بیان خواستهها: التزامی حال (Quero que...)
que رد شو و برو سراغ التزامی. یادت باشه: subjunctive برای آرزوهاست.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you want someone else to do something, use the 'que' connector followed by the verb in the present subjunctive.
- Use 'Quero que' + [Subjunctive] to express a desire for another person's action.
- The subject of the first verb must be different from the subject of the second verb.
- If the subjects are the same, use the infinitive instead (e.g., 'Quero comer').
مرور کلی
modo subjuntivo یکی از کلیدیترین و در عین حال چالشبرانگیزترین مباحث برای زبانآموزان فارسیزبان است. در فارسی، ما برای بیان آرزو، شک، یا تردید، معمولاً از «وجه التزامی» (مانند: «میخواهم که بروی») استفاده میکنیم. در پرتغالی نیز دقیقاً همین ساختار وجود دارد، اما با پیچیدگیهای صرفی بیشتر.modo subjuntivo دنیای احتمالات، آرزوها و تردیدهاست، برخلاف modo indicativo که دنیای واقعیتهای قطعی و حقایق است.Quero que... (میخواهم که...) استفاده میکنید، در حال ورود به قلمرویی هستید که در آن، فعلِ اصلی بیانگر یک خواسته است و فعلِ دوم (که بعد از que میآید) بیانگر عملی است که هنوز به وقوع نپیوسته و در ذهن شما به عنوان یک احتمال یا آرزو وجود دارد. این دقیقاً همان جایی است که زبانآموزان فارسیزبان باید دقت کنند؛ چرا که در فارسی ما تفاوت ساختاری بین «میخواهم بروم» (بدون تغییر فاعل) و «میخواهم که او برود» (با تغییر فاعل) داریم. در پرتغالی، این تفاوت بسیار جدیتر است و اگر از subjuntivo استفاده نکنید، جمله شما از نظر دستوری برای یک پرتغالیزبان کاملاً اشتباه یا غیرطبیعی به نظر میرسد.que) یکی باشند، نیازی به subjuntivo نیست و از مصدر (infinitivo) استفاده میکنیم. اما اگر فاعلها تغییر کنند، استفاده از que و به دنبال آن presente do subjuntivo اجباری است.Sujeito 1 + Verbo de Vontade + que + Sujeito 2 + Verbo no Subjuntivo.Eu quero ir |Eu quero que tu vás |que یک پل ضروری است که باید حتماً حضور داشته باشد. بدون que، ساختار subjuntivo معنای خود را از دست میدهد. در واقع، que مانند یک علامت هشدار عمل میکند که به شنونده میگوید: «آماده باش، فعل بعدی در دنیای واقعیت نیست، بلکه در دنیای آرزو یا خواسته است.»presente do subjuntivo، بهترین راه استفاده از فرم اولشخص مفرد (eu) در زمان حال ساده (presente do indicativo) است. این یک میانبر عالی برای شماست.- 1فعل را در زمان حال ساده برای
euصرف کنید (مثلاًfalar->falo). - 2حرف آخر
oرا حذف کنید (باقیمانده:fal-). - 3پایانههای مخالف را اضافه کنید: برای افعال
arاز پایانههایeو برای افعالer/irاز پایانههایaاستفاده کنید.
ar (مانند falar) | افعال er (مانند vender) | افعال ir (مانند decidir) |eu | fale | venda | decida |tu | fales | vendas | decidas |você/ele | fale | venda | decida |nós | falemos | vendamos | decidamos |eles | falem | vendam | decidam |a به e و بالعکس) دقیقاً همان چیزی است که به آن «پایانههای مخالف» میگوییم. برای افعال بیقاعده، باید به فرم eu در زمان حال توجه کنید؛ مثلاً ter -> tenho -> tenha. اگر فرم eu بیقاعده باشد، کل صرف subjuntivo بر اساس همان ریشه بیقاعده ساخته میشود.querer) نیست. هر فعلی که نشاندهنده «اعمال نفوذ» بر دیگری باشد، این ساختار را میطلبد:- 1افعال آرزو و ترجیح: مانند
desejar(آرزو کردن)،preferir(ترجیح دادن).
- مثال:
Desejo que você tenha um bom dia.(آرزو میکنم که روز خوبی داشته باشی.)
- 1افعال درخواست و دستور: مانند
pedir(درخواست کردن)،exigir(خواستن/اجبار کردن).
- مثال:
Peço que vocês façam silêncio.(درخواست میکنم که سکوت را رعایت کنید.)
- 1افعال اجازه و منع: مانند
deixar(اجازه دادن)،proibir(ممنوع کردن).
- مثال:
O professor não permite que os alunos usem o celular.(استاد اجازه نمیدهد که دانشآموزان از موبایل استفاده کنند.)
subjuntivo است.- 1استفاده از زمان حال ساده (Indicativo) به جای Subjuntivo: این رایجترین اشتباه فارسیزبانان است. چون در فارسی ما گاهی از فعل مضارع اخباری برای آرزو استفاده میکنیم (مثلاً «امیدوارم میآیی» که البته اشتباه است اما در ذهن زبانآموز میچرخد)، در پرتغالی هم میگویند
*Espero que você vem. این برای پرتغالیزبانها بسیار عجیب است. همیشه به یاد داشته باشید: بعد ازqueدر این ساختار،subjuntivoالزامی است.
- 1عدم درک تغییر فاعل: برخی زبانآموزان میگویند
*Quero que eu vá(میخواهم که من بروم). این در پرتغالی غلط است چون فاعل یکی است. باید بگوییدEu quero ir. تداخل زبانی از فارسی ناشی میشود چون ما در فارسی برای تأکید گاهی ضمیر را تکرار میکنیم، اما در پرتغالی ساختارsubjuntivoفقط برای «دیگری» است.
- 1اشتباه در افعال بیقاعده: افعالی مثل
ser(بودن) یاdar(دادن) بیقاعده هستند. بسیاری از فارسیزبانان سعی میکنند طبق همان قاعدهeu(مثلاًsouبرایser) پیش بروند و میگویند*sejaرا به اشتباه صرف میکنند. حفظ کردن ۶ فعل بیقاعده اصلی (ser, estar, ir, dar, saber, querer) برای شما واجب است.
Indicativo | بیان واقعیت و یقین | Eu sei que você vai. (میدانم که میروی.) |Subjuntivo | بیان آرزو و خواسته | Eu quero que você vá. (میخواهم که بروی.) |Infinitivo | فاعل یکسان | Eu quero ir. (میخواهم بروم.) |indicativo میآید. اما وقتی میگویید «میخواهم که...»، در حال بیان یک آرزو هستید، پس subjuntivo میآید.- 1آیا همیشه بعد از
queباید ازsubjuntivoاستفاده کنیم؟ خیر، فقط زمانی که فعل اصلی بیانگر آرزو، شک، یا احساسات باشد. اگر فعل اصلیdizer(گفتن) به معنای «خبر دادن» باشد، ازindicativoاستفاده میکنیم.
- 1آیا ساختار
subjuntivoدر فارسی معادل دقیق دارد؟ بله، همان «وجه التزامی» است. تفاوت در این است که در پرتغالی قوانین صرفی بسیار سختگیرانهتر از فارسی است.
- 1اگر فاعلها متفاوت باشند اما فعل اول بیانگر واقعیت باشد چه؟ اگر فعل اول بیانگر یقین باشد (مثل
acredito que- باور دارم که)، در پرتغالی با وجود تغییر فاعل، همچنان ازindicativoاستفاده میشود. این نکته ظریفی است که باید با تمرین زیاد یاد بگیرید.
Present Subjunctive Conjugation
| Pronoun | -ar (Falar) | -er (Comer) | -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Você/Ele
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Nós
|
falemos
|
comamos
|
partamos
|
|
Eles/Vocês
|
falem
|
comam
|
partam
|
Meanings
The present subjunctive is used to express wishes, desires, or commands directed at someone other than the speaker.
Expressing Desire
Stating what you want someone else to do.
“Quero que ele fale a verdade.”
“Desejo que você seja feliz.”
Requests and Commands
Softened commands or polite requests.
“Peço que você me ajude.”
“Exijo que eles saiam agora.”
Hope and Expectation
Expressing hope for a future outcome.
“Tomara que chova.”
“Espero que tudo dê certo.”
Reference Table
| فاعل | -AR (حرف زدن) | -ER (غذا خوردن) | -IR (باز کردن) |
|---|---|---|---|
|
eu
|
fale
|
coma
|
abra
|
|
tu
|
fales
|
comas
|
abras
|
|
você/ele/ela
|
fale
|
coma
|
abra
|
|
nós
|
falemos
|
comamos
|
abramos
|
|
vocês/eles/elas
|
falem
|
comam
|
abram
|
طیف رسمیت
Desejo que o senhor venha. (Invitation)
Quero que você venha. (Invitation)
Quero que tu venhas. (Invitation)
Quero que tu brotes. (Invitation)
فعلهای بیان خواسته
فعلهای رایج
- Querer خواستن
- Esperar امیدوار بودن
- Desejar آرزو کردن
عبارات
- Tomara que ایشالا که
- Oxalá اگر خدا بخواهد
اخباری در مقابل التزامی
از التزامی استفاده کنم؟
آیا دو تا فاعل متفاوت وجود داره؟
آیا بیانگر آرزو یا امیده؟
۶ بیقاعده بزرگ
بیقاعدهها
- • seja (ser)
- • esteja (estar)
- • tenha (ter)
- • vá (ir)
- • saiba (saber)
- • dê (dar)
مثالها بر اساس سطح
Quero que você venha.
I want you to come.
Quero que você coma.
I want you to eat.
Espero que você goste.
I hope you like it.
Quero que você fale.
I want you to speak.
Peço que você me ajude.
I ask that you help me.
Desejo que você seja feliz.
I wish that you be happy.
Quero que eles estudem.
I want them to study.
Espero que ela chegue logo.
I hope she arrives soon.
Sugiro que você durma cedo.
I suggest that you sleep early.
Exijo que você diga a verdade.
I demand that you tell the truth.
Quero que nós façamos um bolo.
I want us to make a cake.
Tomara que tudo dê certo.
I hope everything works out.
É necessário que você tenha paciência.
It is necessary that you have patience.
Prefiro que você não vá sozinho.
I prefer that you don't go alone.
Gostaria que você lesse este livro.
I would like you to read this book.
Quero que eles tragam os documentos.
I want them to bring the documents.
Insisto que você aceite o convite.
I insist that you accept the invitation.
Recomendo que você estude o subjuntivo.
I recommend that you study the subjunctive.
Desejo que você obtenha sucesso.
I wish that you obtain success.
É fundamental que você saiba a resposta.
It is fundamental that you know the answer.
Anseio que você retorne em breve.
I yearn for you to return soon.
Requeiro que você apresente as provas.
I require that you present the evidence.
Imploro que você não desista.
I beg that you do not give up.
Sugiro que você se abstenha de comentar.
I suggest that you refrain from commenting.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use the indicative after 'que' when they should use the subjunctive.
Learners use the subjunctive even when the subject is the same.
Learners mix up the tenses.
اشتباهات رایج
Quero que você faz.
Quero que você faça.
Quero que eu vou.
Eu quero ir.
Quero que você comer.
Quero que você coma.
Espero que você vem.
Espero que você venha.
Desejo que você ser feliz.
Desejo que você seja feliz.
Peço que você me ajuda.
Peço que você me ajude.
Quero que eles falam.
Quero que eles falem.
Sugiro que você vai.
Sugiro que você vá.
Exijo que você faz.
Exijo que você faça.
Espero que tudo dá certo.
Espero que tudo dê certo.
Anseio que você retorna.
Anseio que você retorne.
Requeiro que você apresenta.
Requeiro que você apresente.
Imploro que você não desiste.
Imploro que você não desista.
الگوهای جملهسازی
Quero que você ___.
Espero que tudo ___ bem.
Peço que você não ___ isso.
É importante que você ___ a verdade.
Real World Usage
Quero que você traga o cardápio.
Preciso que você envie o relatório.
Quero que você venha aqui.
Espero que você aproveite a viagem!
Quero que você me mostre o caminho.
Quero que você entregue na porta.
کلید طلایی
Eu falo muito com você.
مواظب Que باش
Quero que você venha para casa.
ترفند Tomara
Tomara que você passe na prova!
Smart Tips
Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.
Use 'Peço que' + subjunctive to sound professional.
Remember the vowel swap: -ar to -e, -er/-ir to -a.
If you say 'Eu quero que eu vá', stop! Just say 'Eu quero ir'.
تلفظ
Vowel Stress
The stress in the subjunctive often shifts to the stem.
Requesting
Quero que você venha ↑
Rising intonation at the end indicates a request.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'The Subjunctive Switch': If you want someone else to do it, flip the vowel!
تداعی تصویری
Imagine a light switch. When you want someone else to act, you flip the switch from 'Indicative' (Reality) to 'Subjunctive' (Possibility).
Rhyme
If you want someone else to do, use the subjunctive, it's true!
Story
Maria wants her brother to clean the room. She says, 'Quero que você limpe o quarto'. Her brother, being lazy, says, 'Não quero que você mande em mim'. Both used the subjunctive because they are talking about someone else's actions.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences today using 'Quero que...' about things you want your friends or family to do.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'você' is the standard pronoun, and the subjunctive is used naturally in daily speech.
In Portugal, 'tu' is more common, and the subjunctive conjugation for 'tu' is used (e.g., 'venhas').
In both countries, formal requests often use the third-person subjunctive.
The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.
شروعکنندههای مکالمه
O que você quer que seus amigos façam no fim de semana?
O que você espera que aconteça no futuro?
O que você pede que as pessoas façam para ajudar o planeta?
O que você exige que um bom professor faça?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Eu quero que você ___ a verdade.
بهترین راه برای آرزوی روز خوب کردن:
Tomara que o ônibus chega logo.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu quero que você ___ (falar) a verdade.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Quero que você faz isso.
Eu quero ir. (Change to: I want you to go)
If the subject is the same, use the subjunctive.
A: Quero que você me ajude. B: ___.
Order: que / você / quero / venha / .
Subjunctive of 'ter' for 'você'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDesejo que você ___ muito feliz.
que / você / Espero / venha / .
I want you to eat the pizza.
Ela quer que nós ___ cedo.
Eu prefiro que você faz o jantar.
اینها رو به هم وصل کن:
Quero que você ___ o carregador.
کدوم آرزو درسته؟
ele / que / Exijo / saia / .
Translate to Portuguese.
Score: /10
سوالات متداول (8)
It is a verb mood used for desires, possibilities, and commands.
Use it after verbs of desire like 'querer' when the subject changes.
Swap the vowel: -ar becomes -e, -er/-ir becomes -a.
Use the infinitive instead of the subjunctive.
The conjugation for 'tu' differs, but the rule remains the same.
Because it requires changing the verb form based on the mood.
Yes, but you need the imperfect subjunctive.
Yes, it is used daily by native speakers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Conjugation endings differ slightly (e.g., 'hable' vs 'fale').
Subjonctif
French subjunctive is often more restricted to specific verbs.
Konjunktiv I/II
German does not use it for simple desires like Portuguese.
Volitional form
Japanese does not have a mood system like the Romance languages.
Mansoub
It is a case system, not a mood system.
Modal particles
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
آرزوها و حسرتها در پرتغالی: التزامی مستقل (Subjuntivo Independente)
### Overview در زبان پرتغالی، حالتی وجود دارد که در آن جملات بدون نیاز به فعل اصلی (مانند «امیدوارم» یا «آرزو میکنم»)...
استفاده از 'Sem que': بدون/مگر اینکه با وجه التزامی
### Overview عبارت `sem que` یکی از ابزارهای بسیار مهم و در عین حال ظریف در زبان پرتغالی است که برای بیان «عدم وقوع یک...
اگر وقت داشته باشم: آینده التزامی فعل 'Ter' (tiver)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که زبانآموزان فارسیزبان در سطح B1 با آن مواجه میشوند، ساخت...
محدودیتهای زمانی پرتغالی: استفاده از 'Até Que' (تا اینکه...)
Overview تا حالا شده به نوار پیشرفتی که روی ۹۹٪ گیر کرده خیره بشید و با خودتون بگید: «تا این تموم نشه از جام تکون نمیخو...
ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)
Overview تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگ...