B1 Subjunctive 13 min read Mittel

Wünsche ausdrücken: Der Presente do Conjuntivo (Quero que...)

Nutze den Subjuntivo immer dann, wenn du jemanden beeinflussen willst, verbunden durch die magische Brücke que.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you want someone else to do something, use the 'que' connector followed by the verb in the present subjunctive.

  • Use 'Quero que' + [Subjunctive] to express a desire for another person's action.
  • The subject of the first verb must be different from the subject of the second verb.
  • If the subjects are the same, use the infinitive instead (e.g., 'Quero comer').
Subject 1 + Verb of Desire + 'que' + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und möchtest, dass dein Kollege dir einen Bericht schickt. Auf Deutsch sagst du ganz einfach: „Ich möchte, dass du mir den Bericht schickst.“ Die Struktur ist klar: Hauptsatz, Nebensatz, Konjunktion „dass“, fertig. Im Portugiesischen begegnet uns hier ein grammatikalisches Konzept, das es so im Deutschen nicht gibt – zumindest nicht in dieser strengen Form: der modo subjuntivo (Konjunktiv).
Während wir im Deutschen den Konjunktiv I oder II meist für die indirekte Rede oder hypothetische Wünsche (wie „ich würde gerne“) nutzen, ist der presente do subjuntivo im Portugiesischen ein Werkzeug, um Subjektivität, Wünsche, Zweifel oder Befehle auszudrücken. Wenn du sagst Quero que você me envie o relatório, dann verlässt du die Welt der harten Fakten (modo indicativo) und betrittst die Welt der Wünsche, die noch nicht Realität sind. Für uns Deutsche ist das anfangs irritierend, weil wir dazu neigen, alles mit dem Indikativ zu erschlagen.
Doch genau hier liegt der Schlüssel, um nicht mehr wie ein Tourist zu klingen, sondern wie jemand, der die Nuancen zwischen „Ich weiß, dass du es tust“ (Fakt) und „Ich will, dass du es tust“ (Wunsch) beherrscht. Es ist eine Frage der mentalen Haltung: Der Subjunktiv ist der Modus des Kopfes und des Herzens, nicht der Welt der beweisbaren Tatsachen.
### How This Grammar Works
Das Herzstück dieser Konstruktion ist der „Subjektwechsel“. Im Deutschen sind wir es gewohnt, dass wir nach „dass“ einfach den Indikativ verwenden: „Ich will, dass er kommt.“ Im Portugiesischen ist das anders: Sobald du den Wunsch einer Person auf eine andere Person überträgst, erzwingt die Grammatik einen Wechsel in den subjuntivo. Die Formel ist logisch: Subjekt 1 (Ich) + Verb des Wollens (Indikativ) + que + Subjekt 2 (du/er/sie) + Verb im subjuntivo.
Wenn das Subjekt in beiden Satzteilen identisch ist, darfst du den subjuntivo gar nicht benutzen! Dann greifst du zum einfachen Infinitiv. Vergleich das mal: „Ich will gehen“ (Eu quero ir) vs.
„Ich will, dass du gehst“ (Eu quero que tu vás). Im ersten Fall bleibt das Subjekt „ich“, also kein que, kein Subjunktiv. Im zweiten Fall wechselt das Subjekt von „ich“ zu „du“, und zack – das Verb ir muss in den Subjunktiv.
Das ist für uns Deutsche logisch nachvollziehbar, weil wir das Prinzip der Subjekt-Kongruenz kennen, aber die Konsequenz (der Moduswechsel) ist neu. Der subjuntivo fungiert hier als eine Art „Wunsch-Modus“. Das erste Verb ist der Anker in der Realität („Ich will“ ist eine Tatsache), das zweite Verb ist der Wunsch, der in der Luft schwebt, bis er erfüllt wird.
Diese Trennung ist das, was präzises Portugiesisch ausmacht.
| Bedingung | Struktur | Beispiel | Modus des 2. Verbs |
|---|---|---|---|
| Gleiches Subjekt | Subjekt + V1 + V2 | Eu quero viajar | Infinitiv |
| Verschiedene Subjekte | Subjekt + V1 + que + Subjekt + V2 | Eu quero que tu viajes | Subjunktiv |
### Formation Pattern
Die Bildung des presente do subjuntivo ist bei regelmäßigen Verben fast schon mathematisch präzise. Dein „goldener Schlüssel“ ist die erste Person Singular der Gegenwart (eu-Form). Nimm das eu-Verb, streiche das -o am Ende, und hänge die „vertauschten“ Endungen an.
Das ist der Clou: -AR-Verben bekommen die -e-Endungen, und -ER/-IR-Verben bekommen die -a-Endungen. Das ist genau umgekehrt zu dem, was du vom Indikativ kennst! Denk an das falar (sprechen): eu falo -> fal- -> que eu fale.
Oder vender (verkaufen): eu vendo -> vend- -> que eu venda. Das ist eine sehr logische, fast schon mechanische Regel, die uns Deutschen entgegenkommt. Schwieriger wird es bei den sechs großen Unregelmäßigen, die du einfach auswendig lernen musst: ser (sein) wird zu seja, estar (sein) zu esteja, ir (gehen) zu , dar (geben) zu , saber (wissen) zu saiba und querer (wollen) zu queira.
Diese Ausnahmen sind wie die starken Verben im Deutschen – man muss sie einmal im Kopf gespeichert haben, dann fließen sie von alleine. Die nós-Form ist oft besonders nützlich, zum Beispiel que nós falemos (dass wir sprechen), was im Deutschen oft mit „dass wir sprechen sollen“ oder „dass wir sprechen“ übersetzt wird.
### When To Use It
Du benutzt diese Form immer dann, wenn du Einfluss auf jemanden nehmen willst. Es geht nicht um das, was ist, sondern darum, wie du die Welt gerne hättest. Das umfasst vier große Bereiche: 1.
Wünsche (querer, desejar): „Ich wünsche mir, dass du glücklich bist“ -> Desejo que você seja feliz. 2. Befehle und Bitten (pedir, exigir, mandar): „Ich verlange, dass du jetzt gehst“ -> Exijo que você vá agora.
3. Erlaubnis und Verbot (deixar, permitir, proibir): „Meine Mutter erlaubt nicht, dass ich spät nach Hause komme“ -> Minha mãe não deixa que eu chegue tarde. 4.
Ratschläge (sugerir, recomendar, aconselhar): „Ich rate dir, dass du mehr lernst“ -> Aconselho que você estude mais. Diese Verben sind deine Indikatoren. Sobald du eines davon hörst oder benutzt, schaltet dein Gehirn automatisch auf „Subjunktiv-Modus“.
Stell dir vor, du bist in einer Kneipe in Lissabon und willst dem Kellner sagen, was du möchtest. Wenn du nur für dich bestellst, sagst du Quero uma cerveja. Wenn du willst, dass dein Freund auch eine bekommt, sagst du Quero que ele beba uma cerveja também.
Es ist ein soziales Werkzeug, um Wünsche höflich oder bestimmt zu äußern.
### Common Mistakes
Erstens: Die „Indikativ-Falle“. Wir Deutsche neigen dazu, nach „dass“ einfach den Indikativ zu nehmen, weil wir es von „Ich weiß, dass du kommst“ gewohnt sind. Ein häufiger Fehler ist *Espero que você está bem.
Das klingt für Portugiesen, als würdest du behaupten, dass es der Person bereits gut geht, statt zu hoffen, dass es so ist. Zweitens: Der „unnötige Subjunktiv“. Wenn du sagst *Quero que eu vá à festa, ist das doppelt gemoppelt.
Da du selbst das Subjekt bist, muss es Eu quero ir à festa heißen. Das ist ein klassischer Interferenzfehler, weil wir im Deutschen bei „Ich will, dass ich gehe“ (was man so nicht sagt, aber rein grammatikalisch konstruieren könnte) das „dass“ behalten würden. Drittens: Die Aussprache-Fehler bei den Unregelmäßigen.
Viele sagen *seje statt seja. Da wir Deutsche dazu neigen, alles phonetisch auszusprechen, was wir lesen, ignorieren wir oft die portugiesische Rechtschreibung, die bei seja das j als sch-Laut und das a als offenen Vokal erzwingt. Das j wird hier nicht wie im Deutschen ausgesprochen, sondern weich wie im Französischen.
### Contrast With Similar Patterns
Der größte Kontrast besteht zwischen dem Infinitiv und dem Subjunktiv. Im Deutschen haben wir für beides oft die gleiche Struktur: „Ich will, dass du gehst“ vs. „Ich will gehen“.
Im Portugiesischen ist die Trennung strikt. Wenn du kein que benutzt, hast du keinen Subjunktiv. Wenn du que benutzt, hast du (bei verschiedenen Subjekten) fast immer einen Subjunktiv.
| Struktur | Funktion | Portugiesisches Beispiel |
|---|---|---|
| Infinitiv | Gleiche Person agiert | Quero comer |
| Subjunktiv | Verschiedene Personen agieren | Quero que você coma |
Ein weiterer Kontrast ist der Vergleich zum Deutschen Konjunktiv II. Wenn wir „Ich würde wollen, dass du gehst“ sagen, nutzen wir den Konjunktiv II. Im Portugiesischen wird der presente do subjuntivo oft auch für solche Wünsche verwendet, die wir im Deutschen mit „würde“ umschreiben.
Das macht das Portugiesische eigentlich einfacher, weil du nicht zwischen verschiedenen Konjunktivformen jonglieren musst, sondern einfach bei deinem subjuntivo-Schema bleibst.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich den Subjunktiv immer durch den Infinitiv ersetzen? Nein, das geht nur, wenn das Subjekt im Haupt- und Nebensatz identisch ist. Sobald eine andere Person involviert ist, ist der Subjunktiv Pflicht.
  2. 2Muss ich das que immer aussprechen? Ja, absolut. Im Englischen kann man „that“ weglassen („I want you to go“), im Portugiesischen ist das que das unverzichtbare Bindeglied, das den Moduswechsel einleitet.
  3. 3Gibt es den Subjunktiv auch in der Vergangenheit? Ja, aber für B1-Level konzentrieren wir uns erst einmal auf das presente do subjuntivo. Wenn du das beherrschst, hast du die Tür zu komplexeren Sätzen weit aufgestoßen.
  4. 4Warum ist die nós-Form bei ir so komisch? vamos ist im Subjunktiv identisch mit dem Indikativ. Das ist eine der wenigen Stellen, an denen der Kontext entscheiden muss – aber keine Sorge, das ergibt sich im Gespräch immer aus der Situation!

Present Subjunctive Conjugation

Pronoun -ar (Falar) -er (Comer) -ir (Partir)
Eu
fale
coma
parta
Você/Ele
fale
coma
parta
Nós
falemos
comamos
partamos
Eles/Vocês
falem
comam
partam

Meanings

The present subjunctive is used to express wishes, desires, or commands directed at someone other than the speaker.

1

Expressing Desire

Stating what you want someone else to do.

“Quero que ele fale a verdade.”

“Desejo que você seja feliz.”

2

Requests and Commands

Softened commands or polite requests.

“Peço que você me ajude.”

“Exijo que eles saiam agora.”

3

Hope and Expectation

Expressing hope for a future outcome.

“Tomara que chova.”

“Espero que tudo dê certo.”

Reference Table

Reference table for Wünsche ausdrücken: Der Presente do Conjuntivo (Quero que...)
Subjekt -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Abrir)
eu
fale
coma
abra
tu
fales
comas
abras
você/ele/ela
fale
coma
abra
nós
falemos
comamos
abramos
vocês/eles/elas
falem
comam
abram

Formalitätsspektrum

Formell
Desejo que o senhor venha.

Desejo que o senhor venha. (Invitation)

Neutral
Quero que você venha.

Quero que você venha. (Invitation)

Informell
Quero que tu venhas.

Quero que tu venhas. (Invitation)

Umgangssprache
Quero que tu brotes.

Quero que tu brotes. (Invitation)

Die Verben des Wunsches

Wunsch

Häufige Verben

  • Querer Wollen
  • Esperar Hoffen
  • Desejar Wünschen

Ausdrücke

  • Tomara que Hoffentlich
  • Oxalá So Gott will

Indikativ vs. Subjuntivo

Fakt (Indikativ)
Você vai. Du gehst. (Fakt)
Ele fala. Er spricht. (Fakt)
Wunsch (Subjuntivo)
Quero que você vá. Ich will, dass du gehst. (Wunsch)
Espero que ele fale. Ich hoffe, dass er spricht. (Wunsch)

Subjuntivo benutzen?

1

Gibt es zwei verschiedene Subjekte?

YES
Nächster Schritt
NO
Nutze den Infinitiv (z.B. Quero ir)
2

Ist es ein Wunsch oder eine Hoffnung?

YES
Nutze den Subjuntivo (z.B. Quero que você vá)
NO ↓

Die 6 großen Unregelmäßigen

⚠️

Unregelmäßig

  • seja (ser)
  • esteja (estar)
  • tenha (ter)
  • vá (ir)
  • saiba (saber)
  • dê (dar)

Beispiele nach Niveau

1

Quero que você venha.

I want you to come.

2

Quero que você coma.

I want you to eat.

3

Espero que você goste.

I hope you like it.

4

Quero que você fale.

I want you to speak.

1

Peço que você me ajude.

I ask that you help me.

2

Desejo que você seja feliz.

I wish that you be happy.

3

Quero que eles estudem.

I want them to study.

4

Espero que ela chegue logo.

I hope she arrives soon.

1

Sugiro que você durma cedo.

I suggest that you sleep early.

2

Exijo que você diga a verdade.

I demand that you tell the truth.

3

Quero que nós façamos um bolo.

I want us to make a cake.

4

Tomara que tudo dê certo.

I hope everything works out.

1

É necessário que você tenha paciência.

It is necessary that you have patience.

2

Prefiro que você não vá sozinho.

I prefer that you don't go alone.

3

Gostaria que você lesse este livro.

I would like you to read this book.

4

Quero que eles tragam os documentos.

I want them to bring the documents.

1

Insisto que você aceite o convite.

I insist that you accept the invitation.

2

Recomendo que você estude o subjuntivo.

I recommend that you study the subjunctive.

3

Desejo que você obtenha sucesso.

I wish that you obtain success.

4

É fundamental que você saiba a resposta.

It is fundamental that you know the answer.

1

Anseio que você retorne em breve.

I yearn for you to return soon.

2

Requeiro que você apresente as provas.

I require that you present the evidence.

3

Imploro que você não desista.

I beg that you do not give up.

4

Sugiro que você se abstenha de comentar.

I suggest that you refrain from commenting.

Leicht verwechselbar

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs. Subjunctive vs Indicative

Learners often use the indicative after 'que' when they should use the subjunctive.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs. Subjunctive vs Infinitive

Learners use the subjunctive even when the subject is the same.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) vs. Present vs Imperfect Subjunctive

Learners mix up the tenses.

Häufige Fehler

Quero que você faz.

Quero que você faça.

Must use subjunctive ending.

Quero que eu vou.

Eu quero ir.

Same subject requires infinitive.

Quero que você comer.

Quero que você coma.

Must conjugate the verb.

Espero que você vem.

Espero que você venha.

Irregular conjugation.

Desejo que você ser feliz.

Desejo que você seja feliz.

Must conjugate 'ser'.

Peço que você me ajuda.

Peço que você me ajude.

Subjunctive ending required.

Quero que eles falam.

Quero que eles falem.

Wrong conjugation.

Sugiro que você vai.

Sugiro que você vá.

Irregular subjunctive.

Exijo que você faz.

Exijo que você faça.

Irregular stem.

Espero que tudo dá certo.

Espero que tudo dê certo.

Irregular conjugation.

Anseio que você retorna.

Anseio que você retorne.

Subjunctive required.

Requeiro que você apresenta.

Requeiro que você apresente.

Subjunctive required.

Imploro que você não desiste.

Imploro que você não desista.

Subjunctive required.

Satzmuster

Quero que você ___.

Espero que tudo ___ bem.

Peço que você não ___ isso.

É importante que você ___ a verdade.

Real World Usage

Restaurant very common

Quero que você traga o cardápio.

Workplace constant

Preciso que você envie o relatório.

Texting constant

Quero que você venha aqui.

Social Media common

Espero que você aproveite a viagem!

Travel common

Quero que você me mostre o caminho.

Food Delivery common

Quero que você entregue na porta.

💡

Der goldene Schlüssel

Denk immer an die 'eu'-Form im normalen Präsens. Wenn das Verb auf 'o' endet (falo, como, durmo), hast du den perfekten Stamm:
Eu quero que você fale.
⚠️

Vorsicht mit dem 'Que'

Vergiss niemals das 'que'! Es ist die obligatorische Brücke zwischen deinem Wunsch und der Aktion der anderen Person:
Espero que você venha.
🎯

Der 'Tomara'-Trick

Benutze 'Tomara que', um wie ein echter Brasilianer zu klingen. Es ist viel natürlicher als 'Eu espero que':
Tomara que você ganhe!

Smart Tips

Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.

Quero que você fala. Quero que você fale.

Use 'Peço que' + subjunctive to sound professional.

Ajude-me. Peço que você me ajude.

Remember the vowel swap: -ar to -e, -er/-ir to -a.

Quero que você come. Quero que você coma.

If you say 'Eu quero que eu vá', stop! Just say 'Eu quero ir'.

Eu quero que eu vá. Eu quero ir.

Aussprache

fa-LA (indicative) vs FA-le (subjunctive)

Vowel Stress

The stress in the subjunctive often shifts to the stem.

Requesting

Quero que você venha ↑

Rising intonation at the end indicates a request.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'The Subjunctive Switch': If you want someone else to do it, flip the vowel!

Visuelle Assoziation

Imagine a light switch. When you want someone else to act, you flip the switch from 'Indicative' (Reality) to 'Subjunctive' (Possibility).

Rhyme

If you want someone else to do, use the subjunctive, it's true!

Story

Maria wants her brother to clean the room. She says, 'Quero que você limpe o quarto'. Her brother, being lazy, says, 'Não quero que você mande em mim'. Both used the subjunctive because they are talking about someone else's actions.

Word Web

QuererQueDesejarPedirEsperarSubjuntivo

Herausforderung

Write 5 sentences today using 'Quero que...' about things you want your friends or family to do.

Kulturelle Hinweise

In Brazil, 'você' is the standard pronoun, and the subjunctive is used naturally in daily speech.

In Portugal, 'tu' is more common, and the subjunctive conjugation for 'tu' is used (e.g., 'venhas').

In both countries, formal requests often use the third-person subjunctive.

The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

Gesprächseinstiege

O que você quer que seus amigos façam no fim de semana?

O que você espera que aconteça no futuro?

O que você pede que as pessoas façam para ajudar o planeta?

O que você exige que um bom professor faça?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre três coisas que você quer que sua família faça este ano.
Descreva o que você espera que mude no mundo nos próximos anos.
Se você fosse presidente, o que você exigiria que os cidadãos fizessem?
Reflita sobre as expectativas que seus pais tinham para você.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'falar'.

Eu quero que você ___ a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fale
Da es ein Wunsch ('quero que') mit Personenwechsel ist, brauchen wir den Subjuntivo. -AR wird zu -E.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Weg, Hoffnung auszudrücken:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você tenha um bom dia.
'Tenha' ist die korrekte Subjuntivo-Form des unregelmäßigen Verbs 'ter'.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tomara que o ônibus chega logo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomara que o ônibus chegue logo.
'Tomara que' verlangt immer den Subjuntivo. 'Chegar' wird zu 'chegue'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Eu quero que você ___ (falar) a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of falar is fale.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quero que você faz isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Fazer in subjunctive is faça.
Transform the sentence to use the subjunctive. Sentence Transformation

Eu quero ir. (Change to: I want you to go)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Is this rule true? True False Rule

If the subject is the same, use the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use the infinitive if the subject is the same.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quero que você me ajude. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The response is a fact, so use indicative.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / você / quero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Subjunctive of 'ter' for 'você'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Tenha is the subjunctive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ser'. Lückentext

Desejo que você ___ muito feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

que / você / Espero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você venha.
Übersetze ins Portugiesische. Übersetzung

I want you to eat the pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero que você coma a pizza.
Wähle die richtige Form für 'nós'. Multiple Choice

Ela quer que nós ___ cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partamos
Korrigiere die Verbform. Error Correction

Eu prefiro que você faz o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu prefiro que você faça o jantar.
Verbinde den Infinitiv mit der Subjuntivo-Form (você). Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ir:vá, Ter:tenha, Dar:dê, Saber:saiba
Fülle mit 'trazer' (Subjuntivo) aus. Lückentext

Quero que você ___ o carregador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traga
Welcher Satz nutzt 'Tomara que' richtig? Multiple Choice

Wähle den richtigen Wunsch:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomara que amanhã seja feriado.
Ordne die Wörter für eine Forderung. Sentence Reorder

ele / que / Exijo / saia / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Exijo que ele saia.
Übersetze: Ich hoffe, dass dir das Geschenk gefällt. Übersetzung

Translate to Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você goste do presente.

Score: /10

FAQ (8)

It is a verb mood used for desires, possibilities, and commands.

Use it after verbs of desire like 'querer' when the subject changes.

Swap the vowel: -ar becomes -e, -er/-ir becomes -a.

Use the infinitive instead of the subjunctive.

The conjugation for 'tu' differs, but the rule remains the same.

Because it requires changing the verb form based on the mood.

Yes, but you need the imperfect subjunctive.

Yes, it is used daily by native speakers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Conjugation endings differ slightly (e.g., 'hable' vs 'fale').

French moderate

Subjonctif

French subjunctive is often more restricted to specific verbs.

German low

Konjunktiv I/II

German does not use it for simple desires like Portuguese.

Japanese low

Volitional form

Japanese does not have a mood system like the Romance languages.

Arabic low

Mansoub

It is a case system, not a mood system.

Chinese none

Modal particles

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!