B1 Expressions & Patterns 13 min read آسان

توضیح‌دهنده 'چون ببینید' (거든요)

از «거든요» استفاده کن تا خیلی دوستانه دلیل یه کاری رو توضیح بدی یا یه اطلاعاتی رو که طرف مقابلت نمی‌دونه بهش بگی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -거든요 to provide a reason or background information when the listener doesn't know it yet.

  • Use it to explain a reason: 'Why are you late?' 'I missed the bus, you see.' (버스를 놓쳤거든요.)
  • Use it to provide background: 'I'm going to Korea.' 'Oh, I lived there before!' (전에 살았거든요.)
  • It is strictly for conversational, spoken contexts; avoid in formal written reports.
Verb/Adjective Stem + 거든요

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، برای بیان دلیل و ارائه اطلاعات پس‌زمینه، ابزارهای متنوعی وجود دارد که یکی از کاربردی‌ترین و در عین حال ظریف‌ترین آن‌ها، ساختار 거든요 (geodeunyo) است. در فارسی، ما معمولاً از کلماتی مثل «چون»، «برای اینکه» یا «می‌دانی که» استفاده می‌کنیم تا دلیل یا توضیحی را ارائه دهیم. اما 거든요 در کره‌ای پا را از یک «چون» ساده فراتر می‌گذارد.
این ساختار زمانی به کار می‌رود که گوینده می‌خواهد اطلاعاتی را به شنونده بدهد که تصور می‌کند شنونده از آن بی‌خبر است. در واقع، 거든요 مانند یک پل ارتباطی عمل می‌کند که «شکاف اطلاعاتی» بین دو نفر را پر می‌کند. اگر بخواهیم معادل فارسی دقیقی برای آن پیدا کنیم، می‌توانیم به عباراتی مثل «می‌دانی که...»، «راستش را بخواهی...» یا «چون که...
(توضیحِ تکمیلی)» اشاره کنیم. این ساختار در سطح متوسط (B1) بسیار حیاتی است، زیرا به مکالمات شما رنگ و بوی طبیعی‌تری می‌دهد و نشان می‌دهد که شما فقط جملات را کنار هم نمی‌چینید، بلکه در حال مدیریت جریان اطلاعات در گفتگو هستید. در فارسی، ما گاهی با لحن و تکیه کلام سعی می‌کنیم این مفهوم را برسانیم، اما در کره‌ای، این مفهوم مستقیماً در پایان فعل گنجانده شده است.
### How This Grammar Works
ساختار 거든요 بر پایه اصل «عدم تقارن اطلاعات» بنا شده است. وقتی شما از 거든요 استفاده می‌کنید، در واقع به شنونده می‌گویید: «این دلیلی است که تو نمی‌دانستی و حالا برای درک بهترِ شرایط، باید بدانی.» در دستور زبان فارسی، ما برای بیان علت معمولاً از «چون» در ابتدای جمله استفاده می‌کنیم (مثلاً: چون خسته‌ام، نمی‌آیم). اما در کره‌ای، 거든요 در انتهای جمله می‌آید و کل جمله را به یک «توضیح» تبدیل می‌کند.
این ساختار در پاسخ به سوالات «چرا؟» (왜요?) بسیار رایج است. نکته مهم این است که 거든요 لحن مکالمه را نرم‌تر و دوستانه‌تر می‌کند. در فارسی، وقتی می‌گوییم «من کار دارم»، ممکن است کمی خشک به نظر برسد، اما در کره‌ای با گفتن 일이 있거든요، شما در حال تعامل با شنونده هستید و به او اجازه می‌دهید دلیل شما را درک کند.
این ساختار هرگز برای جملات امری (-아/어라) یا پیشنهادی (-자) استفاده نمی‌شود، زیرا ماهیت آن «توضیح دادن» است، نه «دستور دادن» یا «پیشنهاد دادن». در فارسی، ما برای اینکه مودبانه از زیر کاری شانه خالی کنیم، از عباراتی مثل «راستش...» استفاده می‌کنیم که کارکردی مشابه در نرم کردن جمله دارد.
### Formation Pattern
ساختار 거든요 به سادگی به بن فعل یا صفت متصل می‌شود. از آنجا که خودِ 거든요 شامل است، دیگر نیازی به افزودن اضافی نیست.
| نوع کلمه | فرمول | مثال | معنی |
|---|---|---|---|
| فعل/صفت (حال) | بن فعل + 거든요 | 가다 -> 가거든요 | می‌روم (می‌دانی که) |
| اسم (حال) | اسم + (이)거든요 | 학생 -> 학생이거든요 | دانشجو هستم (می‌دانی که) |
| زمان گذشته | بن فعل + 았/었 + 거든요 | 먹다 -> 먹었거든요 | خوردم (می‌دانی که) |
| زمان آینده | بن فعل + (으)ㄹ 거거든요 | 갈 거거든요 | خواهم رفت (می‌دانی که) |
### When To Use It
کاربرد اصلی 거든요 در چهار موقعیت کلیدی است: ۱. ارائه دلیل برای پاسخ به سوالات (مثلاً: «چرا دیر کردی؟» «چون ترافیک بود، می‌دانی که»). ۲.
تعیین پس‌زمینه برای یک داستان (مثلاً: «من از بچگی نقاشی دوست داشتم، برای همین الان هنر می‌خوانم»). ۳. نرم کردن یک درخواست یا جواب منفی (مثلاً: «امروز نمی‌توانم بیایم، چون کار دارم»).
۴. اصلاح اطلاعات غلط (مثلاً: «نه، او دانشجو نیست، کارمند است»). در فارسی، ما برای این موقعیت‌ها از ساختارهای مختلفی استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، 거든요 یک ابزار همه-کاره است که به شما اجازه می‌دهد بدون اینکه خشک و رسمی به نظر برسید، توضیحات خود را ارائه دهید.
این ساختار به شنونده حس صمیمیت می‌دهد، زیرا شما در حال به اشتراک گذاشتن جزئیات زندگی خود با او هستید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در استفاده از دانش مشترک: بزرگترین اشتباه فارسی‌زبانان، استفاده از 거든요 برای اطلاعاتی است که هر دو نفر می‌دانند. در فارسی ما می‌گوییم «خب باران می‌بارد!» (وقتی هر دو زیر باران هستیم). در کره‌ای برای این موقعیت باید از 잖아요 استفاده کرد. استفاده از 거든요 در این شرایط برای کره‌ای‌زبانان عجیب است، چون شما در حال توضیح دادن چیزی هستید که او خودش می‌بیند.
  2. 2لحن نامناسب: اگر 거든요 را با لحن تند یا بالا رونده بگویید، به جای «توضیح»، لحن شما «تحکم‌آمیز» می‌شود (مثل «چون من گفتم!»). در فارسی، ما این لحن را با کشیدن کلمات می‌رسانیم، اما در کره‌ای باید مراقب باشید لحن شما آرام و افتان باشد.
  3. 3استفاده بیش از حد: برخی زبان‌آموزان به دلیل راحتی، در انتهای هر جمله‌ای که دلیل می‌آورد، 거든요 می‌گذارند. این باعث می‌شود جملات شما تکراری و غیرطبیعی به نظر برسد. در فارسی هم اگر مدام بگویید «چون... چون...»، مکالمه خسته‌کننده می‌شود.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | 거든요 | 잖아요 | -(으)니까 |
|---|---|---|---|
| هدف | ارائه اطلاعات جدید | یادآوری اطلاعات مشترک | بیان علت منطقی |
| لحن | توضیحی و صمیمی | تاکید بر توافق | دستوری یا خبری |
| معادل فارسی | می‌دانی که / راستش | مگر نمی‌دانی؟ / همان‌طور که می‌دانی | چون / به دلیل اینکه |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم 거든요 را در نامه رسمی بنویسم؟ خیر، این ساختار ماهیت گفتاری (Conversational) دارد و در متون رسمی یا گزارش‌های اداری استفاده نمی‌شود.
  2. 2تفاوت 거든 و 거든요 چیست؟ 거든 فرم غیررسمی است که با دوستان صمیمی یا افراد کوچکتر استفاده می‌شود، اما 거든요 مودبانه و استاندارد است.
  3. 3آیا می‌توانم آن را برای جملات سوالی استفاده کنم؟ بله، اما به ندرت؛ بیشتر برای تایید گرفتن یا جلب توجه شنونده به یک نکته خاص در طول توضیحات استفاده می‌شود.

Formation Table

Type Stem Ending Result
Verb
거든요
가거든요
Verb
거든요
먹거든요
Adjective
예쁘
거든요
예쁘거든요
Adjective
거든요
작거든요
Noun
학생
이거든요
학생이거든요
Noun
의사
거든요
의사거든요

Meanings

Provides a reason or background information that the listener is not aware of, often implying 'you see' or 'actually'.

1

Reasoning

Explaining the cause of a situation.

“비가 오거든요.”

“배가 아프거든요.”

2

Background

Providing context for a statement.

“저도 한국에 가거든요.”

“내일 시험이 있거든요.”

Reference Table

Reference table for توضیح‌دهنده 'چون ببینید' (거든요)
زمان/حالت پسوند مثال (رفتن) مثال (دانشجو)
حال
-거든요 / -(이)거든요
가거든요
학생이거든요
گذشته
-았/었거든요
갔거든요
학생이었거든요
آینده
-(으)ㄹ 거거든요
갈 거거든요
학생일 거거든요
دوستانه (غیررسمی)
-거든
가거든
학생이거든
منفی
-지 않거든요
가지 않거든요
학생이 아니거든요
احترامی
-(으)시거든요
가시거든요
의사시거든요

طیف رسمیت

رسمی
바쁩니다.

바쁩니다. (Declining an invitation)

خنثی
바빠요.

바빠요. (Declining an invitation)

غیر رسمی
바빠.

바빠. (Declining an invitation)

عامیانه
바빠죽겠어.

바빠죽겠어. (Declining an invitation)

موقعیت‌های استفاده از 거든요

거든요

دلیل آوردن

  • 배고프거든요 آخه گشنمه
  • 비싸거든요 آخه گرونه

زمینه چینی

  • 처음이거든요 آخه بار اولمه
  • 회의 중이거든요 آخه وسط جلسه‌ام

مقایسه 거든요 و 잖아요

거든요 (اطلاعات جدید)
제가 샀거든요 من خریدمش (تو نمی‌دونستی)
잖아요 (اطلاعات مشترک)
제가 샀잖아요 من خریدمش (که خودت می‌دونی)

چه زمانی از 거든요 استفاده کنیم؟

1

داری دلیل میاری؟

YES
برو مرحله بعد
NO
از یه پایان دیگه استفاده کن
2

آیا شنونده از قبل این دلیل رو می‌دونه؟

YES
از 잖아요 استفاده کن
NO
از 거든요 استفاده کن

جدول سریع ساختارها

🏃

فعل‌ها و صفت‌ها

  • ریشه + 거든요
  • 먹거든요
  • 예쁘거든요
🍎

اسم‌ها

  • اسم + (이)거든요
  • 친구거든요
  • 책이거든요

مثال‌ها بر اساس سطح

1

맛있거든요.

It's delicious, you see.

2

바쁘거든요.

I'm busy, you see.

3

좋거든요.

It's good, you see.

4

비싸거든요.

It's expensive, you see.

1

내일 시험이 있거든요.

I have an exam tomorrow, you see.

2

어제 영화를 봤거든요.

I watched a movie yesterday, you see.

3

한국어를 공부하거든요.

I am studying Korean, you see.

4

그 사람은 제 친구거든요.

That person is my friend, you see.

1

왜 안 먹어요? 배가 고프지 않거든요.

Why aren't you eating? I'm not hungry, you see.

2

지하철이 빠르거든요. 그래서 타요.

The subway is fast, you see. That's why I take it.

3

그 가게는 문을 닫았거든요.

That store has closed, you see.

4

저도 그 사실을 몰랐거든요.

I didn't know that fact either, you see.

1

이 프로젝트는 중요하거든요. 잘 부탁드려요.

This project is important, you see. I ask for your help.

2

그녀는 이미 떠났거든요. 연락이 안 될 거예요.

She has already left, you see. You won't be able to reach her.

3

날씨가 좋아서 산책을 하거든요.

The weather is nice, so I'm going for a walk, you see.

4

그는 전문가거든요. 믿어도 돼요.

He is an expert, you see. You can trust him.

1

사실은 제가 그 일을 담당했거든요.

Actually, I was in charge of that work, you see.

2

그 제안은 현실성이 없거든요.

That proposal is not realistic, you see.

3

우리는 이미 합의를 봤거든요.

We have already reached an agreement, you see.

4

그것은 예외적인 상황이거든요.

That is an exceptional situation, you see.

1

그의 논리는 모순적이거든요.

His logic is contradictory, you see.

2

이 현상은 역사적 맥락이 있거든요.

This phenomenon has a historical context, you see.

3

그 결정은 불가피했거든요.

That decision was inevitable, you see.

4

그는 그 분야의 권위자거든요.

He is an authority in that field, you see.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The 'Because, You See' Explainer (거든요) در مقابل -(으)니까

Both mean 'because'.

The 'Because, You See' Explainer (거든요) در مقابل -기 때문에

Both mean 'because'.

The 'Because, You See' Explainer (거든요) در مقابل -어서/아서

Both express cause.

اشتباهات رایج

비가 오다거든요

비가 오거든요

Don't add the dictionary form.

바쁘다거든요

바쁘거든요

Remove the -다 ending.

먹거든요요

먹거든요

Don't double the polite ending.

학생거든요

학생이거든요

Nouns need the particle.

갔다거든요

갔거든요

Remove -다.

안 먹었거든요요

안 먹었거든요

Redundant polite ending.

비싸거든요요

비싸거든요

Incorrect conjugation.

바쁘니까거든요

바쁘거든요

Don't combine causal endings.

알거든요 (when listener knows)

알아요

Don't use it for shared info.

비가 오거든요 (in a formal report)

비가 오기 때문에

Wrong register.

비가 오거든요 (in a news article)

비가 내림으로 인해

Register mismatch.

그는 의사거든요 (in a formal bio)

그는 의사이다

Register mismatch.

그것은 사실이거든요 (in a thesis)

그것은 사실이다

Register mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

___거든요.

___이/가 ___거든요.

왜냐하면 ___거든요.

사실은 ___거든요.

Real World Usage

Texting very common

나 오늘 못 가. 일이 있거든요.

Social Media common

이 카페 진짜 예쁘거든요!

Workplace common

그건 제가 처리했거든요.

Ordering Food occasional

이거 매운 거거든요.

Travel common

여기가 유명하거든요.

Job Interview rare

저는 경험이 많거든요.

⚠️

مواظب لحنت باش

اگه موقع گفتن این گرامر آخر جمله رو خیلی ببری بالا، ممکنه شبیه کل‌کل یا بی‌ادبی بشه! آروم بگو: «비가 오거든요.»
🎯

میانبر توی چت

توی واتس‌اپ یا کاکائوتاک، دوستای صمیمی فقط از «거든» استفاده می‌کنن تا سریع دلیل یه چیزی رو بگن: «바쁘거든.»
💬

زیاده‌روی نکن

با اینکه مودبانه‌ست، ولی جلوی رئیس یا آدم‌های خیلی بزرگتر زیاد تکرارش نکن، چون ممکنه حس کنن داری مدام بهونه میاری: «죄송하거든요.»

Smart Tips

Add -거든요 to soften the refusal.

안 가요. 오늘 일이 있어서 못 가거든요.

Use -거든요 to explain the context.

늦었어요. 버스가 늦었거든요.

Use -거든요 to add background.

이 사람은 제 친구예요. 이 사람은 제 친구거든요. 같이 일해요.

Use -거든요 to support your view.

이게 좋아요. 이게 좋거든요. 디자인이 예쁘잖아요.

تلفظ

geo-deu-nyeo-yo

Linking

The 'ㄱ' in '거든요' is pronounced clearly.

Explanatory

바쁘거든요↗

Rising intonation at the end makes it sound like you are inviting the listener to understand.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '거든요' as 'Got-it-you'. You are giving the listener information they didn't 'got' before.

تداعی تصویری

Imagine a lightbulb turning on above your friend's head as you explain something new. You are the one holding the lightbulb, saying '거든요' to hand it over.

Rhyme

When you want to explain, use 거든요 to make it plain.

Story

Min-su asked why I was late. I said, 'The bus was late, you see.' (버스가 늦었거든요.) He nodded, finally understanding the situation. I used 거든요 to bridge the gap in his knowledge.

شبکه واژگان

이유설명배경정보대화친근함

چالش

Today, find three opportunities to explain a reason to someone using -거든요.

نکات فرهنگی

Koreans value 'nunchi' (reading the room). Using -거든요 shows you are being considerate by providing context.

The standard usage is very common in Seoul.

In Busan, they might use -거든예 instead.

Derived from the verb '거두다' (to gather/collect), implying the speaker is 'collecting' information for the listener.

شروع‌کننده‌های مکالمه

왜 한국어를 공부해요?

오늘 왜 늦었어요?

이 식당은 왜 인기가 많아요?

왜 그 영화를 안 봤어요?

موضوعات نگارش

Write about why you chose to learn Korean.
Describe your favorite food and why you like it.
Explain why you were busy yesterday.
Discuss a recent decision you made.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا بگی: 'آخه من دانشجو هستم.'

저는 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생이거든요
چون کلمه '학생' به حرف بی‌صدا ختم شده، باید از '이거든요' استفاده کنی.
کدوم جمله طبیعی‌ترین راه برای توضیح دیر کردنه (چون اتوبوس نیومد)؟ چند گزینه‌ای

بهترین توضیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스가 안 왔거든요.
اگه طرف مقابل نمی‌دونه چرا دیر کردی، '거든요' بهترین گزینه برای دادن این اطلاعات جدیده.
اشتباه رو در زمان آینده پیدا کن: 'آخه فردا قراره برم اونجا.' Error Correction

Find and fix the mistake:

내일 거기 갈거든요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 거기 갈 거거든요.
برای زمان آینده باید ساختار '-(으)ㄹ 거' رو قبل از '거든요' بیاری.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of -거든요.

비가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오거든요
Direct attachment to stem.
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘거든요.
Standard conjugation.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

학생다거든요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생이거든요
Nouns need the particle.
Reorder the words. Sentence Reorder

오늘 / 바쁘거든요 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 오늘 바쁘거든요
Natural word order.
Translate to Korean. ترجمه

I am eating, you see.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹거든요.
Correct conjugation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 안 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 안 가거든요.
Logical response.
Build a sentence. Sentence Building

Use '친구' and '거든요'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 제 친구거든요.
Correct structure.
Sort the endings. Grammar Sorting

Which is conversational?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거든요
It is a conversational ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن: 'آخه خیلی گرونه.' Sentence Reorder

비싸 / 거든요 / 너무

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너무 비싸거든요
ترجمه کن: 'آخه قبلاً خوردم.' ترجمه

با استفاده از پسوند توضیحی ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 벌써 먹었거든요.
موقعیت رو به توضیح درستش وصل کن. جفت کردن

۱. چرا داری گریه می‌کنی؟ ۲. چرا داری پالتو می‌خری؟ ۳. چرا دیر کردی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-영화가 슬프거든요, 2-날씨가 춥거든요, 3-길이 막혔거든요
حالت دوستانه رو برای رفیقت بنویس. پر کردن جای خالی

배고파___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거든
کدوم یکی یه توضیح محترمانه‌ست (مثلاً در مورد استاد)؟ چند گزینه‌ای

حالت احترامی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 바쁘시거든요.
اشتباه اسم رو اصلاح کن: 'آخه این یه رازه.' Error Correction

비밀거든요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비밀이거든요.
مرتب کن: 'آخه پول ندارم.' Sentence Reorder

돈이 / 없 / 거든요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 없거든요
جمله رو کامل کن: 'آخه دیروز مریض بودم.' پر کردن جای خالی

어제 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아팠거든요
ترجمه کن: 'آخه بار اولمه.' ترجمه

به کره‌ای ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처음이거든요.
چطور توی پیام‌رسان توضیح میدی که الان سرت شلوغه؟ چند گزینه‌ای

گزینه طبیعی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 좀 바쁘거든요.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is too conversational. Use -기 때문에 or -므로.

Yes, it attaches to the stem of all verbs and adjectives.

Then do not use it. It will sound like you are being condescending.

No. -니까 is for objective reasons; -거든요 is for new information.

Yes, add -이거든요 for nouns ending in a consonant, -거든요 for vowels.

Yes, just add it to the past tense stem (e.g., 갔거든요).

It helps maintain social harmony by providing context.

Try explaining your daily actions to yourself in Korean using -거든요.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

porque

Korean has different particles for different contexts.

French partial

parce que

Korean is more socially sensitive.

German partial

weil

Korean is strictly for speech.

Japanese moderate

kara

Korean '거든요' is more about sharing new info.

Chinese low

yinwei

Grammatical position.

Arabic low

li-anna

Korean is about the listener's knowledge.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!