enthousiasme 30秒で

  • Enthousiasme means strong excitement and eager interest in something.
  • It's a positive feeling showing passion and dedication.
  • Used for hobbies, work, events, and personal interests.
  • Conveys energy and a lively spirit.

'Enthousiasme' is a Dutch noun that translates directly to 'enthusiasm' in English. It signifies a strong feeling of excitement, eagerness, and keen interest in something. When someone is described as having 'enthousiasme', it means they are deeply engaged and passionate about a particular activity, idea, or pursuit. This word is used across various contexts, from personal hobbies and professional endeavors to social events and academic subjects. It's a positive and energetic term that often implies a contagious spirit.

You might hear 'enthousiasme' used to describe the energy someone brings to a project. For example, a volunteer might show great 'enthousiasme' for organizing a local festival, inspiring others to join in. In a professional setting, an employee's 'enthousiasme' for a new product launch can be a valuable asset, driving innovation and team morale. Similarly, students can exhibit 'enthousiasme' for learning a new subject, making the educational experience more rewarding for everyone involved. It’s the spark that ignites passion and drives action. The word conveys a sense of vibrant involvement and a genuine, often vocal, appreciation for what is being experienced or pursued.

Consider the context of a sporting event. The 'enthousiasme' of the fans can be palpable, creating an electric atmosphere that motivates the athletes. This kind of collective 'enthousiasme' is a powerful force, uniting people under a common banner of excitement and support. It’s not just about liking something; it’s about feeling a deep, often outward, joy and commitment. The word itself originates from the Greek word 'enthousiasmos', meaning 'divine inspiration' or 'possession by a god', highlighting the profound and almost spiritual nature of true enthusiasm. The Dutch word retains this sense of being deeply moved and energized by something.

In everyday conversations, 'enthousiasme' is used to describe a positive attitude and a proactive approach. If a friend tells you about a new hobby they've picked up, and they speak about it with great energy and a bright smile, you could say they have a lot of 'enthousiasme' for it. This word is versatile, applicable to almost any situation where a strong positive feeling is present. It’s the opposite of apathy or indifference; it’s a declaration of active engagement and heartfelt enjoyment. The more 'enthousiasme' someone has, the more likely they are to be driven, creative, and inspiring to those around them. It’s a key ingredient for success and fulfillment in many aspects of life.

Using 'enthousiasme' correctly involves understanding its role as a noun representing a state of strong positive feeling and eagerness. It often appears after verbs like 'hebben' (to have), 'tonen' (to show), 'voelen' (to feel), or 'missen' (to miss). For instance, you can say someone 'heeft veel enthousiasme' (has a lot of enthusiasm) for a particular project. This indicates a high level of excitement and dedication. Alternatively, 'Hij toont groot enthousiasme' (He shows great enthusiasm) emphasizes the outward expression of this feeling. When someone lacks this spark, you might say 'er is weinig enthousiasme' (there is little enthusiasm) for a certain activity, suggesting a lack of interest or energy.

The word can also be used in more descriptive sentences. 'Haar enthousiasme voor de nieuwe baan was aanstekelijk' (Her enthusiasm for the new job was contagious) illustrates how enthusiasm can influence others. This highlights the social aspect often associated with the word; a person's passion can inspire and energize those around them. You can also use it to describe a general atmosphere: 'Het evenement werd met veel enthousiasme ontvangen' (The event was received with much enthusiasm), indicating a positive reception from a group of people. This usage is common when discussing public reactions or the success of an initiative.

Furthermore, 'enthousiasme' can be the subject of a sentence, though this is less common. For example, 'Enthousiasme is een drijvende kracht achter innovatie' (Enthusiasm is a driving force behind innovation) presents enthusiasm as a concept. In this structure, it's treated as an abstract quality. When discussing a personal feeling, you might say 'Ik voel een enorm enthousiasme voor dit idee' (I feel enormous enthusiasm for this idea). This direct expression of personal feeling is a straightforward and common way to use the word. Remember that 'enthousiasme' is generally used for positive, energetic engagement, so applying it to a situation lacking those qualities would be incorrect. It’s about a vibrant, keen interest that often manifests in active participation or a positive outlook.

Consider the nuances. 'Enthousiasme' is an uncountable noun, so you typically won't see it in a plural form. You might talk about 'een golf van enthousiasme' (a wave of enthusiasm) or 'een gebrek aan enthousiasme' (a lack of enthusiasm), using quantifiers or descriptive adjectives rather than pluralization. The grammatical structure often involves prepositions like 'voor' (for) or 'over' (about) to specify what the enthusiasm is directed towards. For example, 'zijn enthousiasme voor muziek' (his enthusiasm for music) or 'het enthousiasme over de plannen' (the enthusiasm about the plans). Mastering these patterns will help you integrate 'enthousiasme' smoothly into your Dutch conversations and writing.

You'll frequently encounter the word 'enthousiasme' in everyday Dutch conversations, particularly when people are discussing their passions, hobbies, or new projects. If you're chatting with friends about weekend plans, someone might say, 'Ik heb veel enthousiasme voor die nieuwe tentoonstelling' (I have a lot of enthusiasm for that new exhibition). This indicates they're genuinely excited and looking forward to it. Similarly, when discussing work, a colleague might remark, 'De enthousiasme van het team voor het nieuwe project is geweldig' (The team's enthusiasm for the new project is great), highlighting a positive and energetic atmosphere.

In media and public discourse, 'enthousiasme' is common when reporting on events or societal trends. News articles might describe the public's 'enthousiasme' for a new policy, a cultural festival, or a sporting achievement. For example, 'Er was een enorm enthousiasme onder de fans na de overwinning' (There was enormous enthusiasm among the fans after the victory). This usage emphasizes the collective excitement and positive reaction of a group. The word is also prevalent in educational settings, where teachers might praise students for their 'enthousiasme' for learning: 'De leerlingen toonden veel enthousiasme tijdens de wetenschapsdag' (The students showed a lot of enthusiasm during the science day).

You'll also hear 'enthousiasme' in more formal settings, such as business meetings or presentations, where it's used to describe passion and drive. A speaker might say, 'Ons enthousiasme voor duurzame oplossingen drijft onze innovatie' (Our enthusiasm for sustainable solutions drives our innovation). This context highlights enthusiasm as a motivator for progress and development. In personal testimonials or reviews, people often express their 'enthousiasme' for a product, service, or experience. For instance, 'Ik kan niet genoeg enthousiasme uitdrukken voor dit boek' (I cannot express enough enthusiasm for this book) is a strong endorsement.

Even in casual settings, like talking about a new restaurant or a movie, the word 'enthousiasme' can pop up. If someone had a particularly good experience, they might say, 'Mijn enthousiasme overtrof alle verwachtingen' (My enthusiasm exceeded all expectations). The word is also used when discussing personal growth or new beginnings. Someone starting a new hobby or embarking on a new journey might express their 'enthousiasme' for the adventure ahead. It’s a versatile term that captures a genuine, vibrant interest, making it a common and useful word in the Dutch lexicon across a wide spectrum of interactions.

One common mistake English speakers make is with the direct translation. While 'enthusiasm' is the correct English equivalent, learners might sometimes try to use a verb form that doesn't exist in Dutch for 'enthousiasme'. Dutch doesn't have a direct verb like 'to enthuse' that directly corresponds to 'enthousiasmeren' in the same way English does. Instead, one would use verbs like 'enthousiast zijn over' (to be enthusiastic about) or 'iets met enthousiasme doen' (to do something with enthusiasm). For example, instead of saying 'Ik enthousiasmeer het project' (which sounds unnatural), you would say 'Ik ben enthousiast over het project' or 'Ik werk met veel enthousiasme aan het project.'

Another frequent error relates to the countability and pluralization of the word. 'Enthousiasme' is an uncountable noun in Dutch, just like 'enthusiasm' is in English. Learners might mistakenly try to use a plural form, such as 'enthousiasmes'. This is incorrect. You should refer to a large amount of enthusiasm as 'veel enthousiasme' (much enthusiasm) or 'groot enthousiasme' (great enthusiasm). For instance, you would say 'Er was veel enthousiasme bij het publiek' (There was a lot of enthusiasm among the audience), not 'Er waren veel enthousiasmes.'

A third mistake involves confusing 'enthousiasme' with related but distinct concepts. Sometimes, learners might use 'enthousiasme' when they simply mean 'interest' or 'liking'. While enthusiasm implies strong interest, it also carries a connotation of energy, passion, and eagerness. If someone merely finds a topic mildly interesting, using 'enthousiasme' might be an overstatement. For example, saying 'Ik heb enthousiasme voor het weer' (I have enthusiasm for the weather) is usually odd unless you are a meteorologist or have a very specific, passionate connection to weather patterns. A more appropriate phrase for mild interest would be 'Ik vind het weer interessant' (I find the weather interesting) or 'Ik ben geïnteresseerd in het weer' (I am interested in the weather).

Finally, pronunciation can be a hurdle. The 'th' sound in 'enthousiasme' is pronounced like the 't' in 'tent', not like the 'th' in 'think' or 'this'. Also, the stress typically falls on the second syllable: en-THOU-si-as-me. Incorrectly pronouncing the 'th' sound or placing the stress on the wrong syllable can make the word difficult for native Dutch speakers to understand. Pay attention to the Dutch phonetics to ensure accurate pronunciation. Practicing with native speakers or using pronunciation guides can significantly help in avoiding these common pitfalls and using 'enthousiasme' effectively and naturally.

While 'enthousiasme' is the primary word for enthusiasm, several other Dutch words and phrases can convey similar or related meanings, depending on the nuance. One close synonym is 'bezieling', which translates to 'inspiration' or 'ardor'. 'Bezieling' often implies a deeper, more spiritual or artistic passion, a driving force that comes from within. For example, 'De kunstenaar werkte met grote bezieling aan zijn schilderij' (The artist worked with great ardor on his painting). This suggests a profound dedication beyond mere excitement.

Another related term is 'passie', which directly translates to 'passion'. 'Passie' is very similar to 'enthousiasme' but can sometimes suggest a more intense, all-consuming feeling. 'Zijn passie voor muziek is ongekend' (His passion for music is unprecedented). While 'enthousiasme' can be for a specific event or project, 'passie' often refers to a lifelong devotion to a subject or activity. Both words are positive and indicate strong engagement.

For a more general sense of excitement or eagerness, you might use 'opwinding'. 'Opwinding' can mean excitement, but it can also sometimes carry connotations of agitation or nervousness, depending on the context. 'Er was veel opwinding rond de aankondiging van de nieuwe film' (There was a lot of excitement surrounding the announcement of the new film). This is a good alternative when the excitement is more about anticipation and a general buzz.

In slightly less formal contexts, 'geestdrift' can be used. It translates to 'zeal' or 'ardor' and often implies a fervent, sometimes almost religious, enthusiasm. 'De groep toonde veel geestdrift voor de goede zaak' (The group showed a lot of zeal for the good cause). This word has a slightly more old-fashioned or formal feel than 'enthousiasme'.

When describing a lively and cheerful atmosphere, you might use 'levendigheid' (liveliness) or 'energie'. For instance, 'De levendigheid op het feest was aanstekelijk' (The liveliness at the party was contagious). These terms focus more on the outward display of energy rather than the internal feeling of eagerness.

Comparison
Enthousiasme vs. Passie: Both express strong positive feelings. 'Enthousiasme' is often about a keen interest and eagerness for something specific, like a project or event. 'Passie' suggests a deeper, more enduring, and sometimes all-consuming devotion to a subject or activity, often a central part of one's identity. You can have 'enthousiasme' for a new band you discovered, but 'passie' for playing music.
Enthousiasme vs. Bezieling: 'Enthousiasme' is a general excitement and eagerness. 'Bezieling' implies a more profound, inner inspiration, often related to creative or spiritual pursuits. A teacher might have 'enthousiasme' for a new curriculum, but 'bezieling' for shaping young minds.
Enthousiasme vs. Opwinding: 'Enthousiasme' is a sustained, positive eagerness. 'Opwinding' can mean excitement, but also nervousness or agitation, and is often tied to anticipation of an event. You feel 'enthousiasme' for a holiday, but 'opwinding' before a big exam.

How Formal Is It?

豆知識

The concept of 'enthousiasmos' was deeply rooted in ancient Greek culture, where it was believed that poets, prophets, and artists received their gifts directly from the gods. It wasn't just about being excited, but about being divinely inspired.

発音ガイド

UK /ˌɑn.tuˈzja.s.mə/
US /ˌɑn.tuˈzja.z.mə/
en-THOU-si-as-me (stress on the third syllable)
韻が合う語
fantasma plasma prisma schema stigma trauma drama enigma
よくある間違い
  • Pronouncing the 'th' as in 'think' or 'this' instead of 't'.
  • Incorrect stress placement, e.g., on the first or last syllable.
  • Over-emphasizing the 's' sounds.
  • Mispronouncing the vowel sounds, especially 'ou' and 'a'.

難易度

読解 4/5

CEFR C1 level indicates a high degree of proficiency. Learners at this level can understand complex texts and nuanced meanings. 'Enthousiasme' itself is a common word, but its contextual usage and related phrases require advanced comprehension.

ライティング 4/5

Using 'enthousiasme' accurately in writing, especially in formal contexts, requires understanding its nuances, collocations, and avoiding common mistakes like incorrect pluralization or verb usage.

スピーキング 4/5

Pronunciation and natural integration into conversation are key. Learners need to use the word with appropriate intonation and in contexts that reflect genuine excitement.

リスニング 3/5

The word is common enough that understanding it in spoken Dutch is generally achievable for intermediate to advanced learners, especially when the context is clear.

次に学ぶべきこと

前提知識

positief gevoel interesse energie hobby

次に学ぶ

gepassioneerd gedreven inspirerend motiverend bezield

上級

onblusbaar ongebreideld aanstekelijk onwrikbaar verkwijnend

知っておくべき文法

Using 'voor' with nouns indicating direction or purpose.

Ik heb enthousiasme voor het project.

Using adjectives with 'hebben' or 'zijn' to describe a state of being.

Hij is enthousiast over de plannen. (Related to 'enthousiasme')

The use of 'er' as a pronoun to refer back to a noun phrase.

Er is veel enthousiasme voor het nieuwe idee.

The concept of uncountable nouns and lack of pluralization.

You cannot say 'enthousiasmes', but rather 'veel enthousiasme'.

Verb conjugation with 'tonen' (to show).

De leerlingen tonen enthousiasme tijdens de les.

レベル別の例文

1

Ik heb enthousiasme voor de les.

I have enthusiasm for the lesson.

'Enthousiasme' is a noun. Here it follows 'heb' (have).

2

De hond toont veel enthousiasme.

The dog shows a lot of enthusiasm.

'Veel' means 'a lot of'. 'Toont' is the verb 'to show'.

3

We voelen enthousiasme voor het spel.

We feel enthusiasm for the game.

'Voelen' means 'to feel'. 'Het spel' means 'the game'.

4

Hij heeft enthousiasme voor muziek.

He has enthusiasm for music.

'Muziek' means 'music'. 'Voor' means 'for'.

5

Dat geeft mij enthousiasme.

That gives me enthusiasm.

'Dat' means 'that'. 'Geeft' means 'gives'.

6

Er is enthousiasme voor de reis.

There is enthusiasm for the trip.

'Er is' means 'there is'. 'De reis' means 'the trip'.

7

Mijn enthousiasme is groot.

My enthusiasm is great.

'Mijn' means 'my'. 'Groot' means 'great' or 'big'.

8

Ze praat met enthousiasme.

She talks with enthusiasm.

'Met' means 'with'. 'Praat' means 'talks'.

1

Het team toonde veel enthousiasme voor de wedstrijd.

The team showed a lot of enthusiasm for the match.

'Wedstrijd' means 'match' or 'competition'.

2

Haar enthousiasme voor het project was aanstekelijk.

Her enthusiasm for the project was contagious.

'Project' means 'project'. 'Aanstekelijk' means 'contagious'.

3

We hebben een hoop enthousiasme voor de vakantie.

We have a lot of enthusiasm for the holiday.

'Een hoop' is an informal way to say 'a lot of'. 'Vakantie' means 'holiday' or 'vacation'.

4

De kinderen hadden veel enthousiasme voor het uitje.

The children had a lot of enthusiasm for the outing.

'Kinderen' means 'children'. 'Uitje' means 'outing' or 'excursion'.

5

Zijn enthousiasme voor de nieuwe hobby was duidelijk.

His enthusiasm for the new hobby was clear.

'Nieuwe' means 'new'. 'Hobby' is the same word. 'Duidelijk' means 'clear'.

6

Er was weinig enthousiasme voor de vergadering.

There was little enthusiasm for the meeting.

'Weinig' means 'little' or 'few'. 'Vergadering' means 'meeting'.

7

Ik voel een groot enthousiasme voor dit idee.

I feel great enthusiasm for this idea.

'Idee' means 'idea'. 'Groot' means 'great'.

8

Het publiek reageerde met veel enthousiasme.

The audience reacted with a lot of enthusiasm.

'Publiek' means 'audience'. 'Reageerde' means 'reacted'.

1

Het gebrek aan enthousiasme bij sommige medewerkers was opvallend.

The lack of enthusiasm among some employees was noticeable.

'Gebrek aan' means 'lack of'. 'Medewerkers' means 'employees'. 'Opvallend' means 'noticeable'.

2

De organisatoren hoopten op meer enthousiasme vanuit het publiek.

The organizers hoped for more enthusiasm from the audience.

'Organisatoren' means 'organizers'. 'Hoopten op' means 'hoped for'. 'Vanuit' means 'from'.

3

Zijn enthousiasme voor het behoud van het natuurgebied was inspirerend.

His enthusiasm for the conservation of the nature reserve was inspiring.

'Behoud' means 'conservation'. 'Natuurgebied' means 'nature reserve'. 'Inspirerend' means 'inspiring'.

4

Ondanks de regen was er veel enthousiasme voor de buitenactiviteiten.

Despite the rain, there was a lot of enthusiasm for the outdoor activities.

'Ondanks' means 'despite'. 'Regen' means 'rain'. 'Buitenactiviteiten' means 'outdoor activities'.

5

De docent probeerde het enthousiasme voor geschiedenis bij de studenten te wekken.

The teacher tried to awaken the enthusiasm for history among the students.

'Docent' means 'teacher'. 'Geschiedenis' means 'history'. 'Wekken' means 'to awaken' or 'to arouse'.

6

Het nieuwe beleid werd met gemengd enthousiasme ontvangen.

The new policy was received with mixed enthusiasm.

'Beleid' means 'policy'. 'Gemengd' means 'mixed'. 'Ontvangen' means 'received'.

7

Ze investeerde al haar enthousiasme in het opzetten van de non-profit organisatie.

She invested all her enthusiasm in setting up the non-profit organization.

'Investeerde' means 'invested'. 'Opzetten' means 'to set up'. 'Non-profit organisatie' means 'non-profit organization'.

8

Er is een duidelijk gebrek aan enthousiasme voor dit voorstel.

There is a clear lack of enthusiasm for this proposal.

'Voorstel' means 'proposal'.

1

Het is cruciaal dat we het enthousiasme van de vrijwilligers behouden.

It is crucial that we maintain the enthusiasm of the volunteers.

'Cruciaal' means 'crucial'. 'Vrijwilligers' means 'volunteers'. 'Behouden' means 'to maintain' or 'to keep'.

2

De spreker slaagde erin het publiek te doordrenken met zijn enthousiasme.

The speaker managed to imbue the audience with his enthusiasm.

'Slaagde erin' means 'managed to'. 'Doordrenken' means 'to imbue' or 'to saturate'. 'Publiek' means 'audience'.

3

Ondanks de tegenslagen bleef hun enthousiasme voor het project onverminderd.

Despite the setbacks, their enthusiasm for the project remained undiminished.

'Tegenslagen' means 'setbacks'. 'Bleef' means 'remained'. 'Onverminderd' means 'undiminished'.

4

Het is essentieel om enthousiasme te tonen voor je werk om succesvol te zijn.

It is essential to show enthusiasm for your work to be successful.

'Essentieel' means 'essential'. 'Tonen' means 'to show'. 'Werk' means 'work'. 'Succesvol' means 'successful'.

5

De culturele instelling probeerde een breder publiek te bereiken met vernieuwende programma's en veel enthousiasme.

The cultural institution tried to reach a broader audience with innovative programs and a lot of enthusiasm.

'Culturele instelling' means 'cultural institution'. 'Breder publiek' means 'broader audience'. 'Bereiken' means 'to reach'. 'Vernieuwende programma's' means 'innovative programs'.

6

Het initiatief werd aanvankelijk met scepsis ontvangen, maar het enthousiasme van de oprichters won al snel harten.

The initiative was initially met with skepticism, but the founders' enthusiasm soon won hearts.

'Initiatief' means 'initiative'. 'Aanvankelijk' means 'initially'. 'Scepsis' means 'skepticism'. 'Oprichters' means 'founders'. 'Won harten' means 'won hearts'.

7

Zijn onwrikbare enthousiasme voor de wetenschap motiveerde talloze studenten om te gaan studeren.

His unwavering enthusiasm for science motivated countless students to study.

'Onwrikbare' means 'unwavering'. 'Wetenschap' means 'science'. 'Motiveerde' means 'motivated'. 'Talloze' means 'countless'. 'Studeren' means 'to study'.

8

De organisatie zocht naar manieren om het enthousiasme voor vrijwilligerswerk te vergroten.

The organization sought ways to increase the enthusiasm for volunteer work.

'Organisatie' means 'organization'. 'Zocht naar manieren' means 'sought ways'. 'Vrijwilligerswerk' means 'volunteer work'. 'Vergroten' means 'to increase'.

1

De ongebreidelde enthousiasme van de jeugd voor technologische innovatie is een veelbelovend teken voor de toekomst.

The unbridled enthusiasm of the youth for technological innovation is a promising sign for the future.

'Ongebreidelde' means 'unbridled'. 'Jeugd' means 'youth'. 'Technologische innovatie' means 'technological innovation'. 'Veelbelovend' means 'promising'.

2

Het is van essentieel belang om het initiële enthousiasme niet te laten verwateren door bureaucratische rompslomp.

It is essential not to let the initial enthusiasm be diluted by bureaucratic red tape.

'Essentieel belang' means 'essential importance'. 'Initiële' means 'initial'. 'Verwateren' means 'to dilute'. 'Bureaucratische rompslomp' means 'bureaucratic red tape'.

3

Haar vermogen om enthousiasme op te wekken bij zelfs de meest cynische toehoorders was haar grootste talent.

Her ability to arouse enthusiasm in even the most cynical listeners was her greatest talent.

'Vermogen' means 'ability'. 'Opwekken' means 'to arouse' or 'to generate'. 'Cynische' means 'cynical'. 'Toehoorders' means 'listeners'. 'Talent' means 'talent'.

4

Het collectieve enthousiasme voor de culturele vernieuwing was tastbaar in de stad.

The collective enthusiasm for the cultural renewal was palpable in the city.

'Collectieve' means 'collective'. 'Culturele vernieuwing' means 'cultural renewal'. 'Tastbaar' means 'palpable'.

5

Ondanks de economische recessie bleef het enthousiasme voor duurzame energie groeien.

Despite the economic recession, the enthusiasm for renewable energy continued to grow.

'Economische recessie' means 'economic recession'. 'Duurzame energie' means 'renewable energy'. 'Groeien' means 'to grow'.

6

Het is een uitdaging om het oorspronkelijke enthousiasme van een startup te behouden naarmate het bedrijf groeit.

It is a challenge to maintain the original enthusiasm of a startup as the company grows.

'Uitdaging' means 'challenge'. 'Oorspronkelijke' means 'original'. 'Startup' is used as a loanword. 'Naarmate' means 'as' or 'to the extent that'.

7

Zijn leiderschap kenmerkte zich door een aanstekelijk enthousiasme dat het team inspireerde tot grote hoogten.

His leadership was characterized by a contagious enthusiasm that inspired the team to great heights.

'Leiderschap' means 'leadership'. 'Kenmerkte zich door' means 'was characterized by'. 'Aanstekelijk' means 'contagious'. 'Grote hoogten' means 'great heights'.

8

De academische gemeenschap reageerde met een mengeling van enthousiasme en voorzichtigheid op de nieuwe onderzoeksresultaten.

The academic community responded with a mixture of enthusiasm and caution to the new research findings.

'Academische gemeenschap' means 'academic community'. 'Mengeling' means 'mixture'. 'Voorzichtigheid' means 'caution'. 'Onderzoeksresultaten' means 'research findings'.

1

Het is verleidelijk om te geloven dat puur enthousiasme volstaat om complexe maatschappelijke problemen op te lossen.

It is tempting to believe that pure enthusiasm is sufficient to solve complex societal problems.

'Verleidelijk' means 'tempting'. 'Puura' means 'pure'. 'Volstaat' means 'is sufficient'. 'Complexe' means 'complex'. 'Maatschappelijke problemen' means 'societal problems'.

2

De intrinsieke motivatie, vaak gevoed door diepgaand enthousiasme, is een krachtigere drijfveer dan externe beloningen.

Intrinsic motivation, often fueled by profound enthusiasm, is a more powerful driver than external rewards.

'Intrinsieke motivatie' means 'intrinsic motivation'. 'Gevoed door' means 'fueled by'. 'Diepgaand' means 'profound'. 'Drijfveer' means 'driver' or 'motivator'. 'Externe beloningen' means 'external rewards'.

3

Haar vermogen om de essentie van het probleem te doorgronden en tegelijkertijd een aanstekelijk enthousiasme te genereren, was haar handelsmerk.

Her ability to grasp the essence of the problem while simultaneously generating contagious enthusiasm was her trademark.

'Essentie' means 'essence'. 'Doorgronden' means 'to grasp' or 'to comprehend'. 'Tegelijkertijd' means 'simultaneously'. 'Genereren' means 'to generate'. 'Handelsmerk' means 'trademark'.

4

De opleving van het traditionele ambacht werd grotendeels toegeschreven aan de hernieuwde publieke enthousiasme, aangewakkerd door documentaires en sociale media.

The revival of the traditional craft was largely attributed to renewed public enthusiasm, fueled by documentaries and social media.

'Opleving' means 'revival'. 'Traditionele ambacht' means 'traditional craft'. 'Grotendeels toegeschreven aan' means 'largely attributed to'. 'Hernieuwde' means 'renewed'. 'Aangewakkerd door' means 'fueled by' or 'stoked by'.

5

Het discours rondom duurzaamheid wordt vaak gekenmerkt door een paradoxale mix van urgentie en diepgeworteld enthousiasme voor verandering.

The discourse surrounding sustainability is often characterized by a paradoxical mix of urgency and deep-rooted enthusiasm for change.

'Discours' means 'discourse'. 'Duurzaamheid' means 'sustainability'. 'Paradoxale' means 'paradoxical'. 'Urgentie' means 'urgency'. 'Diepgeworteld' means 'deep-rooted'.

6

Hoewel pragmatisme noodzakelijk is, mag het de ruimte voor spontaan enthousiasme dat tot onverwachte doorbraken leidt, niet verstikken.

Although pragmatism is necessary, it must not stifle the space for spontaneous enthusiasm that leads to unexpected breakthroughs.

'Pragmatisme' means 'pragmatism'. 'Noodzakelijk' means 'necessary'. 'Spontaan' means 'spontaneous'. 'Onverwachte doorbraken' means 'unexpected breakthroughs'. 'Verstikken' means 'to stifle'.

7

De tentoonstelling trachtte het vergeten enthousiasme voor de klassieke kunstvormen te reanimeren bij een jonger publiek.

The exhibition aimed to resuscitate the forgotten enthusiasm for classical art forms among a younger audience.

'Trachtte' means 'aimed' or 'endeavored'. 'Vergeten' means 'forgotten'. 'Klassieke kunstvormen' means 'classical art forms'. 'Reanimeren' means 'to resuscitate' or 'to revive'.

8

Zijn commentaar op de politieke situatie getuigde van een cynisch realisme, ontdaan van het gebruikelijke politieke enthousiasme.

His commentary on the political situation testified to a cynical realism, stripped of the usual political enthusiasm.

'Commentaar' means 'commentary'. 'Politieke situatie' means 'political situation'. 'Getuigde van' means 'testified to'. 'Cynisch realisme' means 'cynical realism'. 'Ontdaan van' means 'stripped of'.

よく使う組み合わせ

veel enthousiasme
groot enthousiasme
enthousiasme tonen
enthousiasme wekken
enthousiasme voor iets hebben
een gebrek aan enthousiasme
aanstekelijk enthousiasme
oorspronkelijk enthousiasme
collectief enthousiasme
puur enthousiasme

よく使うフレーズ

veel enthousiasme hebben voor

— To have a lot of excitement and eagerness for something.

Ik heb veel enthousiasme voor de nieuwe film die uitkomt.

enthousiasme tonen voor

— To show one's excitement and interest in something.

Hij toont altijd veel enthousiasme voor zijn werk.

het enthousiasme van [iemand] was aanstekelijk

— Someone's excitement was so strong that it made others feel excited too.

Het enthousiasme van de kinderen voor het spel was aanstekelijk.

een gebrek aan enthousiasme

— Not having enough excitement or interest.

Er was een duidelijk gebrek aan enthousiasme voor de vergadering.

enthousiasme wekken

— To make people feel excited or interested.

De leraar probeerde enthousiasme te wekken voor het onderwerp.

met enthousiasme

— Doing something with great excitement and eagerness.

Ze begon met enthousiasme aan haar nieuwe taak.

het enthousiasme voor [iets] nam toe

— The excitement and interest for something grew larger.

Het enthousiasme voor het evenement nam toe naarmate de datum naderde.

puur enthousiasme

— Enthusiasm that is not mixed with other motives or considerations; genuine excitement.

Soms is het gewoon puur enthousiasme dat je drijft.

het enthousiasme temperen

— To reduce or calm down someone's excitement.

Het was nodig om het enthousiasme te temperen om realistische verwachtingen te stellen.

enthousiasme in de ogen

— To see excitement and eagerness reflected in someone's eyes.

Je kon het enthousiasme in haar ogen zien toen ze over haar plannen sprak.

よく混同される語

enthousiasme vs Entousiast

'Enthousiast' is the adjective form, meaning 'enthusiastic'. 'Enthousiasme' is the noun, meaning 'enthusiasm'. For example: 'Hij is enthousiast' (He is enthusiastic) vs. 'Hij heeft enthousiasme' (He has enthusiasm).

enthousiasme vs Passie

While similar, 'passie' (passion) often implies a deeper, more enduring, and sometimes consuming emotional connection than 'enthousiasme' (enthusiasm), which can be for a specific project or event.

enthousiasme vs Opwinding

'Opwinding' (excitement) can sometimes carry connotations of agitation or nervousness, whereas 'enthousiasme' is typically a purely positive and eager engagement.

慣用句と表現

"Iemand met enthousiasme ontvangen"

— To welcome someone with great warmth, excitement, and eagerness. It implies a very positive and energetic reception.

De gasten werden met veel enthousiasme ontvangen door de familie.

Neutral
"Zijn enthousiasme de vrije loop laten"

— To express one's enthusiasm freely and without restraint, often leading to energetic actions or expressions.

Na de overwinning liet het team zijn enthousiasme de vrije loop.

Neutral
"Het enthousiasme van de menigte"

— Refers to the collective excitement and energy displayed by a large group of people, often at an event like a concert or sports game.

Het enthousiasme van de menigte was oorverdovend.

Neutral
"Een golf van enthousiasme"

— A sudden, widespread surge of excitement and eagerness among a group of people.

Er ging een golf van enthousiasme door het publiek na de aankondiging.

Neutral
"Met hernieuwd enthousiasme"

— To start something again with fresh energy and excitement, often after a break or a period of low motivation.

Na de vakantie begon hij met hernieuwd enthousiasme aan zijn werk.

Neutral
"Het enthousiasme temperen"

— To reduce or calm down the excitement of oneself or others, often to manage expectations or prevent over-enthusiasm.

De manager moest het enthousiasme temperen om de realiteit van de situatie te benadrukken.

Neutral
"Enthousiasme aanwakkeren"

— To stimulate or ignite excitement and eagerness in people.

De spreker gebruikte verhalen om enthousiasme aan te wakkeren bij de aanwezigen.

Neutral
"Zonder veel enthousiasme"

— To do something without much excitement or eagerness; reluctantly or passively.

Hij deed zijn taken zonder veel enthousiasme.

Neutral
"Het enthousiasme van het hart"

— A deep, heartfelt, and genuine excitement or passion.

Ze sprak over haar droom met het enthousiasme van het hart.

Slightly Poetic
"Een straaltje enthousiasme"

— A small sign or hint of excitement or eagerness, often in a situation where enthusiasm is generally lacking.

Zelfs in zijn saaie antwoord zag je een straaltje enthousiasme.

Neutral

間違えやすい

enthousiasme vs Enthousiast

Both words are derived from the same root and describe a similar positive state.

'Enthousiasme' is the noun referring to the feeling or state itself (enthusiasm). 'Enthousiast' is the adjective describing someone or something possessing that quality (enthusiastic). You can have 'enthousiasme' (noun) and be 'enthousiast' (adjective).

Haar <strong>enthousiasme</strong> (noun) voor het project maakte haar erg <strong>enthousiast</strong> (adjective) om te beginnen.

enthousiasme vs Passie

Both words describe strong positive engagement and deep interest.

'Enthousiasme' often refers to a keen interest and eagerness for a specific activity, project, or event, and can be more temporary. 'Passie' implies a deeper, more profound, and often lifelong devotion to a subject or activity, often forming a core part of one's identity.

Hij heeft <strong>enthousiasme</strong> (noun) voor het nieuwe spel dat hij heeft gekocht, maar zijn ware <strong>passie</strong> (noun) ligt bij het componeren van muziek.

enthousiasme vs Bezieling

Both words convey a sense of deep engagement and positive energy.

'Enthousiasme' is a general excitement and eagerness. 'Bezieling' suggests a more profound, inner inspiration, often linked to creative, spiritual, or deeply meaningful pursuits. It implies being divinely or artistically inspired.

De leraar toonde <strong>enthousiasme</strong> (noun) voor het lesgeven, maar zijn ware <strong>bezieling</strong> (noun) kwam naar voren wanneer hij verhalen vertelde over geschiedenis.

enthousiasme vs Opwinding

Both words relate to a state of heightened emotion and anticipation.

'Enthousiasme' is a sustained, positive eagerness and keen interest. 'Opwinding' can mean excitement, but also nervousness or agitation, and is often tied to the anticipation of an event. It can be more fleeting or reactive.

De kinderen voelden <strong>opwinding</strong> (noun) voor het feest, maar hun <strong>enthousiasme</strong> (noun) voor de spelletjes duurde de hele middag.

enthousiasme vs Zin

Both words express a positive inclination towards something.

'Zin' (desire, liking) is a more general term for wanting to do something or finding it appealing. 'Enthousiasme' is a stronger, more energetic, and eager form of interest and excitement.

Ik heb <strong>zin</strong> (noun) in een wandeling, maar ik heb echt <strong>enthousiasme</strong> (noun) voor het beklimmen van die berg.

文型パターン

A1

[Subject] heeft enthousiasme.

De jongen heeft enthousiasme.

A1

Enthousiasme voor [Object].

Enthousiasme voor de wedstrijd.

A2

[Subject] toont veel enthousiasme voor [Object].

De leerlingen tonen veel enthousiasme voor het project.

A2

Er is enthousiasme over [Object].

Er is enthousiasme over de nieuwe plannen.

B1

Het enthousiasme van [Subject] was aanstekelijk.

Het enthousiasme van de coach was aanstekelijk.

B1

[Subject] werkt met enthousiasme aan [Object].

Zij werkt met enthousiasme aan haar scriptie.

B2

Een gebrek aan enthousiasme voor [Object] was merkbaar.

Een gebrek aan enthousiasme voor de vergadering was merkbaar.

C1

De ongebreidelde enthousiasme van [Subject] voor [Object].

De ongebreidelde enthousiasme van de fans voor de band.

語族

名詞

enthousiasme

動詞

enthousiasmeren (less common, more formal/dated)

形容詞

enthousiast

関連

passion
excitement
eagerness
ardor
zeal

使い方

frequency

Common

よくある間違い
  • Using a plural form like 'enthousiasmes'. Enthousiasme (singular, uncountable)

    'Enthousiasme' is an uncountable noun in Dutch. You should always use it in its singular form, even when referring to a large amount. Use quantifiers like 'veel' or 'groot' instead of pluralizing.

  • Using 'enthousiasmeren' as a verb. 'Enthousiast zijn over' or 'enthousiasme tonen'.

    Dutch does not commonly use 'enthousiasmeren' as a direct verb equivalent to the English 'to enthuse'. Instead, you would say someone 'is enthousiast over' something or 'shows enthusiasm'.

  • Pronouncing 'th' like in 'think'. Pronounce 'th' as 't'.

    In Dutch, the 'th' sound in words like 'enthousiasme' is pronounced like a 't'. So, it sounds like 'en-tou-si-as-me', not 'en-thoo-si-as-me'.

  • Using 'enthousiasme' for mild interest. Use 'interesse' or 'leuk vinden'.

    'Enthousiasme' implies a strong, eager, and energetic excitement. If the feeling is mild, words like 'interesse' (interest) or simply saying 'ik vind het leuk' (I like it) are more appropriate.

  • Incorrect stress placement. Stress on the third syllable: en-THOU-si-as-me.

    The primary stress in 'enthousiasme' falls on the third syllable ('si'). Incorrect stress can make the word difficult to understand for native speakers.

ヒント

Master the 'Th' Sound

Remember that in Dutch, the 'th' in 'enthousiasme' is pronounced like a 't'. So, it sounds more like 'en-tou-si-as-me' rather than using the English 'th' sound from 'think'. Pay attention to the stress on the third syllable: en-THOU-si-as-me.

Uncountable Noun

'Enthousiasme' is an uncountable noun. Avoid using plural forms. Instead of saying 'many enthusiasms', use phrases like 'veel enthousiasme' (a lot of enthusiasm) or 'groot enthousiasme' (great enthusiasm).

Synonym Exploration

Explore synonyms like 'passie' (passion) and 'geestdrift' (zeal) to add variety to your vocabulary. Understand their subtle differences to choose the most appropriate word for your intended meaning.

Connect to Emotion

Associate 'enthousiasme' with the feeling of pure joy and excitement. Imagine someone jumping for joy or having a bright, energetic expression. This emotional link can aid recall.

Use it Actively

Actively try to use 'enthousiasme' in your Dutch conversations and writing. Describe your hobbies, projects, or anything that excites you. The more you use it, the more natural it will become.

Common Collocations

Learn common collocations such as 'veel enthousiasme', 'enthousiasme tonen', and 'enthousiasme wekken'. These fixed phrases will help you use the word more naturally and accurately.

Positive Trait

In Dutch culture, enthusiasm is often viewed positively as a sign of engagement and passion. Expressing it appropriately can foster connection and collaboration.

Nuance with Adjectives

Enhance your descriptions by using adjectives with 'enthousiasme', such as 'ongebreideld enthousiasme' (unbridled enthusiasm) or 'aanstekelijk enthousiasme' (contagious enthusiasm) for more vivid expression.

Avoid Verb Confusion

Don't try to use 'enthousiasmeren' as a direct verb like 'to enthuse' in English. Instead, use phrases like 'enthousiast zijn over' (to be enthusiastic about) or 'enthousiasme tonen' (to show enthusiasm).

暗記しよう

記憶術

Imagine an 'Enthousiastic Tourist' (En-THOU-siastic) who is so excited about seeing famous 'ASias' (AS-ia) that they rush around with great energy. The 'ME' sound at the end could be like them saying 'Me! Me! I want to see it!' showing their eager participation.

視覚的連想

Picture a person with arms wide open, jumping with joy, surrounded by colorful confetti and bright lights. Their face is beaming with a huge smile, symbolizing overwhelming excitement and positive energy.

Word Web

Excitement Eagerness Passion Interest Joy Motivation Ardor Zeal

チャレンジ

Try to describe your favorite hobby or a recent exciting event using the word 'enthousiasme' at least three times in a short paragraph. Focus on conveying the feeling of energy and passion.

語源

The Dutch word 'enthousiasme' is derived from the French 'enthousiasme', which in turn comes from the Latin 'enthusiasmus'. This Latin word originates from the Greek word 'enthousiasmos' (ἐνθουσιασμός).

元の意味: The Greek 'enthousiasmos' meant 'possession by a god', 'divine inspiration', or 'ardent zeal'. It suggested being filled with the spirit of a god, leading to inspired speech or action.

Indo-European > Hellenic > Greek

文化的な背景

Generally, 'enthousiasme' is a positive term. However, overuse or expressing it in inappropriate contexts (e.g., feigning enthusiasm for something one dislikes) can be seen as insincere. It's best used when genuine excitement and interest are present.

The English word 'enthusiasm' shares the same Greek origin and carries a very similar meaning of intense and eager enjoyment, interest, or approval. The usage and connotations are largely parallel.

The concept of 'enthousiasmos' in ancient Greek philosophy, referring to divine inspiration. The role of enthusiasm in movements and revolutions, often fueled by passionate individuals. The portrayal of enthusiastic characters in literature and film, often serving as catalysts for action or inspiration.

実生活で練習する

実際の使用場面

Discussing hobbies and personal interests

  • veel enthousiasme hebben voor
  • enthousiasme voor [hobby]
  • met veel enthousiasme beoefenen

Work and professional life

  • enthousiasme tonen op het werk
  • enthousiasme voor een nieuw project
  • een gebrek aan werkenthousiasme

Events and activities (sports, concerts, festivals)

  • het enthousiasme van het publiek
  • een golf van enthousiasme
  • met groot enthousiasme ontvangen

Education and learning

  • enthousiasme voor leren
  • enthousiasme wekken bij studenten
  • een inspirerend enthousiasme

Personal drive and motivation

  • puur enthousiasme
  • het enthousiasme temperen
  • met hernieuwd enthousiasme

会話のきっかけ

"What are you most enthusiastic about right now?"

"How do you show your enthusiasm for things you enjoy?"

"Can you recall a time when someone's enthusiasm really inspired you?"

"What kind of activities spark the most enthusiasm in you?"

"How important is enthusiasm in achieving your goals?"

日記のテーマ

Describe a recent experience where you felt a strong sense of enthusiasm. What made it so exciting?

Think about a goal you have. How can you cultivate more enthusiasm to help you achieve it?

Write about a time you witnessed someone else's enthusiasm. How did it affect you?

If you could dedicate yourself to something with complete enthusiasm, what would it be and why?

Reflect on the difference between mere interest and true enthusiasm. Where do you find the latter in your life?

よくある質問

10 問

'Enthousiasme' is an uncountable noun in Dutch, just like 'enthusiasm' is in English. You cannot say 'enthousiasmes'. Instead, you would use quantifiers like 'veel enthousiasme' (a lot of enthusiasm) or 'groot enthousiasme' (great enthusiasm).

'Enthousiasme' is the noun, meaning the feeling of enthusiasm itself. 'Enthousiast' is the adjective, describing someone or something that possesses enthusiasm. For example: 'Hij heeft veel enthousiasme' (He has a lot of enthusiasm), and 'Hij is erg enthousiast' (He is very enthusiastic).

Generally, 'enthousiasme' is a positive term. However, you might encounter phrases like 'een gebrek aan enthousiasme' (a lack of enthusiasm) or 'het enthousiasme temperen' (to temper the enthusiasm), which imply the absence or reduction of this positive quality. The word itself, when used, denotes a positive state.

The pronunciation is roughly 'en-THOU-si-as-muh'. The stress is on the third syllable ('SI'). The 'th' is pronounced like a 't', not like in 'think'. Practice saying it slowly: en-thou-si-as-me.

Common phrases include 'veel enthousiasme hebben voor' (to have a lot of enthusiasm for), 'enthousiasme tonen' (to show enthusiasm), 'het enthousiasme van [iemand] was aanstekelijk' (the enthusiasm of [someone] was contagious), and 'een gebrek aan enthousiasme' (a lack of enthusiasm).

'Enthousiasme' is a versatile word that can be used in both formal and informal contexts. Its formality depends on the surrounding vocabulary and sentence structure. For example, 'Het collectieve enthousiasme was opvallend' is more formal than 'Wat een vet enthousiasme!'.

The word originates from the Greek word 'enthousiasmos', meaning 'possession by a god' or 'divine inspiration'. It passed through Latin and French before entering Dutch.

While you can express enthusiasm for inanimate objects (e.g., 'enthousiasme voor een nieuwe auto'), the enthusiasm is typically felt by a person. You wouldn't say the car itself has enthusiasm. It describes the feeling towards the object.

Close synonyms include 'passie' (passion), 'geestdrift' (zeal), and 'bezieling' (inspiration/ardor). The best choice depends on the specific nuance you want to convey.

Try describing your hobbies, recent experiences, or future plans using the word. Write short paragraphs or engage in conversations where you consciously use 'enthousiasme' and its related phrases.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!