الگوی 'خودت میدانی' (janayo)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -잖아 to remind someone of a fact you both already know, similar to 'as you know' or 'isn't it?'
- Attach to verb/adjective stems: '오늘 춥잖아' (It's cold, you know).
- Use for past tense: '어제 갔잖아' (You went yesterday, remember?).
- Use for nouns: Add '(이)잖아' (e.g., '학생이잖아' - You're a student, right?).
مرور کلی
잖아요 (janayo) یکی از کلیدیترین و در عین حال ظریفترین پایانههای جملهسازی است که برای بیان «دانش مشترک» یا «یادآوری ملایم» به کار میرود. این ساختار به عنوان یک پل زبانی عمل میکند که آنچه گوینده میداند را با آنچه فرض میکند شنونده هم میداند، پیوند میدهد. در زبان فارسی، ما برای انتقال این مفهوم از عباراتی نظیر «مگر نمیدانی که...» یا «خودت که میدانی...» یا حتی با تکیه بر لحن و افزودن کلماتی مثل «دیگه» در انتهای جمله استفاده میکنیم.날씨가 춥잖아요 نامیده میشود.잖아요 مستقیماً با فعل ترکیب میشود و بار معنایی «توافق ضمنی» را با خود حمل میکند. این ساختار برای زبانآموزان فارسیزبان بسیار جذاب است، زیرا در فرهنگ ما نیز تأکید بر «دانستنِ مشترک» و «احترام به درک متقابل» جایگاه ویژهای در تعاملات اجتماعی دارد.잖아요 به شما اجازه میدهد بدون اینکه مستقیماً کسی را متهم کنید یا دستوری بدهید، یک حقیقت بدیهی را به او یادآوری کنید. این ابزار در محیطهای کاری، دوستانه و حتی در بحثهای منطقی برای متقاعد کردن طرف مقابل بسیار کاربردی است.잖아요 در اصل از ترکیب -지 않아요 (آیا اینطور نیست؟) به وجود آمده است. در طول زمان، این ساختار از یک پرسش بلاغی به یک ابزار تأکیدی تبدیل شده است. نکته مهم برای ما فارسیزبانان این است که بدانیم این ساختار همیشه «خبری» است، نه پرسشی.학생이잖아요 بیان میکنند. در کرهای، این ساختار به ریشه فعل یا صفت میچسبد و فارغ از اینکه ریشه به حرف صدادار ختم شود یا بیصدا، به صورت یکپارچه عمل میکند.말했잖아요 و لحنی کمی تندتر بگویید، دقیقاً همان حس «مگر نگفتم» را منتقل میکند.잖아요 یک ابزار چندمنظوره است: از یک یادآوری دوستانه و ملایم گرفته تا یک گلایه یا سرزنشِ ناشی از خستگی. برای یک فارسیزبان، درک این نکته مهم است که 잖아요 فقط یک «اطلاعات» نیست، بلکه یک «رابطه» است؛ شما با استفاده از آن، شنونده را در دنیای ذهنی خود شریک میکنید.잖아요 به دلیل عدم تغییر بر اساس حروف صدادار، بسیار خوشدست است. در جدول زیر نحوه اتصال آن را مشاهده میکنید:잖아요 | 먹다 -> 먹잖아요 | میخوری دیگه (میدونی که میخوره) |잖아요 | 갔다 -> 갔잖아요 | رفت دیگه (مگه یادت نیست؟) |이잖아요 | 학생 -> 학생이잖아요 | دانشجوئه دیگه |잖아요 | 친구 -> 친구잖아요 | دوسته دیگه |비싸잖아요(گرونه دیگه، خودت میدونی)어제 만났잖아요(دیروز دیدیمش دیگه، یادت رفته؟)
잖아요 در سه موقعیت اصلی کاربرد دارد:- 1یادآوری ملایم: وقتی میخواهید به کسی نکتهای را یادآوری کنید که فکر میکنید فراموش کرده است. مثال:
오늘 회의가 있잖아요(امروز جلسه داریم دیگه، یادت نرفته که؟). - 2ارائه دلیل منطقی: وقتی میخواهید برای رفتارتان توجیه بیاورید. مثال:
피곤해서 쉬는 거예요. 어제 잠을 못 잤잖아요(چون خستهام دارم استراحت میکنم. دیشب که نخوابیدم، خودت میدونی). - 3ابراز گلایه یا تأکید بر بدیهیات: وقتی کسی حرف شما را نادیده میگیرد. مثال:
제가 아까 말했잖아요!(من که قبلاً بهت گفتم! - با لحن تأکیدی).
- 1اشتباه در زمانبندی: فارسیزبانان گاهی فراموش میکنند که
잖아요هم میتواند در زمان گذشته استفاده شود. مثلاً میگویند어제 가잖아요در حالی که باید بگویند어제 갔잖아요. دلیل آن این است که در فارسی، ساختار «دیگه» گاهی به زمان وابسته نیست و ما فقط با فعل زمان را میسازیم، اما در کرهای باید حتماً ریشه گذشته را رعایت کرد. - 2استفاده در جملات کاملاً جدید: یکی از اشتباهات رایج این است که از
잖아요برای دادن اطلاعات کاملاً جدید استفاده میکنند. این کار در کرهای باعث سردرگمی میشود، زیرا شنونده فکر میکند «من که این را نمیدانستم، چرا میگوید میدانم؟». این ناشی از عدم درک مفهوم «دانش مشترک» است. - 3نادیده گرفتن لحن: فارسیزبانان گاهی بدون تغییر لحن، این ساختار را به کار میبرند که باعث میشود جملهشان بیروح یا حتی توهینآمیز به نظر برسد. در فارسی لحن ما بسیار گویاست، اما در کرهای باید روی هجای
자تأکید بیشتری برای بیان گلایه داشت.
잖아요 | تأکید بر دانش مشترک (میدونی که...) |거든요 | ارائه دلیل جدید برای شنونده (راستش، چون...) |지요/죠 | درخواست تأیید یا حدس زدن (مگه نه؟) |잖아요 فرض میکند شنونده میداند، 거든요 زمانی استفاده میشود که میخواهید دلیلی را به شنونده بگویید که احتمالاً از آن خبر ندارد. این تفاوت ظریف اما بسیار مهم است.- 1آیا
잖아요همیشه مودبانه است؟ بله، در حالت잖아요مودبانه است، اما اگر با لحن تند استفاده شود، میتواند تهاجمی باشد. - 2آیا میتوانم آن را برای خودم استفاده کنم؟ بله، مثلاً
배고프잖아요(گرسنمه دیگه، دارم از گرسنگی میمیرم) که برای ابراز احساسات به کار میرود. - 3آیا تفاوتی بین فعل و صفت وجود دارد؟ خیر، خوشبختانه در این ساختار هیچ تفاوتی در صرف وجود ندارد و برای هر دو به یک شکل عمل میکند.
Conjugation of -잖아
| Tense/Type | Stem | Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Verb
|
가-
|
-잖아
|
가잖아
|
|
Present Adj
|
예쁘-
|
-잖아
|
예쁘잖아
|
|
Past Verb
|
갔-
|
-잖아
|
갔잖아
|
|
Past Adj
|
예뻤-
|
-잖아
|
예뻤잖아
|
|
Noun (Consonant)
|
학생
|
-이잖아
|
학생이잖아
|
|
Noun (Vowel)
|
의사
|
-잖아
|
의사잖아
|
Polite vs. Casual
| Casual | Polite |
|---|---|
|
-잖아
|
-잖아요
|
|
-었잖아
|
-었잖아요
|
|
-이잖아
|
-이잖아요
|
Meanings
The -잖아 ending is used to confirm shared knowledge or to remind the listener of a fact they have forgotten or are ignoring.
Reminder
Reminding the listener of a fact.
“내가 말했잖아.”
“어제 먹었잖아.”
Confirmation
Seeking agreement on a shared fact.
“맛있잖아, 그치?”
“예쁘잖아.”
Justification
Explaining why something happened.
“바쁘잖아.”
“돈이 없잖아.”
Reference Table
| دسته بندی | ساختار | مثال | معنی |
|---|---|---|---|
|
فعل / صفت
|
ریشه + 잖아요
|
알잖아요
|
میدونی که / میدونی دیگه.
|
|
اسم (ختم به صدادار)
|
اسم + 잖아요
|
친구잖아요
|
رفیقیم دیگه / مگه رفیق نیستیم؟
|
|
اسم (ختم به بیصدا)
|
اسم + 이잖아요
|
학생이잖아요
|
دانشجوئه دیگه / میدونی که دانشجوئه.
|
|
زمان گذشته
|
ریشه گذشته + 잖아요
|
왔잖아요
|
اومدی که / دیدی که اومدم.
|
|
غیررسمی (بانمال)
|
ریشه + 잖아
|
맞잖아
|
درسته دیگه / دیدی گفتم؟
|
|
محترمانه
|
ریشه + (으)시잖아요
|
아시잖아요
|
خودتون که تشریف دارید و میدونید.
|
طیف رسمیت
춥잖아요. (Weather)
춥네요. (Weather)
춥잖아. (Weather)
춥잖아~ (Weather)
ظرافتهای معنایی 잖아요
کارکرد اجتماعی
- 공통 지식 دانش مشترک
- 동의 구하기 تایید گرفتن
لحن احساسی
- 부드러운 확인 تایید نرم
- 약간의 짜증 کمی کلافگی
دانش مشترک در مقابل اطلاعات جدید
مثالها بر اساس سطح
오늘 춥잖아.
It's cold today, you know.
맛있잖아!
It's delicious, you know!
비가 오잖아.
It's raining, you know.
재미있잖아.
It's fun, you know.
내가 말했잖아.
I told you, remember?
어제 갔잖아.
You went yesterday, you know.
학생이잖아.
You're a student, right?
바쁘잖아요.
I'm busy, you know (polite).
우리 3시에 만나기로 했잖아.
We agreed to meet at 3, remember?
돈이 없잖아, 어떻게 사?
We don't have money, you know, how can we buy it?
그거 비밀이잖아.
That's a secret, you know.
이미 다 끝났잖아.
It's already all finished, you know.
그가 거짓말을 했다는 걸 알잖아.
You know that he lied.
상황이 이렇게 됐잖아.
The situation has become like this, you know.
우리가 노력했잖아.
We put in the effort, you know.
그건 당연한 거잖아.
That's obvious, you know.
결국 우리가 선택한 길이잖아.
It's the path we chose in the end, you know.
그렇게 말하면 오해하잖아.
If you say it like that, they'll misunderstand, you know.
이미 예견된 결과잖아.
It's a predicted result, you know.
누구보다 잘 알잖아.
You know better than anyone.
역사가 증명하고 있잖아.
History is proving it, you know.
우리의 운명이잖아.
It's our destiny, you know.
그게 바로 핵심이잖아.
That is the very core of it, you know.
모두가 알고 있는 사실이잖아.
It's a fact everyone knows, you know.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can be used for confirmation.
Both provide reasons.
Both are reactions.
اشتباهات رایج
비가 오지잖아
비가 오잖아
학생잖아
학생이잖아
먹었지잖아
먹었잖아
가잖아?
가잖아.
몰랐잖아 (when listener didn't know)
몰랐을 거야
바쁘잖아 (to boss)
바쁘잖아요
예쁘다잖아
예쁘잖아
가고 있잖아 (for future)
갈 거잖아
비싸잖아 (when listener doesn't know price)
비싸요
했잖아 (for new info)
했어요
그거 알잖아 (in formal speech)
그거 아시잖아요
했었잖아 (when simple past is enough)
했잖아
말했잖아 (to a stranger)
말씀드렸잖아요
الگوهای جملهسازی
___잖아.
내가 ___잖아.
그거 ___이잖아.
우리가 ___잖아.
Real World Usage
나 지금 가고 있잖아!
이거 진짜 예쁘잖아.
경험이 있잖아요.
우리 여기 예약했잖아.
이거 맛있잖아.
내가 말했잖아!
مواظب لحنت باش!
ترفند حرفهای برای صمیمی شدن
دیالوگهای کیدرامایی
Smart Tips
Use -잖아 to remind the listener of the reason.
Use -잖아 to point out a fact they are ignoring.
Use -잖아 to confirm a plan.
Use -(이)잖아 for nouns.
تلفظ
Linking
The 'ㄴ' sound in '잖아' often links with the previous consonant.
Assertive
춥잖아! (falling tone)
Strong reminder.
Soft
춥잖아~ (rising tone)
Gentle reminder.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Jan-ayo' as 'Jan, I know!'—you are telling Jan that you already know the fact.
تداعی تصویری
Imagine two people pointing at a calendar. One person says 'Today is the 15th, you know!' and the other nods in agreement.
Rhyme
It's a fact you know, so use -잖아 to make it flow.
Story
Min-su forgot his umbrella. Ji-eun says, 'It's raining, you know!' (비가 오잖아). Min-su realizes his mistake and grabs his umbrella. They both share the knowledge of the rain.
شبکه واژگان
چالش
For the next 5 minutes, try to turn every observation you make into a -잖아 sentence (e.g., 'It's bright, you know').
نکات فرهنگی
Using -잖아 can be seen as slightly pushy. Use it with close friends or when you have a strong reason.
In a professional setting, always use -잖아요 to maintain respect.
Parents often use -잖아 to remind children of rules.
Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '아/어'.
شروعکنندههای مکالمه
오늘 날씨 어때?
왜 숙제 안 했어?
우리 어디로 갈까?
그거 왜 샀어?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
저 지금 바쁘___.
جمله درست رو انتخاب کن:
그거 비싸잖아요!
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises오늘 날씨가 ___.
학생___.
Find and fix the mistake:
비가 오지잖아.
말했다 / 나 / 잖아
A: 왜 안 먹어? B: ___.
가다 (past) + 잖아
비밀이잖아
Can I use -잖아 for new information?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises어제 비가 왔___.
저는 학생잖아요.
우리 같이 있었잖아 (میدونی که با هم بودیم).
Translate: 'You know it's spicy.'
زمان آینده رو انتخاب کن:
وصل کن:
그렇게 말했___.
아잖아요
Translate to Korean:
우리 돈 없잖아요 (میدونی که پول نداریم).
Score: /10
سوالات متداول (8)
Only use the polite form -잖아요, and even then, be careful not to sound pushy.
No, it is a statement. It uses a falling intonation.
That is the polite version of -잖아.
Yes, but it is less common than present or past.
Then you should use a different ending like -거든요 or -네요.
Yes, it attaches to all verb and adjective stems.
It can be if you use it to lecture someone.
-지 is for questions, -잖아 is for assertions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
~じゃない (janai)
Japanese janai is often used as a simple negation, while Korean -잖아 is strictly for shared knowledge.
¿verdad?
Korean -잖아 is an assertion, not a question.
doch
German 'doch' is a particle, not a sentence ending.
n'est-ce pas
French is a question; Korean is an assertion.
不是...吗 (bushi...ma)
Chinese is a rhetorical question; Korean is a statement.
أليس كذلك (alaysa kadhalik)
Arabic is a formal question; Korean -잖아 is very flexible.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
15 minutes of Yeo-jeong making Dong-eun feel like the only girl in the world | The Glory [ENG SUB]
수많은 사람들의 인생 드라마 '나의 아저씨'... 지은이가 말하는 지안이#유퀴즈온더블럭 | YOU QUIZ ON THE BLOCK EP.100 | tvN 210331 방송
Son Ye Jin’s Reaction to Meeting Hyun Bin’s “Most Beautiful Ex-Wife” at the 2025 Blue Dragon Awards
Related Grammar Rules
چارهای نیست جز... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)ㄹ 수밖에 없다` یکی از دقیقترین و کاربردیترین ابزارها برای بیان «ناچاری» یا...
حال استمراری: دارم انجام میدم (고 있다)
### Overview در زبان کرهای، همانند زبان انگلیسی و بسیاری از زبانهای دیگر، تفکیک قائل شدن بین یک «عمل عادی یا همیشگی»...
تا نهایت مطلق: (-ㄹ/을 대로)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(ㄹ/을) 대로` ابزاری بسیار دقیق برای بیان این مفهوم است که یک وضعیت یا یک کنش به «...
فقط/صرفاً: محدودیت تأکیدی (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview در یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما از ساختارهای پایه فراتر رفته و به دنبال بیان ظرافتهای معنایی، محدودی...
حدس منطقی: -ㄹ/을 법하다
Overview تا حالا شده یه سریال کرهای ببینی که داستانش خیلی عجیب غریبه، اما یه جورایی... با عقل جور درمیاد؟ سرت رو تکون م...