B2 Subjunctive 16 min read سخت

ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)

از این زمان برای موقعیت‌های فرضی، حسرت‌ها، یا سناریوهای 'چی می‌شد اگه...' که الان واقعی نیستن استفاده کن. کلمات کلیدی: Se، Quem dera، Hypothetical.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use this tense for hypothetical situations, wishes, or polite requests starting with 'if' (se).

  • Use it after 'se' to express a condition: 'Se eu tivesse dinheiro, viajaria.'
  • Use it to express a wish or desire: 'Eu queria que você viesse.'
  • Use it for polite requests: 'Eu gostaria que você me ajudasse.'
Se + [Verb in Imperfect Subjunctive] + , + [Conditional Verb]

مرور کلی

تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگی: «اگه به جای اون حرف، *این* رو گفته بودم...»؟ به ماضی استمراری التزامی (Pretérito Imperfeito do Subjuntivo) خوش اومدی.
این دستور زبانِ واقعیت‌های موازیه. این زمانیه که برای «چی می‌شد اگه»، حسرت‌ها، و اون فکرهای آخر شبی درباره اینکه اگه سال ۲۰۱۰ واقعاً بیت‌کوین خریده بودی زندگی چقدر فرق می‌کرد، استفاده می‌کنی. برای ساختن جملات پیچیده در پرتغالی ضروریه و همه جا، از آهنگ‌های پاپ غمگین گرفته تا درخواست‌های مؤدبانه در یک شام شیک، به کار می‌ره.
اگه می‌خوای فراتر از واقعیت‌های ساده بری و درباره احتمالات صحبت کنی، به این ابزار نیاز داری.

این گرامر چطور کار می‌کنه

ماضی استمراری التزامی رو مثل یک جهان آینه‌ای در نظر بگیر. وجه اخباری (Indicative) با واقعیت‌های سرد و سخت سر و کار داره (من اینجا *هستم*). وجه التزامی (Subjunctive) با احساسات، شک‌ها و فرضیات سر و کار داره.
ماضی *استمراری* التزامی به طور خاص با دیدگاه گذشته یا شرایط فرضی در زمان حال سر و کار داره. اغلب مثل یک دوست صمیمی با زمان مشروط (Conditional) جفت می‌شه. معمولاً ساختاری مثل این می‌بینی: «اگه X اتفاق می‌افتاد (Imperfect Subjunctive)، اون وقت Y اتفاق می‌افتاد (Conditional).» مسئله این نیست که عمل *کی* اتفاق می‌افته، بلکه مسئله *شرطِ* اتفاق افتادنشه.
این زمانِ «اگه جای تو بودم...» هست.

الگوی ساخت

1
بهترین ترفند برای این زمان، قانون «دیروز آنها» هست. جدی می‌گم، این ۹۹٪ مواقع جواب می‌ده، حتی برای فعل‌های بی‌قاعده.
2
مرحله ۱: فعل رو در زمان ماضی ساده (Pretérito Perfeito) برای *eles/elas/vocês* (سوم شخص جمع) ببر. می‌دونی، همون فرم «دیروز آنها...».
3
*falar* ← *falaram*
4
*comer* ← *comeram*
5
*ter* ← *tiveram*
6
مرحله ۲: اون -am آخر رو حذف کن.
7
*falar-*
8
*comer-*
9
*tiver-*
10
مرحله ۳: پسوندهای ماضی استمراری التزامی رو اضافه کن:
11
Eu/Ele/Ela/Você: *-asse* (AR) / *-esse* (ER) / *-isse* (IR)
12
Nós: *-ássemos* (AR) / *-êssemos* (ER) / *-íssemos* (IR) *(به اکسنت دقت کن!)*
13
Eles/Elas/Vocês: *-assem* (AR) / *-essem* (ER) / *-issem* (IR)
14
بیا با *Ter* (داشتن) امتحانش کنیم:
15
دیروز آنها داشتند ← *tiveram*
16
حذف *-am* ← *tiver-*
17
اگه من داشتم ← *tivesse*
18
هشدار بی‌قاعده‌ها: چون این به ماضی ساده وابسته است، اگه ماضی ساده عجیب باشه، اینم عجیب می‌شه.
19
*Ser* (بودن) ← *eles foram* ← *fosse*
20
*Ir* (رفتن) ← *eles foram* ← *fosse* (آره، دقیقاً مثل Ser!)
21
*Vir* (آمدن) ← *eles vieram* ← *viesse*
22
*Ver* (دیدن) ← *eles viram* ← *visse*

کی استفاده کنیم

تو این زمان رو در سه سناریوی اصلی استفاده می‌کنی. این موقعیت‌ها رو حفظ کن، کارت عالی می‌شه.
۱. جمله‌واره «Se» (اگر)
این نون و کرهٔ این زمانه. برای شرایط غیرمحتمل یا غیرممکن در زمان حال ازش استفاده کن.
  • Se eu fosse rico, viajaria o mundo.
    (اگه پولدار بودم، دور دنیا سفر می‌کردم.)
  • *حرف راست:* تو الان پولدار نیستی، پس این فرضیه.
۲. محرک‌های گذشته
وقتی داری داستانی رو در گذشته تعریف می‌کنی، و باید یک آرزو، دستور یا شک رو از اون زمان بیان کنی.
  • Minha mãe queria que eu comesse salada.
    (مامانم می‌خواست که من سالاد بخورم.)
  • خواستن در گذشته اتفاق افتاده، پس خوردن می‌ره به ماضی استمراری التزامی.
۳. آرزوهای مؤدبانه و حسرت‌ها
اغلب با «Quem dera» (کاش/چی می‌شد اگه) یا «Talvez» (شاید) در متون گذشته استفاده می‌شه.
  • Quem dera que ele estivesse aqui.
    (کاش اون اینجا بود.)
  • این خیلی نرم‌تر و احساسی‌تر از بیان خشکِ یک واقعیته.

اشتباهات رایج

اینجاست که حتی زبان‌آموزهای پیشرفته هم پاشون می‌لغزه. مراقب این تله‌ها باش.
۱. کابوس *Ver* در برابر *Vir*
این غول مرحله آخر فعل‌های پرتغالیه.
  • *Ver* (دیدن) ← گذشته: *viram* ← التزامی: visse
  • *Vir* (آمدن) ← گذشته: *vieram* ← التزامی: viesse
*نگو
Se você viesse o filme
(اگه فیلم رو می‌اومدی). عجیب غریبه. درسته: visse!*
۲. فراموش کردن اکسنت روی *Nós*
فرم *nós* همیشه روی هجای سوم از آخر (proparoxytone) تأکید داره.
  • غلط: *falassemos*
  • درست: *falássemos*, *comêssemos*, *partíssemos*
بدون اکسنت، شبیه رباتی می‌شی که باتریش داره تموم می‌شه.
۳. قاطی کردن با آینده التزامی (Future Subjunctive)
اگه شرط در آینده ممکن/محتمل باشه، از آینده التزامی استفاده کن. اگه *الان* فرضیه، از ماضی استمراری استفاده کن.
  • Se eu tiver tempo...
    (اگه وقت داشته باشم [بعداً] -> Future Subj)
  • Se eu tivesse tempo...
    (اگه وقت داشتم [الان، که ندارم] -> Imperfect Subj)

مقایسه با الگوهای مشابه

بیا گیجی رو نسبت به همسایه‌هاش رفع کنیم.
ماضی استمراری التزامی در برابر آینده التزامی
بهش مثل فانتزی در برابر برنامه‌ریزی فکر کن.
  • استمراری:
    Se eu ganhasse na loteria...
    (فانتزی. بلیت برنده دستت نیست.)
  • آینده:
    Se eu ganhar na loteria...
    (برنامه‌ریزی. واقعاً بلیت خریدی و منتظر قرعه‌کشی هستی.)
ماضی استمراری التزامی در برابر مشروط (Conditional)
اینا همکارن، نه رقیب.
  • Imp. Subj می‌ره تو بخش «اگر».
  • Conditional می‌ره تو بخش نتیجه.
  • *Se eu pudesse (Imp. Subj), eu ajudaria (Cond).* (اگه می‌تونستم، کمک می‌کردم.)
*هرگز مشروط رو داخل جمله‌واره «Se» نذار! Se eu ajudaria توی ۵۰ تا کشور غیرقانونیه.*

سؤالات رایج

س: می‌تونم از این برای درخواست‌های مؤدبانه استفاده کنم؟
ج: غیرمستقیم، آره!
Eu queria que você viesse
(می‌خواستم که بیای) یک ساختار استاندارد برای دعوت مؤدبانه است.
س: آیا در برزیل و پرتغال متفاوته؟
ج: صرف فعل یکسانه. اما، برزیلی‌ها اغلب در زبان محاوره، در نیمه دوم جمله به جای مشروط از ماضی استمراری اخباری (Imperfect Indicative) استفاده می‌کنن.
*رسمی:* Se eu pudesse, iria.
*عامیانه برزیل:* Se eu pudesse, ia.
س: چرا *Ser* و *Ir* دقیقاً یک شکل به نظر می‌رسن؟
ج: تاریخ! لاتین خیلی وقت پیش اون‌ها رو در زمان‌های خاصی ادغام کرد. متن پادشاست.
Se eu fosse você
(اگه جای تو بودم) در برابر
Se eu fosse ao Rio
(اگه می‌رفتم ریو).
س: آیا بومی‌ها واقعاً از این استفاده می‌کنن؟
ج: مداوم. هر بار که کسی شکایت می‌کنه، رویاپردازی می‌کنه، یا غیبت می‌کنه که کسی *باید* چیکار می‌کرد، این زمان درگیره.

Imperfect Subjunctive Conjugation

Pronoun -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Partir)
Eu
falasse
comesse
partisse
Você/Ele
falasse
comesse
partisse
Nós
falássemos
comêssemos
partíssemos
Vocês/Eles
falassem
comessem
partissem

Meanings

The Imperfect Subjunctive is used to express hypothetical, unreal, or contrary-to-fact situations in the past or present.

1

Hypothetical Condition

Expressing a condition that is unlikely or impossible.

“Se chovesse, não iríamos à praia.”

“Se ele estudasse mais, passaria na prova.”

2

Polite Request

Softening a request or desire.

“Eu gostaria que você me ajudasse.”

“Queria que você viesse jantar conosco.”

3

Past Subjunctive Trigger

Used after verbs of emotion or doubt in the past.

“Eu duvidava que ele viesse.”

“Fiquei feliz que você gostasse do presente.”

Reference Table

Reference table for ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)
ضمیر Falar (AR) Comer (ER) Partir (IR)
Eu / Ele / Ela / Você
falasse
comesse
partisse
Nós
falássemos
comêssemos
partíssemos
Eles / Elas / Vocês
falassem
comessem
partissem

طیف رسمیت

رسمی
Gostaria que Vossa Senhoria me auxiliasse.

Gostaria que Vossa Senhoria me auxiliasse. (Requesting help)

خنثی
Eu gostaria que você me ajudasse.

Eu gostaria que você me ajudasse. (Requesting help)

غیر رسمی
Queria que você me desse uma mão.

Queria que você me desse uma mão. (Requesting help)

عامیانه
Dá uma força aí, vai?

Dá uma força aí, vai? (Requesting help)

ترفند ساخت فعل از روی 'دیروز آن‌ها'

ساختار

مرحله ۱: گذشته ساده (سوم شخص جمع)

  • Falaram آن‌ها حرف زدند

مرحله ۲: حذف '-am'

  • Falar- ریشه

مرحله ۳: اضافه کردن پسوند

  • Falasse اگه حرف می‌زدم

Ver (دیدن) در مقابل Vir (آمدن)

VER (دیدن)
Viram (گذشته) دیدند
Visse (التزامی) اگه می‌دید
VIR (آمدن)
Vieram (گذشته) آمدند
Viesse (التزامی) اگه می‌آمد

کدوم وجه التزامی رو استفاده کنم؟

1

آیا موقعیت واقعی است یا فرضی؟

YES
اخباری (واقعی)
NO
بررسی وجه التزامی
2

آیا احتمالی در آینده است؟

YES
التزامی آینده (Se eu ganhar)
NO
التزامی گذشته (Se eu ganhasse)

ریشه‌های بی‌قاعده رایج

📍

هویت و مکان

  • Ser -> Fosse
  • Estar -> Estivesse
  • Ir -> Fosse
💪

مالکیت و توانایی

  • Ter -> Tivesse
  • Poder -> Pudesse
  • Querer -> Quisesse

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Se eu fosse rico, viajaria.

If I were rich, I would travel.

2

Se eu tivesse tempo, leria.

If I had time, I would read.

3

Se ele quisesse, viria.

If he wanted, he would come.

4

Se nós pudéssemos, iríamos.

If we could, we would go.

1

Eu queria que você viesse.

I wanted you to come.

2

Eu gostaria que você me ajudasse.

I would like you to help me.

3

Ele pediu que eu fizesse o bolo.

He asked that I make the cake.

4

Eu precisava que você soubesse.

I needed you to know.

1

Se eu tivesse estudado, teria passado.

If I had studied, I would have passed.

2

Mesmo que chovesse, eu iria.

Even if it rained, I would go.

3

Como se ele fosse o dono.

As if he were the owner.

4

Duvidei que ele soubesse a verdade.

I doubted he knew the truth.

1

Caso você precisasse de ajuda, avise-me.

In case you needed help, let me know.

2

Não havia ninguém que soubesse a resposta.

There was no one who knew the answer.

3

Se fosse possível, eu faria.

If it were possible, I would do it.

4

Eu não esperava que eles viessem.

I didn't expect them to come.

1

Fosse eu o responsável, mudaria tudo.

Were I the one in charge, I would change everything.

2

Quem me dera que estivesses aqui.

I wish you were here.

3

Não fosse a chuva, teríamos ido.

Had it not been for the rain, we would have gone.

4

Por mais que ele tentasse, não conseguia.

No matter how much he tried, he couldn't.

1

Se bem que ele soubesse, não disse nada.

Even though he knew, he said nothing.

2

Talvez ele quisesse dizer outra coisa.

Perhaps he meant something else.

3

Se fosse para eu ir, já teria ido.

If it were for me to go, I would have already gone.

4

Que ele viesse ou não, pouco importava.

Whether he came or not, it mattered little.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Imperfect Subjunctive (The "If I Were" Tense) در مقابل Imperfect Subjunctive vs. Future Subjunctive

Both are used with 'se', but they refer to different timeframes.

Imperfect Subjunctive (The "If I Were" Tense) در مقابل Imperfect Subjunctive vs. Conditional

Learners often use the conditional in the 'if' clause.

Imperfect Subjunctive (The "If I Were" Tense) در مقابل Imperfect Subjunctive vs. Present Subjunctive

Both are used for wishes, but they differ in time.

اشتباهات رایج

Se eu souber...

Se eu soubesse...

Using future instead of imperfect.

Se eu tenho...

Se eu tivesse...

Using present instead of imperfect.

Se eu faria...

Se eu fizesse...

Using conditional in the 'if' clause.

Se eu fosseis...

Se eu fosse...

Wrong conjugation.

Eu quero que você vai...

Eu queria que você fosse...

Using present instead of imperfect subjunctive.

Eu gostaria que você ajuda...

Eu gostaria que você ajudasse...

Using infinitive instead of subjunctive.

Eu precisava que você faz...

Eu precisava que você fizesse...

Using present indicative.

Se eu teria...

Se eu tivesse...

Using conditional in the 'if' clause.

Mesmo que chove...

Mesmo que chovesse...

Using indicative after 'mesmo que'.

Como se ele era...

Como se ele fosse...

Using indicative after 'como se'.

Se eu tinha sabido...

Se eu tivesse sabido...

Using pluperfect indicative.

Talvez ele quer...

Talvez ele quisesse...

Using indicative after 'talvez'.

Que ele vem ou não...

Que ele viesse ou não...

Using indicative.

الگوهای جمله‌سازی

Se eu ___ (verb), eu ___ (verb).

Eu gostaria que você ___ (verb).

Como se ele ___ (verb) o dono.

Mesmo que eu ___ (verb), não daria.

Real World Usage

Job Interview common

Eu gostaria que você me desse mais detalhes.

Texting very common

Se você pudesse, vem aqui.

Travel occasional

Se eu soubesse, teria reservado antes.

Social Media common

Quem me dera que estivesses aqui!

Food Delivery occasional

Eu queria que o pedido chegasse rápido.

Professional Email common

Caso precisasse de mais informações, contate-me.

🎯

اکسان روی 'Nós'

توی حالت 'ما' (nós)، یادت نره حتماً علامت اکسان بذاری چون ریتم تلفظ رو کلاً عوض می‌کنه: falássemos.
⚠️

Ver در مقابل Vir

خیلی مراقب باش! Se eu visse از فعل دیدن (Ver) میاد، ولی Se eu viesse از فعل اومدن (Vir) میاد.
Se eu visse você lá...
💬

پرتغالی محاوره‌ای برزیل

توی مکالمه‌های صمیمی برزیلی، مردم معمولاً بخش دوم جمله رو ساده‌تر می‌گن:
Se eu pudesse, eu ia
(به جای iria).
💡

محرک Quem Dera

عبارت Quem dera (ای کاش) همیشه این زمان رو لازم داره و یه راه میانبر عالی برای نیتیو به نظر رسیدنه:
Quem dera ele me respondesse!

Smart Tips

Use 'Eu gostaria que' followed by the imperfect subjunctive.

Eu quero que você me ajude. Eu gostaria que você me ajudasse.

Check if the situation is real or hypothetical.

Se eu tenho dinheiro, compro. Se eu tivesse dinheiro, compraria.

Use 'Quem me dera que' + imperfect subjunctive.

Eu desejo que você está aqui. Quem me dera que estivesses aqui.

Use 'Caso' + imperfect subjunctive.

Se você precisar de algo, me avise. Caso precisasse de algo, contate-me.

تلفظ

/ˈfa.la.si/

The 'SS' sound

The 'ss' is always pronounced like a soft 's'.

/fa.ˈla.se.mus/

Nós form accent

The accent on the 'a' or 'e' in the 'nós' form is crucial.

Hypothetical rise

Se eu fosse rico... ↗

The rising intonation signals the condition is not yet complete.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember the 'SSE' sound: 'If I were, I would be' = 'Se eu fosse, eu seria'.

تداعی تصویری

Imagine a cloud floating above your head. Everything inside the cloud is a dream or a wish, and every verb inside that cloud must end in -sse.

Rhyme

Se eu fosse, se eu tivesse, o sonho acontece.

Story

Imagine you are a king. You say: 'If I were a king, I would have a castle.' In Portuguese: 'Se eu fosse rei, teria um castelo.' You then ask your servant: 'I wish you would bring me tea.' In Portuguese: 'Eu queria que você trouxesse chá.'

شبکه واژگان

fossetivessequisessepudessesoubessefizesse

چالش

Write 5 sentences starting with 'Se eu fosse...' describing a fantasy life.

نکات فرهنگی

In informal Brazilian Portuguese, the imperfect subjunctive is often used in place of the conditional in the result clause.

European Portuguese speakers are more likely to strictly follow the conditional in the result clause.

In formal writing, the imperfect subjunctive is used to maintain a high register.

Derived from the Latin pluperfect subjunctive.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Se você pudesse viajar para qualquer lugar, para onde iria?

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você gostaria que o mundo fosse diferente?

Se você fosse presidente, qual seria sua primeira lei?

موضوعات نگارش

Escreva sobre um sonho que você tem.
Descreva como seria o seu dia perfeito.
Escreva uma carta para um amigo pedindo um favor difícil.
Reflita sobre uma decisão do passado que você mudaria.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل 'ser' (بودن) پر کن.

Se eu ___ você, aceitaria o emprego.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fosse
برای جملات فرضی 'اگه جای تو بودم' از وجه التزامی گذشته 'fosse' استفاده می‌کنیم.
جمله‌ای رو انتخاب کن که یه آرزو در مورد گذشته رو درست بیان می‌کنه. چند گزینه‌ای

کدوم جمله یه موقعیت فرضی می‌سازه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu queria que ele estudasse mais.
وقتی از یه محرک گذشته مثل 'queria' استفاده می‌کنی، فعل بعدی باید وجه التزامی گذشته ('estudasse') باشه.
اشتباه رو توی صرف فعل پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós falessemos com ele se tivéssemos tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós falássemos com ele...
حالت 'nós' در وجه التزامی گذشته همیشه نیاز به علامت اکسان داره: 'falássemos'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Se eu ___ (ter) tempo, eu iria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tivesse
Hypothetical condition requires imperfect subjunctive.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Eu queria que você ___ (vir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viesse
Wish in the past requires imperfect subjunctive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Se eu faria, eu diria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu fizesse, eu diria.
No conditional in 'if' clause.
Change to imperfect subjunctive. Sentence Transformation

Eu quero que você estude. (Past)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu queria que você estudasse.
Past wish triggers imperfect subjunctive.
Match the verb to its form. جفت کردن

Falar -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falasse
Correct conjugation.
Conjugate 'comer' for 'nós'. Conjugation Drill

Nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comêssemos
Correct imperfect subjunctive form.
Build a sentence. Sentence Building

Se / eu / puder / ir / iria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu pudesse ir, eu iria.
Correct structure.
Is this correct? True False Rule

Se eu fosse você, eu faria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct conditional structure.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
با فعل 'ter' (داشتن) کامل کن. پر کردن جای خالی

Se nós ___ tempo, iríamos ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tivéssemos
با فعل 'fazer' (انجام دادن) کامل کن. پر کردن جای خالی

O professor pediu que eles ___ o dever de casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fizessem
عبارت فرضی درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم عبارت یعنی 'اگه می‌تونستم'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu pudesse
فعل 'ver' (دیدن) رو اصلاح کن. Error Correction

Se você visse o que eu vi...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
مصدر رو به شکل وجه التزامی گذشته‌اش (Eu) وصل کن. جفت کردن

فعل‌ها رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
مرتب کن تا بسازی: 'اگه می‌دونستم، می‌گفتم.' Sentence Reorder

eu / soubesse / contava / Se / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجمه کن: 'ای کاش اون اینجا بود'. ترجمه

Eu queria que ela ___ aqui. (estar)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estivesse
با فعل 'vir' (آمدن) کامل کن. پر کردن جای خالی

Eu duvidava que eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viessem
علامت‌گذاری و ضمیر رو اصلاح کن. Error Correction

Se nos partissemos agora, chegaríamos a tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se nós partíssemos agora...
کدوم فعل برای 'اگه پول داشتم' مناسبه؟ چند گزینه‌ای

Se eu ___ dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tivesse
با فعل 'saber' (دانستن) کامل کن. پر کردن جای خالی

Ele agiu como se não ___ de nada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soubesse
ریشه بی‌قاعده رو به فعل اصلی وصل کن. جفت کردن

ریشه رو به مصدر وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /12

سوالات متداول (8)

It comes from the imperfect tense stem, which describes ongoing or habitual actions in the past.

Yes, it is used for present hypothetical situations, like 'If I were you'.

No, it is also used for wishes and polite requests.

If the past tense is irregular, the imperfect subjunctive will be too.

Yes, Brazilians use it more flexibly in result clauses.

The sentence will sound incorrect to native speakers.

It can be formal, but it is also used in daily conversation.

Start by writing 'If I were' sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Imperfecto de subjuntivo

Spanish has two forms (-ra/-se), Portuguese only one (-sse).

French moderate

Imparfait du subjonctif

Portuguese uses it in daily speech; French does not.

German moderate

Konjunktiv II

German uses 'würde' + infinitive more often than the synthetic form.

Japanese low

Tara conditional

Japanese lacks the concept of a subjunctive mood entirely.

Arabic low

Law + Past Tense

Arabic uses past tense forms rather than a specific subjunctive conjugation.

Chinese none

Yao shi... jiu...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!