願望を表現する:接続法現在 (Quero que...)
que bridge.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you want someone else to do something, use the 'que' connector followed by the verb in the present subjunctive.
- Use 'Quero que' + [Subjunctive] to express a desire for another person's action.
- The subject of the first verb must be different from the subject of the second verb.
- If the subjects are the same, use the infinitive instead (e.g., 'Quero comer').
Overview
modo subjuntivo)」です。これは、日本語には存在しない概念であるため、多くの日本人学習者が苦戦するポイントです。日本語の文法では、事実も願望も「~する」「~したい」といった述語の活用で表現しますが、ポルトガル語では「客観的な事実(直説法:modo indicativo)」と「主観的な願望・疑念・可能性(接続法:modo subjuntivo)」を明確に使い分けます。Quero que...(私は~してほしい)という構文は、自分の願望を他人の行動に投影する際に必須です。日本語では「君に~してほしい」と一言で言えますが、ポルトガル語では「私が望む(事実)」+「君が~する(未確定の未来・願望)」という二段構えの構造をとります。このqueを境に、後ろの動詞が「接続法」に変化するというルールは、ポルトガル語の論理的思考そのものです。この概念をマスターすることは、単なる文法知識の習得を超え、ポルトガル語特有の「主観と客観の境界線」を理解することを意味します。これは、SNSで友人にメッセージを送る時や、会社で上司に依頼をする時など、日常のあらゆる場面で必要不可欠なツールです。日本語の「~してほしい」という単純な表現から一歩進んで、より繊細で自然な表現力を手に入れましょう。que以下の文)の主語が異なる場合、後ろの動詞は接続法に変化しなければなりません。日本語の文法で言えば、述語の活用というよりは、文全体の「モード(気分)」を切り替えるスイッチのようなものです。- 1主語が同じ場合:接続法は不要です。日本語の「私は~したい」と同じ感覚で、
queを使わず不定詞(infinitivo)を使います。例えば、Eu quero viajar(私は旅行したい)は、主語がEuで統一されているため非常にシンプルです。
- 1主語が異なる場合:ここが接続法の出番です。
Eu quero que você viaje(私はあなたに旅行してほしい)という文を見てください。主節のEu queroは「私が望んでいる」という紛れもない事実(直説法)ですが、você viajeは「まだ起こっていない、あるいは相手次第の願望」であるため、接続法を使う必要があります。これは日本語の「~してほしい」という助動詞的な表現とは異なり、文法的に「事実ではない領域」を指し示すために動詞の形を書き換えるという、ポルトガル語特有のルールです。
Eu quero viajar (不定詞) |Eu quero que você viaje (接続法) |eu(私)の形をベースにするのが最も効率的です。以下のステップに従ってください。- 1直説法現在形の
euの形を作る(例:falar→falo、vender→vendo、decidir→decido)。 - 2語尾の
-oを取り除く(例:fal-、vend-、decid-)。 - 3逆の母音を足す(
-AR動詞には-e、-ER/-IR動詞には-a)。
que eu | fale | venda | decida |que tu | fales | vendas | decidas |que você/ele | fale | venda | decida |que nós | falemos | vendamos | decidamos |que eles | falem | vendam | decidam |ser, estar, ir, dar, saber, quererの6つは完全に形が変わるため、暗記が必要です。例えば、serはseja、irはváとなります。これらは日常会話で頻出するため、反射的に出せるようになるまで「努力」が必要です。Quero que...以外にも、接続法を誘発する動詞のカテゴリーは多岐にわたります。これらはすべて「自分の意志を相手に伝える」という共通点があります。- 願望・希望:
Desejo que você tenha sucesso.(君が成功することを願う) - 要求・命令:
Peço que você saia.(出て行ってほしいと頼む) - 許可・禁止:
Permito que você entre.(入ることを許可する) - 助言・提案:
Sugiro que você estude mais.(もっと勉強することを提案する)
queを伴い、後ろを接続法に変えます。例えば、会社で上司に「このレポートを明日提出してほしいです」と言う場合、Eu quero que você entregue este relatório amanhãと表現します。これは単なる事実の伝達ではなく、相手の行動に対する「影響力」を行使しているため、接続法を使うのが文法的に正しいのです。- 1直説法の使用:
*Espero que você está bem.(元気だといいな)。日本語では「元気だ」という事実をそのまま表現するため、直説法のestáを使ってしまいがちです。しかし、ポルトガル語では「希望」は不確定な未来であるため、estejaが正解です。
- 1不必要な接続法:
*Eu quero que eu viaje.(私が旅行したい)。日本語では「私が~したい」と主語を明示することが多いですが、ポルトガル語で主語が同じなら不定詞を使います。Eu quero viajarが自然です。接続法は「主語の変化」が前提であることを忘れないでください。
- 1不規則動詞の誤用:
*Quero que você seje feliz.(幸せでいてほしい)。serの接続法はsejaですが、規則的な活用を適用してsejeと書いてしまうミスが非常に多いです。これは英語のbeの感覚や、規則動詞のパターンを過剰に適用した結果起こります。これらは例外として独立して覚える必要があります。
Eu sei que você fala português. |Eu quero que você fale português. |Eu sei que...(私は~だと知っている)の後ろは「事実」なので直説法ですが、Eu quero que...(私は~してほしい)の後ろは「願望」なので接続法になります。日本語ではどちらも「ポルトガル語を話す」という動詞ですが、ポルトガル語では「話す」の形がfalaとfaleに変わります。この違いこそが、ポルトガル語の奥深さです。queを省略できますか?queは接続の役割を果たすため省略できません。nósの形は直説法と同じですか?ir動詞など一部の動詞でvamosのように同じ形になることがありますが、文脈で判断します。基本的には語尾で判別可能です。Present Subjunctive Conjugation
| Pronoun | -ar (Falar) | -er (Comer) | -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Você/Ele
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Nós
|
falemos
|
comamos
|
partamos
|
|
Eles/Vocês
|
falem
|
comam
|
partam
|
Meanings
The present subjunctive is used to express wishes, desires, or commands directed at someone other than the speaker.
Expressing Desire
Stating what you want someone else to do.
“Quero que ele fale a verdade.”
“Desejo que você seja feliz.”
Requests and Commands
Softened commands or polite requests.
“Peço que você me ajude.”
“Exijo que eles saiam agora.”
Hope and Expectation
Expressing hope for a future outcome.
“Tomara que chova.”
“Espero que tudo dê certo.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Quero que + Subjunctive
|
Quero que você venha.
|
|
Negative
|
Não quero que + Subjunctive
|
Não quero que você saia.
|
|
Question
|
Você quer que + Subjunctive?
|
Você quer que eu ajude?
|
|
Same Subject
|
Quero + Infinitive
|
Eu quero ir.
|
|
Hope
|
Tomara que + Subjunctive
|
Tomara que chova.
|
|
Command
|
Peço que + Subjunctive
|
Peço que você espere.
|
フォーマル度スペクトル
Desejo que o senhor venha. (Invitation)
Quero que você venha. (Invitation)
Quero que tu venhas. (Invitation)
Quero que tu brotes. (Invitation)
Subjunctive Triggers
Desire
- Querer To want
- Desejar To wish
Request
- Pedir To ask
- Exigir To demand
Hope
- Esperar To hope
- Tomara Hopefully
レベル別の例文
Quero que você venha.
I want you to come.
Quero que você coma.
I want you to eat.
Espero que você goste.
I hope you like it.
Quero que você fale.
I want you to speak.
Peço que você me ajude.
I ask that you help me.
Desejo que você seja feliz.
I wish that you be happy.
Quero que eles estudem.
I want them to study.
Espero que ela chegue logo.
I hope she arrives soon.
Sugiro que você durma cedo.
I suggest that you sleep early.
Exijo que você diga a verdade.
I demand that you tell the truth.
Quero que nós façamos um bolo.
I want us to make a cake.
Tomara que tudo dê certo.
I hope everything works out.
É necessário que você tenha paciência.
It is necessary that you have patience.
Prefiro que você não vá sozinho.
I prefer that you don't go alone.
Gostaria que você lesse este livro.
I would like you to read this book.
Quero que eles tragam os documentos.
I want them to bring the documents.
Insisto que você aceite o convite.
I insist that you accept the invitation.
Recomendo que você estude o subjuntivo.
I recommend that you study the subjunctive.
Desejo que você obtenha sucesso.
I wish that you obtain success.
É fundamental que você saiba a resposta.
It is fundamental that you know the answer.
Anseio que você retorne em breve.
I yearn for you to return soon.
Requeiro que você apresente as provas.
I require that you present the evidence.
Imploro que você não desista.
I beg that you do not give up.
Sugiro que você se abstenha de comentar.
I suggest that you refrain from commenting.
間違えやすい
Learners often use the indicative after 'que' when they should use the subjunctive.
Learners use the subjunctive even when the subject is the same.
Learners mix up the tenses.
よくある間違い
Quero que você faz.
Quero que você faça.
Quero que eu vou.
Eu quero ir.
Quero que você comer.
Quero que você coma.
Espero que você vem.
Espero que você venha.
Desejo que você ser feliz.
Desejo que você seja feliz.
Peço que você me ajuda.
Peço que você me ajude.
Quero que eles falam.
Quero que eles falem.
Sugiro que você vai.
Sugiro que você vá.
Exijo que você faz.
Exijo que você faça.
Espero que tudo dá certo.
Espero que tudo dê certo.
Anseio que você retorna.
Anseio que você retorne.
Requeiro que você apresenta.
Requeiro que você apresente.
Imploro que você não desiste.
Imploro que você não desista.
文型パターン
Quero que você ___.
Espero que tudo ___ bem.
Peço que você não ___ isso.
É importante que você ___ a verdade.
Real World Usage
Quero que você traga o cardápio.
Preciso que você envie o relatório.
Quero que você venha aqui.
Espero que você aproveite a viagem!
Quero que você me mostre o caminho.
Quero que você entregue na porta.
The 'Que' Bridge
Same Subject Rule
Memorize Irregulars
Politeness
Smart Tips
Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.
Use 'Peço que' + subjunctive to sound professional.
Remember the vowel swap: -ar to -e, -er/-ir to -a.
If you say 'Eu quero que eu vá', stop! Just say 'Eu quero ir'.
発音
Vowel Stress
The stress in the subjunctive often shifts to the stem.
Requesting
Quero que você venha ↑
Rising intonation at the end indicates a request.
暗記しよう
記憶術
Remember 'The Subjunctive Switch': If you want someone else to do it, flip the vowel!
視覚的連想
Imagine a light switch. When you want someone else to act, you flip the switch from 'Indicative' (Reality) to 'Subjunctive' (Possibility).
Rhyme
If you want someone else to do, use the subjunctive, it's true!
Story
Maria wants her brother to clean the room. She says, 'Quero que você limpe o quarto'. Her brother, being lazy, says, 'Não quero que você mande em mim'. Both used the subjunctive because they are talking about someone else's actions.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences today using 'Quero que...' about things you want your friends or family to do.
文化メモ
In Brazil, 'você' is the standard pronoun, and the subjunctive is used naturally in daily speech.
In Portugal, 'tu' is more common, and the subjunctive conjugation for 'tu' is used (e.g., 'venhas').
In both countries, formal requests often use the third-person subjunctive.
The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.
会話のきっかけ
O que você quer que seus amigos façam no fim de semana?
O que você espera que aconteça no futuro?
O que você pede que as pessoas façam para ajudar o planeta?
O que você exige que um bom professor faça?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Eu quero que você ___ (falar) a verdade.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Quero que você faz isso.
Eu quero ir. (Change to: I want you to go)
If the subject is the same, use the subjunctive.
A: Quero que você me ajude. B: ___.
Order: que / você / quero / venha / .
Subjunctive of 'ter' for 'você'.
Score: /8
練習問題
8 exercisesEu quero que você ___ (falar) a verdade.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Quero que você faz isso.
Eu quero ir. (Change to: I want you to go)
If the subject is the same, use the subjunctive.
A: Quero que você me ajude. B: ___.
Order: que / você / quero / venha / .
Subjunctive of 'ter' for 'você'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDesejo que você ___ muito feliz.
que / você / Espero / venha / .
I want you to eat the pizza.
Ela quer que nós ___ cedo.
Eu prefiro que você faz o jantar.
Match the following:
Quero que você ___ o carregador.
Choose the correct wish:
ele / que / Exijo / saia / .
Translate to Portuguese.
Score: /10
よくある質問 (8)
It is a verb mood used for desires, possibilities, and commands.
Use it after verbs of desire like 'querer' when the subject changes.
Swap the vowel: -ar becomes -e, -er/-ir becomes -a.
Use the infinitive instead of the subjunctive.
The conjugation for 'tu' differs, but the rule remains the same.
Because it requires changing the verb form based on the mood.
Yes, but you need the imperfect subjunctive.
Yes, it is used daily by native speakers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Conjugation endings differ slightly (e.g., 'hable' vs 'fale').
Subjonctif
French subjunctive is often more restricted to specific verbs.
Konjunktiv I/II
German does not use it for simple desires like Portuguese.
Volitional form
Japanese does not have a mood system like the Romance languages.
Mansoub
It is a case system, not a mood system.
Modal particles
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
ポルトガル語の願いと後悔:独立接続法 (Subjuntivo Independente)
### Overview ポルトガル語の学習において、C2レベルを目指す皆さんが直面する最も美しく、かつ難解な壁の一つが「独立した接続...
「Sem que」の使い方:接続法を伴う「〜なしで/〜しない限り」
### Overview ポルトガル語の学習において、接続詞 `sem que` を使いこなすことは、中上級者へのステップアップに不可欠です。...
もし時間があれば:'Ter' の未来接続法 (tiver)
### Overview ポルトガル語学習において、B1レベルの壁となるのが「接続法未来(Futuro do Subjuntivo)」です。特に動詞 `ter`...
ポルトガル語の時間制限:'Até Que'(~まで)の使い方
### Overview ポルトガル語の接続詞 `até que`(〜まで)は、文中の動作の終着点や条件を定義する非常に重要な表現です。C1レベ...
不完全接続法 (「もし私が〜なら」の時制)
Overview 宝くじに当たることを夢見たことはありませんか?あるいは、シャワーを浴びながら口論を思い返し、「あの時、代わりに*...