cannot obtain it.
{欲|ほ}しい{物|もの}に{囲|かこ}まれて{幸|しあわ}せです。
I am happy being surrounded by things I want.
{欲|ほ}しければ{言|い}ってください。
If you want it, please say so.
Easily Confused
Learners mix up object desire and action desire.
Learners use 'hoshii' for third person.
Learners use 'o' because it's an object.
Common Mistakes
水がほしいをください
水がほしいです
本をほしい
本がほしい
食べるがほしい
食べたい
私はほしい
私は~がほしい
彼がほしい
彼は~をほしがっている
ほしくないです
ほしくないです
ほしいでした
ほしかったです
~してほしいです (to a boss)
~していただけませんか
彼がほしいと言った
彼が~をほしがっていると言った
お金はほしくない
お金はほしくない
~がほしいと願う
~を欲する
彼がほしいもの
彼がほしがっているもの
欲しくない理由
欲しくない理由
Sentence Patterns
___がほしいです。
___はほしくないです。
___がほしかったです。
___をしてほしいです。
Real World Usage
{これ|これ}がほしいです。
{何|なに}がほしい?
{これ|これ}ほしい!
{経験|けいけん}がほしいです。
{地図|ちず}がほしいです。
{水|みず}がほしいです。
Particle Power
Don't be rude
The 'Tagaru' rule
Modesty
Smart Tips
Use 'ga' to mark the object.
Use 'tagaru' instead of 'hoshii'.
Use '...te hoshii' for actions.
Soften the request.
Pronunciation
Hoshii
Pronounce as 'ho-shee'.
Rising
ほしいですか?↑
Questioning desire.
Memorize It
Mnemonic
Hoshii sounds like 'ho-see', as in 'I hope I see the thing I want'.
Visual Association
Imagine holding a giant magnet labeled 'GA' that pulls the object you want toward you.
Rhyme
For objects you want, use 'ga hoshii', it's as easy as one, two, three!
Story
Ken is in a store. He sees a cool watch. He points and says 'Tokei ga hoshii'. The clerk smiles. Ken is happy.
Word Web
Challenge
Look at 5 things in your room and say '[Item] ga hoshii' for each one.
Cultural Notes
Directly saying 'hoshii' can be seen as childish or demanding. It is often better to use '...ga hoshii n desu ga' to imply a request.
Derived from the verb 'hosu' (to dry), implying a state of 'thirsting' or 'craving' for something.
Conversation Starters
何がほしいですか?
子供の時、何がほしかったですか?
誰かにしてほしいことはありますか?
欲しくないものは何ですか?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
私は本___ほしいです。
彼は車を___。
Find and fix the mistake:
食べるがほしいです。
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I don't want money.
Answer starts with: お金は...
A: 何がほしい? B: ___
Use 'hoshikatta' with 'time'.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
Practice Exercises
8 exercises私は本___ほしいです。
彼は車を___。
Find and fix the mistake:
食べるがほしいです。
ほしい / が / 水 / です
I don't want money.
A: 何がほしい? B: ___
Use 'hoshikatta' with 'time'.
Match 'want' to 'don't want'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesordered
Which sentence means 'I want to drink water'?
I don't want homework.
{弟|おとうと}はゲームを ___。
Which of these is WRONG?
Where would you say these?
Pick the most natural informal phrase for 'I really want (this)'.
ordered
I wanted time.
{高|たか}いバッグは ___。
Score: /10
FAQ (8)
No, use 'tai' for actions.
Because 'hoshii' is an adjective, not a verb.
Use '...te hoshii'.
It is neutral. Add 'desu' for politeness.
Use 'tagaru'.
Yes, for contrast.
Use with caution; it can be direct.
Hoshikatta.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer
Japanese requires a particle change (ga).
Vouloir
Japanese is stative.
Wollen
Japanese is strictly for objects.
Hossuru
Hoshii is for daily use.
Yureed
Arabic is dynamic.
Xiang yao
Chinese does not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Related Videos
Related Grammar Rules
Connecting Na-Adjectives: The Te-form (~で)
Overview Japanese grammar often expresses multiple ideas within a single, flowing sentence rather than separating them....
Describing Things: i-Adjectives & na-Adjectives (形容詞)
Overview Japanese adjectives are fundamental for expressing descriptions and adding detail to your communication. Unlike...
Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga)
Overview Japanese comparison, particularly using the `~の方が {のほうが}` structure, involves a fundamental linguistic...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
Mastering 一番 (ichiban): Expressing 'The Most' or 'Number One'
Overview `一番` (`いちばん`, pitch accent: {い|い}ちばん [H L L]) serves as the Japanese superlative, conveying the mean...