B1 Expressions & Patterns 6 min read आसान

'आप जानते हैं' पैटर्न (janayo)

जब बात दोनों को पता हो, तो बस «잖아요» चिपकाओ और सामने वाले को याद दिलाओ।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -잖아 to remind someone of a fact you both already know, similar to 'as you know' or 'isn't it?'

  • Attach to verb/adjective stems: '오늘 춥잖아' (It's cold, you know).
  • Use for past tense: '어제 갔잖아' (You went yesterday, remember?).
  • Use for nouns: Add '(이)잖아' (e.g., '학생이잖아' - You're a student, right?).
Verb/Adj Stem + 잖아

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु पर बात करेंगे: 잖아요 (janayo)। अगर आप कोरियाई फिल्में या ड्रामा देखते हैं, तो आपने यह शब्द जरूर सुना होगा। हिंदी भाषी होने के नाते, हमारे लिए इसे समझना बहुत आसान है क्योंकि हम अपनी बातचीत में अक्सर ऐसे शब्दों का प्रयोग करते हैं जो 'साझा जानकारी' या 'सबको पता है' वाली बात को दर्शाते हैं।
कोरियाई में 잖아요 का उपयोग तब किया जाता है जब आप किसी ऐसी बात का उल्लेख करते हैं जो वक्ता (speaker) और श्रोता (listener) दोनों को पहले से पता है। यह एक तरह का 'रिमाइंडर' है। हिंदी में हम इसके लिए 'ना' या 'पता है ना' का उपयोग करते हैं। उदाहरण के लिए, जब हम कहते हैं, «आज छुट्टी है ना!», तो हम यहाँ 잖아요 का ही भाव व्यक्त कर रहे होते हैं।
यह पैटर्न -지 않아요 का संक्षिप्त रूप है, जिसका शाब्दिक अर्थ होता है «क्या यह ऐसा नहीं है?» लेकिन समय के साथ इसका उपयोग एक प्रश्न पूछने के बजाय एक 'तथ्य' को स्थापित करने के लिए होने लगा है। यह B1 लेवल के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी कोरियाई को 'किताबी' से बदलकर 'प्राकृतिक' (natural) बनाता है। यह सिर्फ जानकारी साझा करने के बारे में नहीं है, बल्कि यह सामने वाले के साथ एक 'कनेक्शन' बनाने के बारे में है। जैसे हिंदी में हम कहते हैं, «अरे, कल तो बारिश हुई थी ना, इसलिए कीचड़ है,» यहाँ 'ना' का प्रयोग वही काम कर रहा है जो 잖아요 करता है।
### How This Grammar Works
잖아요 का व्याकरणिक ढांचा बहुत ही सीधा है, लेकिन इसका 'प्रैग्मैटिक' (pragmatic) उपयोग बहुत गहरा है। यह एक 'sentence-final ending' है, यानी यह वाक्य के अंत में लगता है। हिंदी में हम 'ना' को वाक्य के अंत में जोड़ते हैं, जैसे «तुम आ रहे हो ना?» कोरियाई में भी यह क्रिया (verb) या विशेषण (adjective) के तने (stem) के साथ जुड़ जाता है।
हिंदी व्याकरण में, हम 'ना' का प्रयोग अक्सर एक 'टैग क्वेश्चन' (tag question) की तरह करते हैं, जैसे «है ना?». कोरियाई में 잖아요 का अर्थ केवल 'है ना' नहीं है, बल्कि यह एक 'अधिकार' के साथ कही गई बात है—«यह बात तो तुम्हें पता ही है, इसमें बहस की क्या बात है?»
इसका उपयोग करते समय स्वर (intonation) बहुत मायने रखता है। अगर आप इसे ऊपर की तरफ (rising intonation) बोलते हैं, तो यह एक विनम्र याद दिलाने जैसा है। अगर आप इसे थोड़ा जोर देकर या सपाट स्वर में बोलते हैं, तो यह शिकायत या 'मैंने कहा था ना' वाला भाव देता है। हिंदी में भी हम यही करते हैं—«मैंने कहा था ना कि बारिश होगी!» यहाँ 'ना' का लहजा ही तय करता है कि आप गुस्से में हैं या बस याद दिला रहे हैं। कोरियाई में, 잖아요 का उपयोग करते समय आप मान लेते हैं कि सामने वाला व्यक्ति आपकी बात से सहमत होगा, क्योंकि यह बात तो जगजाहिर है।
### Formation Pattern
इसका निर्माण बहुत आसान है। आपको बस क्रिया या विशेषण के तने (stem) से हटाना है और 잖아요 जोड़ देना है। यहाँ कोई 'बैचिम' (batchim) का झमेला नहीं है, जो इसे सीखने में बहुत आसान बनाता है।
| श्रेणी | संरचना | उदाहरण (कोरियाई) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| क्रिया (Verb) | Stem + 잖아요 | 먹잖아요 | खाते हो ना |
| विशेषण (Adj) | Stem + 잖아요 | 예쁘잖아요 | सुंदर है ना |
| भूतकाल (Past) | Past Stem + 잖아요 | 했잖아요 | किया था ना |
| संज्ञा (Noun) | Noun + (이)잖아요 | 학생이잖아요 | छात्र हो ना |
उदाहरण के लिए:
  1. 1시간 없잖아요 (समय नहीं है ना) - यहाँ 없다 का तने के साथ सीधे 잖아요 लगा है।
  2. 2어제 말했잖아요 (कल बताया था ना) - यहाँ भूतकाल 말했다 के तने 말했 के साथ 잖아요 लगा है।
  3. 3친구잖아요 (दोस्त हैं ना) - संज्ञा 친구 के साथ, चूँकि अंत में स्वर है, सीधे 잖아요 लगा।
### When To Use It
잖아요 का उपयोग मुख्य रूप से तीन स्थितियों में होता है:
  1. 1याद दिलाने के लिए (Reminding): जब आपको लगता है कि सामने वाला व्यक्ति किसी बात को भूल गया है या उसे नजरअंदाज कर रहा है। जैसे: 오늘 금요일이잖아요 (आज शुक्रवार है ना)।
  2. 2कारण बताने के लिए (Justification): जब आप किसी क्रिया का कारण बता रहे हों जो सामने वाले के लिए स्पष्ट होनी चाहिए। जैसे: 배고프잖아요 (भूख लगी है ना - इसीलिए खाना खा रहा हूँ)।
  3. 3शिकायत या 'मैंने कहा था' (Complaining): जब कोई आपकी बात नहीं मानता। जैसे: 제가 말했잖아요! (मैंने कहा था ना!)।
यह पैटर्न हिंदी भाषी छात्रों के लिए बहुत सहज है क्योंकि हम अपनी दैनिक बातचीत में 'ना' का प्रयोग बिल्कुल इसी तरह करते हैं। बस आपको यह ध्यान रखना है कि इसे केवल तभी इस्तेमाल करें जब आप सुनिश्चित हों कि सामने वाले को उस बात की जानकारी है। अगर आप किसी को कोई नई जानकारी दे रहे हैं, तो 잖아요 का प्रयोग गलत होगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषियों द्वारा की जाने वाली 3 प्रमुख गलतियाँ:
  1. 1नई जानकारी के साथ उपयोग करना: हिंदी में हम कभी-कभी 'ना' का प्रयोग नई जानकारी देने के लिए भी करते हैं (जैसे: «आज बारिश होने वाली है ना»), लेकिन कोरियाई में 잖아요 केवल 'साझा जानकारी' (shared knowledge) के लिए है। अगर आप किसी को कुछ नया बता रहे हैं, तो 잖아요 के बजाय 거든요 (geodeunyo) का प्रयोग करें।
  2. 2औपचारिकता का संतुलन न बनाना: हिंदी में 'ना' बहुत अनौपचारिक हो सकता है। कोरियाई में 잖아요 विनम्र है, लेकिन अगर आप इसे अपने से बहुत बड़े बॉस के साथ प्रयोग करेंगे, तो यह थोड़ा 'अकड़' भरा लग सकता है।
  3. 3काल (Tense) की गलती: कई छात्र भूतकाल में 잖아요 जोड़ना भूल जाते हैं। वे 말하잖아요 (कहते हो ना) बोल देते हैं जबकि कहना होता है 말했잖아요 (कहा था ना)। यह हिंदी में 'कहते हो' और 'कहा था' के अंतर को नजरअंदाज करने के कारण होता है।
### Contrast With Similar Patterns
कोरियाई में 잖아요 को अक्सर 거든요 के साथ भ्रमित किया जाता है। यहाँ एक तुलनात्मक तालिका है:
| पैटर्न | कब उपयोग करें? | हिंदी समकक्ष |
|---|---|---||
| 잖아요 | साझा जानकारी के लिए | «...है ना?» |
| 거든요 | नई जानकारी/कारण के लिए | «...दरअसल बात ये है कि...» |
거든요 का उपयोग तब होता है जब आप सामने वाले को कुछ नया बता रहे हैं, लेकिन 잖아요 तब होता है जब आप उसे याद दिला रहे हैं।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं इसे हर किसी के साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ?
जी हाँ, बस अंत में लगाकर इसे विनम्र रखें। अनौपचारिक बातचीत में 잖아 का उपयोग करें।
  1. 1क्या इसका उपयोग प्रश्न पूछने के लिए किया जा सकता है?
हाँ, लेकिन यह प्रश्न जानकारी के लिए नहीं, बल्कि पुष्टि (confirmation) के लिए होता है।
  1. 1क्या यह विशेषण (adjective) के साथ भी काम करता है?
बिल्कुल! 예쁘잖아요 (सुंदर है ना) पूरी तरह से सही है।
  1. 1अगर मुझे बहुत गुस्सा आ रहा हो, तो क्या मैं इसे इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हाँ, स्वर को थोड़ा सख्त रखें, यह एक प्रभावी 'शिकायत' बन जाएगा।

Conjugation of -잖아

Tense/Type Stem Ending Example
Present Verb
가-
-잖아
가잖아
Present Adj
예쁘-
-잖아
예쁘잖아
Past Verb
갔-
-잖아
갔잖아
Past Adj
예뻤-
-잖아
예뻤잖아
Noun (Consonant)
학생
-이잖아
학생이잖아
Noun (Vowel)
의사
-잖아
의사잖아

Polite vs. Casual

Casual Polite
-잖아
-잖아요
-었잖아
-었잖아요
-이잖아
-이잖아요

Meanings

The -잖아 ending is used to confirm shared knowledge or to remind the listener of a fact they have forgotten or are ignoring.

1

Reminder

Reminding the listener of a fact.

“내가 말했잖아.”

“어제 먹었잖아.”

2

Confirmation

Seeking agreement on a shared fact.

“맛있잖아, 그치?”

“예쁘잖아.”

3

Justification

Explaining why something happened.

“바쁘잖아.”

“돈이 없잖아.”

Reference Table

Reference table for 'आप जानते हैं' पैटर्न (janayo)
कैटेगरी कैसे जोड़ें उदाहरण हिंदी मतलब
Verb / Adjective
Stem + 잖아요
알잖아요
तुम्हें पता है।
Noun (Vowel)
Noun + 잖아요
친구잖아요
हम दोस्त हैं ना।
Noun (Consonant)
Noun + 이잖아요
학생이잖아요
मैं स्टूडेंट हूँ, तुम्हें पता है।
Past Tense
Past Stem + 잖아요
왔잖아요
तुम्हें पता है मैं आया था।
Casual (Banmal)
Stem + 잖아
맞잖아
देख, मैं सही हूँ ना।
Honorific
Stem + (으)시잖아요
아시잖아요
आप तो जानते ही हैं।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
춥잖아요.

춥잖아요. (Weather)

तटस्थ
춥네요.

춥네요. (Weather)

अनौपचारिक
춥잖아.

춥잖아. (Weather)

बोलचाल
춥잖아~

춥잖아~ (Weather)

잖아요 के अलग-अलग रंग

잖아요

सामाजिक कार्य

  • 공통 지식 साझा जानकारी
  • 동의 구하기 सहमति माँगना

भावनात्मक टोन

  • 부드러운 확인 प्यार से याद दिलाना
  • 약간의 짜증 थोड़ी सी झुंझलाहट

साझा जानकारी बनाम नई जानकारी

잖아요 (साझा)
춥잖아요 ठंड है (हम दोनों जानते हैं)।
말했잖아요 मैंने पहले ही बता दिया था।
거든요 (नई)
춥거든요 ठंड है (शायद तुम्हें न पता हो)।
말했거든요 मैं बता रहा हूँ, मैंने कहा था।

잖아요 का इस्तेमाल कब करें

1

क्या सुनने वाले को यह बात पता है?

YES
अगले स्टेप पर जाएँ
NO
'거든요' या '아/어요' का प्रयोग करें
2

क्या शब्द एक Noun है?

YES
(이)잖아요 जोड़ें
NO ↓
3

क्या यह Verb/Adjective है?

YES
स्टेम में 잖아요 जोड़ें
NO ↓

शब्द के प्रकार के अनुसार रूप

🏃

Verbs

  • 가잖아요
  • 먹잖아요
  • 공부하잖아요

Adjectives

  • 예쁘잖아요
  • 멀잖아요
  • 작잖아요
🍎

Nouns

  • 커피잖아요
  • 선생님이잖아요
  • 주말이잖아요

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

오늘 춥잖아.

It's cold today, you know.

2

맛있잖아!

It's delicious, you know!

3

비가 오잖아.

It's raining, you know.

4

재미있잖아.

It's fun, you know.

1

내가 말했잖아.

I told you, remember?

2

어제 갔잖아.

You went yesterday, you know.

3

학생이잖아.

You're a student, right?

4

바쁘잖아요.

I'm busy, you know (polite).

1

우리 3시에 만나기로 했잖아.

We agreed to meet at 3, remember?

2

돈이 없잖아, 어떻게 사?

We don't have money, you know, how can we buy it?

3

그거 비밀이잖아.

That's a secret, you know.

4

이미 다 끝났잖아.

It's already all finished, you know.

1

그가 거짓말을 했다는 걸 알잖아.

You know that he lied.

2

상황이 이렇게 됐잖아.

The situation has become like this, you know.

3

우리가 노력했잖아.

We put in the effort, you know.

4

그건 당연한 거잖아.

That's obvious, you know.

1

결국 우리가 선택한 길이잖아.

It's the path we chose in the end, you know.

2

그렇게 말하면 오해하잖아.

If you say it like that, they'll misunderstand, you know.

3

이미 예견된 결과잖아.

It's a predicted result, you know.

4

누구보다 잘 알잖아.

You know better than anyone.

1

역사가 증명하고 있잖아.

History is proving it, you know.

2

우리의 운명이잖아.

It's our destiny, you know.

3

그게 바로 핵심이잖아.

That is the very core of it, you know.

4

모두가 알고 있는 사실이잖아.

It's a fact everyone knows, you know.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The 'You Know' Pattern (janayo) बनाम -지(요)

Both can be used for confirmation.

The 'You Know' Pattern (janayo) बनाम -거든요

Both provide reasons.

The 'You Know' Pattern (janayo) बनाम -네요

Both are reactions.

सामान्य गलतियाँ

비가 오지잖아

비가 오잖아

Do not add -지 before -잖아.

학생잖아

학생이잖아

Nouns ending in consonants need '이'.

먹었지잖아

먹었잖아

Incorrect past tense construction.

가잖아?

가잖아.

It is a statement, not a question.

몰랐잖아 (when listener didn't know)

몰랐을 거야

Don't use -잖아 for unknown info.

바쁘잖아 (to boss)

바쁘잖아요

Use polite form for superiors.

예쁘다잖아

예쁘잖아

Don't add -다 before -잖아.

가고 있잖아 (for future)

갈 거잖아

Use correct tense before -잖아.

비싸잖아 (when listener doesn't know price)

비싸요

Don't assume shared knowledge.

했잖아 (for new info)

했어요

Use -잖아 only for shared facts.

그거 알잖아 (in formal speech)

그거 아시잖아요

Honorifics are required.

했었잖아 (when simple past is enough)

했잖아

Avoid double past unless necessary.

말했잖아 (to a stranger)

말씀드렸잖아요

Register mismatch.

वाक्य संरचनाएँ

___잖아.

내가 ___잖아.

그거 ___이잖아.

우리가 ___잖아.

Real World Usage

Texting constant

나 지금 가고 있잖아!

Social Media very common

이거 진짜 예쁘잖아.

Job Interview occasional

경험이 있잖아요.

Travel common

우리 여기 예약했잖아.

Food Delivery common

이거 맛있잖아.

Argument common

내가 말했잖아!

⚠️

अपनी टोन का ध्यान रखो!

अगर तुम इसे बहुत ज़ोर से बोलोगे, तो ऐसा लगेगा जैसे तुम सामने वाले को डांट रहे हो: «맞잖아요!»
🎯

दोस्तों वाला शॉर्टकट

दोस्तों से बात करते समय '요' हटाकर सिर्फ '잖아' बोलो, एकदम कोरियन लगोगे: «맞잖아»।
💬

K-Drama का स्टाइल

ड्रामा में लोग अक्सर अपनी फीलिंग्स बताने के बजाय '알잖아요' (तुम्हें पता तो है) बोलकर बात खत्म कर देते हैं।

Smart Tips

Use -잖아 to remind the listener of the reason.

저는 바빠요. 바쁘잖아!

Use -잖아 to point out a fact they are ignoring.

그거 틀렸어요. 그거 틀렸잖아!

Use -잖아 to confirm a plan.

우리 3시에 만나요. 우리 3시에 만나기로 했잖아.

Use -(이)잖아 for nouns.

그는 학생입니다. 학생이잖아!

उच्चारण

jan-a-yo

Linking

The 'ㄴ' sound in '잖아' often links with the previous consonant.

Assertive

춥잖아! (falling tone)

Strong reminder.

Soft

춥잖아~ (rising tone)

Gentle reminder.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Jan-ayo' as 'Jan, I know!'—you are telling Jan that you already know the fact.

दृश्य संबंध

Imagine two people pointing at a calendar. One person says 'Today is the 15th, you know!' and the other nods in agreement.

Rhyme

It's a fact you know, so use -잖아 to make it flow.

Story

Min-su forgot his umbrella. Ji-eun says, 'It's raining, you know!' (비가 오잖아). Min-su realizes his mistake and grabs his umbrella. They both share the knowledge of the rain.

Word Web

알잖아그렇잖아봤잖아말했잖아좋잖아싫잖아

चैलेंज

For the next 5 minutes, try to turn every observation you make into a -잖아 sentence (e.g., 'It's bright, you know').

सांस्कृतिक नोट्स

Using -잖아 can be seen as slightly pushy. Use it with close friends or when you have a strong reason.

In a professional setting, always use -잖아요 to maintain respect.

Parents often use -잖아 to remind children of rules.

Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '아/어'.

बातचीत की शुरुआत

오늘 날씨 어때?

왜 숙제 안 했어?

우리 어디로 갈까?

그거 왜 샀어?

डायरी विषय

Write about a time you had to remind a friend of a plan.
Explain why you chose to study Korean.
Describe a favorite movie and why it's good.
Argue for a specific opinion on a social issue.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

यह कहने के लिए खाली जगह भरें: 'तुम्हें पता है मैं बिजी हूँ।'

저 지금 바쁘___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잖아요
चूंकि सुनने वाले को पता होना चाहिए कि आप बिजी हैं (रिमाइंडर), इसलिए '잖아요' सबसे सही है।
दोस्त को याद दिलाने के लिए कौन सा वाक्य सही है: 'हम दोस्त हैं'?

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리 친구잖아요.
'친구' (दोस्त) के साथ '잖아요' जोड़ने से पुराने रिश्ते की याद दिलाई जा रही है।
दोस्त को बोले जाने वाले इस कैजुअल वाक्य की गलती सुधारें: '그거 비싸잖아요!'

그거 비싸잖아요!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그거 비싸잖아!
कैजुअल बातचीत (banmal) में, हम '잖아요' से '요' हटाकर '잖아' कर देते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

오늘 날씨가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 춥잖아
Fits the shared knowledge context.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

학생___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이잖아
Consonant nouns need '이'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오지잖아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오잖아
Remove -지.
Build the sentence. Sentence Building

말했다 / 나 / 잖아

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 말했잖아
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 안 먹어? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배부르잖아
Justification.
Conjugate '가다' (past). Conjugation Drill

가다 (past) + 잖아

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갔잖아
Correct past tense.
Match the meaning. Match Pairs

비밀이잖아

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's a secret
Direct translation.
Is this correct? True False Rule

Can I use -잖아 for new information?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Only for shared info.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
याद दिलाएं कि 'कल बारिश हुई थी।' खाली जगह भरो

어제 비가 왔___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잖아요
गलती ढूँढें: '저는 학생잖아요.' (मैं स्टूडेंट हूँ, तुम्हें पता है।) Error Correction

저는 학생잖아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 학생이잖아요.
क्रम में रखें: [있었 - 잖아 - 우리 - 같이] Sentence Reorder

우리 같이 있었잖아 (हम साथ थे, तुम्हें पता है)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리 같이 있었잖아
कोरियन में अनुवाद करें: 'You know it's spicy.' अनुवाद

अनुवाद करें: 'तुम्हें पता है यह तीखा है।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맵잖아요.
इनमें से कौन सा फ्यूचर टेंस का रिमाइंडर है? बहुविकल्पी

फ्यूचर टेंस चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 거잖아요.
स्थिति को सही एंडिंग से जोड़ें। Match Pairs

मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: साझा जानकारी -> 잖아요
याद दिलाएं: 'तुमने ऐसा कहा था।' खाली जगह भरो

그렇게 말했___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잖아요
सम्मानजनक रूप सुधारें: '아잖아요' (आप जानते हैं - विनम्र)। Error Correction

아잖아요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아시잖아요
अनुवाद करें: 'हम परिवार हैं, है ना?' अनुवाद

कोरियन में अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가족이잖아요.
क्रम में रखें: [잖아요 - 돈 - 없 - 우리] Sentence Reorder

우리 돈 없잖아요 (हमारे पास पैसे नहीं हैं, तुम्हें पता है)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리 돈 없잖아요

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Only use the polite form -잖아요, and even then, be careful not to sound pushy.

No, it is a statement. It uses a falling intonation.

That is the polite version of -잖아.

Yes, but it is less common than present or past.

Then you should use a different ending like -거든요 or -네요.

Yes, it attaches to all verb and adjective stems.

It can be if you use it to lecture someone.

-지 is for questions, -잖아 is for assertions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

~じゃない (janai)

Japanese janai is often used as a simple negation, while Korean -잖아 is strictly for shared knowledge.

Spanish moderate

¿verdad?

Korean -잖아 is an assertion, not a question.

German partial

doch

German 'doch' is a particle, not a sentence ending.

French low

n'est-ce pas

French is a question; Korean is an assertion.

Chinese moderate

不是...吗 (bushi...ma)

Chinese is a rhetorical question; Korean is a statement.

Arabic low

أليس كذلك (alaysa kadhalik)

Arabic is a formal question; Korean -잖아 is very flexible.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...

A2

वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...

B2

परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...

B2

सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...

B2

तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다

Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!