अपूर्ण संभावनार्थक (Imperfect Subjunctive - "अगर मैं होता" काल)
se, quem dera और queria que जैसे शब्दों को याद रखो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use this tense for hypothetical situations, wishes, or polite requests starting with 'if' (se).
- Use it after 'se' to express a condition: 'Se eu tivesse dinheiro, viajaria.'
- Use it to express a wish or desire: 'Eu queria que você viesse.'
- Use it for polite requests: 'Eu gostaria que você me ajudasse.'
Overview
Imperfeito do Subjuntivo कहते हैं)। अगर तुम B2 लेवल पर हो, तो तुमने Subjunctive का नाम तो सुना ही होगा। यह काल (tense) उन बातों के लिए इस्तेमाल होता है जो हकीकत (reality) नहीं हैं, बल्कि कल्पना, इच्छा, या संभावना (hypothetical situations) हैं।Imperfeito do Subjuntivo करता है। हिंदी में हम इसे 'संभाव्य भूतकाल' या 'हेतुहेतुमद भूतकाल' के करीब मान सकते हैं, जहाँ क्रिया का होना किसी शर्त पर निर्भर करता है।Indicative का इस्तेमाल करते हैं, तो हम सच बोल रहे होते हैं, जैसे: Eu tinha tempo (मेरे पास समय था - यह एक हकीकत है)। लेकिन जब हम Imperfeito do Subjuntivo का इस्तेमाल करते हैं, तो हम उस हकीकत को बदल देते हैं: Se eu tivesse tempo (अगर मेरे पास समय होता... - लेकिन असल में नहीं है)।Imperfeito do Subjuntivo का प्रयोग होता है। जैसे: Eu queria que você viesse (मैं चाहता था कि तुम आओ)। यहाँ queria (भूतकाल) ने viesse (Subjunctive) को ट्रिगर किया है। यह हिंदी में «मैंने चाहा कि तुम आते» जैसा है।eles/elas/vocês का Pretérito Perfeito रूप चुनें (जैसे: falaram, comeram, partiram) |-am हटा दें (जैसे: falar-, comer-, partir-) |falar) | Example (comer) | Example (ter) |eu | -asse/esse/isse | falasse | comesse | tivesse |tu | -asses/esses/isses | falasses | comesses | tivesses |ele/ela | -asse/esse/isse | falasse | comesse | tivesse |nós | -ássemos/êssemos/íssemos | falássemos | comêssemos | tivéssemos |eles/elas | -assem/essem/issem | falassem | comessem | tivessem |nós वाले रूप में हमेशा एक 'acute accent' (´) आता है। इसे भूलना एक बड़ी गलती मानी जाती है क्योंकि यह उच्चारण को बदल देता है।- 1Conditional Sentences (Type 2): सबसे आम उपयोग।
Se(अगर) के साथ।
Se eu fosse rico, viajaria pelo mundo. (अगर मैं अमीर होता, तो मैं दुनिया घूमता।)- 1Past Wishes/Desires: जब तुम अतीत में किसी चीज़ की इच्छा कर रहे थे।
Eu queria que ele estudasse mais. (मैं चाहता था कि वह और पढ़ाई करे।)- 1Polite Requests: बहुत विनम्रता से कुछ पूछने के लिए।
Gostaria que você me ajudasse. (मैं चाहूँगा कि आप मेरी मदद करें।)- 1Hypothetical Concessions:
Ainda que(भले ही) के साथ।
Ainda que chovesse, eu iria. (भले ही बारिश होती, मैं जाता।)- 1L1 Interference (Hindi-Portuguese mix): हिंदी भाषी अक्सर 'would' (conditional) का अनुवाद गलत तरीके से करते हैं और
Seवाले क्लॉज में भी Conditional लगा देते हैं। याद रखो,Seके साथ हमेशा Subjunctive आता है, न कि Conditional।
- *गलत:*
Se eu teria tempo, eu iria. - *सही:*
Se eu tivesse tempo, eu iria.
- 1Accent का भूलना: हिंदी में हम अक्षरों पर जोर देने के आदी नहीं हैं, इसलिए
nósवाले रूप (falássemos) में अक्सर accent लगाना भूल जाते हैं। यह उच्चारण के लिए जरूरी है।
- 1Confusion with Future Subjunctive: कई बार छात्र
Se eu tivesseऔरSe eu tiverमें उलझ जाते हैं।tivesse(Imperfect) तब आता है जब स्थिति 'अवास्तविक' है, जबकिtiver(Future) तब आता है जब स्थिति भविष्य में संभव है। हिंदी में हम इसे «अगर मेरे पास होगा» (Future) और «अगर मेरे पास होता» (Imperfect) के अंतर से समझ सकते हैं।
Se eu pudesse... | Se eu puder... |- 1क्या
serऔरirका रूप एक ही है? हाँ, दोनों काImperfeito do Subjuntivoमें रूपfosseहोता है। संदर्भ (context) से पता चलता है कि बात होने की हो रही है या जाने की। - 2क्या मैं इसे बिना
Seके इस्तेमाल कर सकता हूँ? हाँ, जैसेQuem dera que eu soubesse!(काश मुझे पता होता!)। - 3क्या यह बहुत औपचारिक है? यह B2 लेवल की भाषा है। यह रोजमर्रा की बातचीत में भी इस्तेमाल होता है, खासकर जब हम पछतावा या इच्छा व्यक्त करते हैं।
Imperfect Subjunctive Conjugation
| Pronoun | -AR (Falar) | -ER (Comer) | -IR (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Você/Ele
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Nós
|
falássemos
|
comêssemos
|
partíssemos
|
|
Vocês/Eles
|
falassem
|
comessem
|
partissem
|
Meanings
The Imperfect Subjunctive is used to express hypothetical, unreal, or contrary-to-fact situations in the past or present.
Hypothetical Condition
Expressing a condition that is unlikely or impossible.
“Se chovesse, não iríamos à praia.”
“Se ele estudasse mais, passaria na prova.”
Polite Request
Softening a request or desire.
“Eu gostaria que você me ajudasse.”
“Queria que você viesse jantar conosco.”
Past Subjunctive Trigger
Used after verbs of emotion or doubt in the past.
“Eu duvidava que ele viesse.”
“Fiquei feliz que você gostasse do presente.”
Reference Table
| Pronoun | Falar (AR) | Comer (ER) | Partir (IR) |
|---|---|---|---|
|
Eu / Ele / Ela / Você
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Nós
|
falássemos
|
comêssemos
|
partíssemos
|
|
Eles / Elas / Vocês
|
falassem
|
comessem
|
partissem
|
औपचारिकता का स्तर
Gostaria que Vossa Senhoria me auxiliasse. (Requesting help)
Eu gostaria que você me ajudasse. (Requesting help)
Queria que você me desse uma mão. (Requesting help)
Dá uma força aí, vai? (Requesting help)
'कल उन्होंने' वाली फॉर्मेशन ट्रिक
स्टेप 1: Preterite 3rd Plural
- Falaram उन्होंने बात की
स्टेप 2: '-am' हटाएँ
- Falar- रूट
स्टेप 3: एंडिंग जोड़ें
- Falasse अगर मैं बोलता
Ver (देखना) बनाम Vir (आना)
कौन सा Subjunctive चुनें?
क्या स्थिति असली है या काल्पनिक?
क्या भविष्य में इसकी संभावना है?
आम अनियमित रूट्स
पहचान और स्थान
- • Ser -> Fosse
- • Estar -> Estivesse
- • Ir -> Fosse
अधिकार और शक्ति
- • Ter -> Tivesse
- • Poder -> Pudesse
- • Querer -> Quisesse
स्तर के अनुसार उदाहरण
Se eu fosse rico, viajaria.
If I were rich, I would travel.
Se eu tivesse tempo, leria.
If I had time, I would read.
Se ele quisesse, viria.
If he wanted, he would come.
Se nós pudéssemos, iríamos.
If we could, we would go.
Eu queria que você viesse.
I wanted you to come.
Eu gostaria que você me ajudasse.
I would like you to help me.
Ele pediu que eu fizesse o bolo.
He asked that I make the cake.
Eu precisava que você soubesse.
I needed you to know.
Se eu tivesse estudado, teria passado.
If I had studied, I would have passed.
Mesmo que chovesse, eu iria.
Even if it rained, I would go.
Como se ele fosse o dono.
As if he were the owner.
Duvidei que ele soubesse a verdade.
I doubted he knew the truth.
Caso você precisasse de ajuda, avise-me.
In case you needed help, let me know.
Não havia ninguém que soubesse a resposta.
There was no one who knew the answer.
Se fosse possível, eu faria.
If it were possible, I would do it.
Eu não esperava que eles viessem.
I didn't expect them to come.
Fosse eu o responsável, mudaria tudo.
Were I the one in charge, I would change everything.
Quem me dera que estivesses aqui.
I wish you were here.
Não fosse a chuva, teríamos ido.
Had it not been for the rain, we would have gone.
Por mais que ele tentasse, não conseguia.
No matter how much he tried, he couldn't.
Se bem que ele soubesse, não disse nada.
Even though he knew, he said nothing.
Talvez ele quisesse dizer outra coisa.
Perhaps he meant something else.
Se fosse para eu ir, já teria ido.
If it were for me to go, I would have already gone.
Que ele viesse ou não, pouco importava.
Whether he came or not, it mattered little.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both are used with 'se', but they refer to different timeframes.
Learners often use the conditional in the 'if' clause.
Both are used for wishes, but they differ in time.
सामान्य गलतियाँ
Se eu souber...
Se eu soubesse...
Se eu tenho...
Se eu tivesse...
Se eu faria...
Se eu fizesse...
Se eu fosseis...
Se eu fosse...
Eu quero que você vai...
Eu queria que você fosse...
Eu gostaria que você ajuda...
Eu gostaria que você ajudasse...
Eu precisava que você faz...
Eu precisava que você fizesse...
Se eu teria...
Se eu tivesse...
Mesmo que chove...
Mesmo que chovesse...
Como se ele era...
Como se ele fosse...
Se eu tinha sabido...
Se eu tivesse sabido...
Talvez ele quer...
Talvez ele quisesse...
Que ele vem ou não...
Que ele viesse ou não...
वाक्य संरचनाएँ
Se eu ___ (verb), eu ___ (verb).
Eu gostaria que você ___ (verb).
Como se ele ___ (verb) o dono.
Mesmo que eu ___ (verb), não daria.
Real World Usage
Eu gostaria que você me desse mais detalhes.
Se você pudesse, vem aqui.
Se eu soubesse, teria reservado antes.
Quem me dera que estivesses aqui!
Eu queria que o pedido chegasse rápido.
Caso precisasse de mais informações, contate-me.
'Nós' वाला Accent
Nós वाली फॉर्म पर हमेशा accent (´) लगाना मत भूलना, जैसे: falássemos। इससे बोलने की लय पूरी तरह बदल जाती है!Ver बनाम Vir
Se eu visse का मतलब है 'अगर मैं देखता' (Ver), जबकि Se eu viesse का मतलब है 'अगर मैं आता' (Vir)।ब्राज़ीलियाई बोलचाल
Se eu pudesse, eu ia(iria की जगह)।
'Quem Dera' का जादू
Quem dera एक जादुई फ्रेज है जिसका मतलब है 'काश ऐसा होता'। इसके साथ हमेशा यही tense आता है: Quem dera fosse verdade!
Smart Tips
Use 'Eu gostaria que' followed by the imperfect subjunctive.
Check if the situation is real or hypothetical.
Use 'Quem me dera que' + imperfect subjunctive.
Use 'Caso' + imperfect subjunctive.
उच्चारण
The 'SS' sound
The 'ss' is always pronounced like a soft 's'.
Nós form accent
The accent on the 'a' or 'e' in the 'nós' form is crucial.
Hypothetical rise
Se eu fosse rico... ↗
The rising intonation signals the condition is not yet complete.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember the 'SSE' sound: 'If I were, I would be' = 'Se eu fosse, eu seria'.
दृश्य संबंध
Imagine a cloud floating above your head. Everything inside the cloud is a dream or a wish, and every verb inside that cloud must end in -sse.
Rhyme
Se eu fosse, se eu tivesse, o sonho acontece.
Story
Imagine you are a king. You say: 'If I were a king, I would have a castle.' In Portuguese: 'Se eu fosse rei, teria um castelo.' You then ask your servant: 'I wish you would bring me tea.' In Portuguese: 'Eu queria que você trouxesse chá.'
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences starting with 'Se eu fosse...' describing a fantasy life.
सांस्कृतिक नोट्स
In informal Brazilian Portuguese, the imperfect subjunctive is often used in place of the conditional in the result clause.
European Portuguese speakers are more likely to strictly follow the conditional in the result clause.
In formal writing, the imperfect subjunctive is used to maintain a high register.
Derived from the Latin pluperfect subjunctive.
बातचीत की शुरुआत
Se você pudesse viajar para qualquer lugar, para onde iria?
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você gostaria que o mundo fosse diferente?
Se você fosse presidente, qual seria sua primeira lei?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Se eu ___ você, aceitaria o emprego.
इनमें से कौन सा वाक्य काल्पनिक स्थिति बनाता है?
Find and fix the mistake:
Nós falessemos com ele se tivéssemos tempo.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesSe eu ___ (ter) tempo, eu iria.
Eu queria que você ___ (vir).
Find and fix the mistake:
Se eu faria, eu diria.
Eu quero que você estude. (Past)
Falar -> ?
Nós ___.
Se / eu / puder / ir / iria.
Se eu fosse você, eu faria.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesSe nós ___ tempo, iríamos ao cinema.
O professor pediu que eles ___ o dever de casa.
किस वाक्य का मतलब है 'अगर मैं कर पाता'?
Se você visse o que eu vi...
वर्ब्स का मिलान करें।
eu / soubesse / contava / Se / ,
Eu queria que ela ___ aqui. (estar)
Eu duvidava que eles ___.
Se nos partissemos agora, chegaríamos a tempo.
Se eu ___ dinheiro.
Ele agiu como se não ___ de nada.
रूट (root) को वर्ब से जोड़ें।
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It comes from the imperfect tense stem, which describes ongoing or habitual actions in the past.
Yes, it is used for present hypothetical situations, like 'If I were you'.
No, it is also used for wishes and polite requests.
If the past tense is irregular, the imperfect subjunctive will be too.
Yes, Brazilians use it more flexibly in result clauses.
The sentence will sound incorrect to native speakers.
It can be formal, but it is also used in daily conversation.
Start by writing 'If I were' sentences.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperfecto de subjuntivo
Spanish has two forms (-ra/-se), Portuguese only one (-sse).
Imparfait du subjonctif
Portuguese uses it in daily speech; French does not.
Konjunktiv II
German uses 'würde' + infinitive more often than the synthetic form.
Tara conditional
Japanese lacks the concept of a subjunctive mood entirely.
Law + Past Tense
Arabic uses past tense forms rather than a specific subjunctive conjugation.
Yao shi... jiu...
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
पुर्तगाली इच्छाएं और पछतावे: स्वतंत्र संभाव्य (Subjuntivo Independente)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही सुंदर और 'एडवांस्ड' व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: `Subjuntivo I...
'Sem que' का उपयोग: 'के बिना' सबजंक्टिव के साथ
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese grammar के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और sophisticated पहलू पर चर्चा करेंगे: `sem que`...
यदि मेरे पास समय हो: 'Ter' का भविष्य संभाव्य (tiver)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: 'Future Sub...
पुर्तगाली समय सीमा: 'Até Que' (जब तक...) का उपयोग करना
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बारीकी वाले व्याकरण विषय पर बात करेंगे: `até que`...
Perfect Subjunctive: अतीत पर संदेह (Tenha feito)
Overview क्या आपने कभी कोई जोखिम भरा मैसेज भेजा है और तुरंत सोचा है, "मुझे उम्मीद है कि उसने इसे अभी तक **नहीं पढ़ा** हो...