A1 Conjunctions & Connectors 16 min read かんたん

〜するとすぐ (yī...jiù):即座の反応を表現する

「一...就」を使えば、あることが起きて「すぐに」次のことが起きるスピード感を表現できます。 «一» がきっかけ、 «就» がその結果というイメージです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'yī...jiù' to link two actions that happen in immediate succession: the first triggers the second.

  • Place 'yī' before the first action: {一|yī} {看|kàn} {书|shū}...
  • Place 'jiù' before the second action: ...{就|jiù} {想|xiǎng} {睡|shuì} {觉|jiào}.
  • The subject usually comes before 'yī' or between 'yī' and the verb.
Subject + 一 + Verb 1 + 就 + Verb 2

Overview

### Overview
中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常によく使われる「~するとすぐに~」という表現、一...就(yī...jiù)について一緒に見ていきましょう。これは、ある動作や出来事が起こった直後に、次の動作や出来事が即座に発生することを表す非常に便利な文法パターンです。日本語で言うと「~したらすぐに」「~すると同時に」という感覚に近いです。
なぜこの文法が重要かというと、中国語には日本語のような「~したら、そのあとで」という単純な順序だけでなく、前後の動作の「密接なつながり」や「即時性」を強調する表現が好まれるからです。日本語の「~すると」という条件や、「~したら」という時制の表現を、中国語ではこの一...就を使うことで、より自然に、かつスピード感を持って伝えることができます。例えば、電車を降りた瞬間にスマホを見るとか、家に帰った瞬間にテレビをつけるといった、日常の何気ない動作を表現するのに欠かせません。このパターンを覚えることで、皆さんの中国語はグッとネイティブらしく、リズム感のあるものに変わります。難しく考える必要はありません。まずは「トリガー(きっかけ)となる動作」と「その結果起こる動作」をでつなぐ、というイメージで進めていきましょう。
### How This Grammar Works
一...就の仕組みを理解するために、まずは日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「~すると」「~したら」という言葉が文の途中に置かれますが、中国語の一...就は、文の構造の中に「トリガー」と「結果」を組み込むという考え方をします。
(yī)は「一つの」「一度」という意味を持ち、ここでは「~という動作が一つ完了した瞬間」というトリガーの役割を果たします。そして(jiù)は「すぐに」「そのまま」というニュアンスを持ち、次の動作が遅滞なく発生することを強調する副詞です。この二つがセットになることで、「Aが起きた、その瞬間にBが起きた」という強い因果関係や時間的な近接性が生まれます。
日本語の「~すると」は、単なる順序を表すこともあれば、条件を表すこともありますよね。中国語のこの構文も同様で、過去の出来事(他一回家就睡觉了。:彼は帰宅するやいなや寝た)、習慣(我一饿就想吃饭。:お腹が空くとすぐに何か食べたくなる)、そして未来の計画(我一到家就给你打电话。:家に着いたらすぐに電話するね)まで幅広くカバーできます。特に重要なのは、を忘れないことです。日本語では「~したら、~する」と二つの文を並べるだけで通じますが、中国語ではこのがあることで、「その瞬間に」「間髪入れずに」というニュアンスが加わります。この「間髪入れない」という感覚こそが、中国語らしいリズムを生む鍵となります。
### Formation Pattern
文の作り方はとてもシンプルです。基本的には「主語 + 一 + 動作1 + 就 + 動作2」という形になります。主語が同じ場合と、異なる場合で少しだけ配置が変わりますが、基本ルールは同じです。
  1. 1同じ主語:我一回家就吃饭。(帰宅したらすぐに食事をする)
  2. 2異なる主語:老师一进来,学生们就安静了。(先生が入ってくると、すぐに学生たちは静かになった)
以下に分かりやすい比較表を作成しました。
| 項目 | 構造 | 中国語例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 同一主語 | 主語 + 一 + 動詞1 + 就 + 動詞2 | 我一醒来就喝水。 | 起きるとすぐに水を飲む |
| 異主語 | 主語1 + 一 + 動詞1, 主語2 + 就 + 動詞2 | 雨一停,我们就出发。 | 雨が止むとすぐに出発する |
このように、は「きっかけ」の動詞の直前に、は「結果」の動詞の直前に置くのが鉄則です。このリズムを体で覚えてしまいましょう。
### When To Use It
この文法は、日常生活のあらゆる場面で使えます。特に「反射的な反応」や「習慣」を伝えるときに非常に便利です。
  • 反射的な反応:我一听到这首歌,就想到家。(この歌を聴くとすぐに実家を思い出す)。感情や記憶が引き金となって即座に次の行動や思考が生まれる場合です。
  • 習慣的なルーティン:他每天一放学就去打球。(彼は毎日放課後になるとすぐにバスケに行く)。毎日の決まった行動パターンを説明する際に、この構文を使うと非常にスムーズに聞こえます。
  • 条件と結果:你一按这个,机器就启动。(これを押すとすぐに機械が動く)。機械の操作や手順を説明する際にも最適です。
日本語で「~すると」と言いたくなるところを、意識的に一...就に置き換えてみてください。例えば、「電車に乗ると眠くなる」は我一坐上电车就想睡觉。となります。日常の小さな動作をこの形に当てはめる練習をすると、すぐに使いこなせるようになります。
### Common Mistakes
日本人がよくやってしまう間違いを3つ紹介します。
  1. 1を忘れる:これが最も多い間違いです。「我一回家,吃饭。」と言ってしまうパターンです。日本語の「~すると」にが含まれていないため省略しがちですが、中国語ではがないと「すぐ」というニュアンスが消え、ただの列挙になってしまいます。
  2. 2を主語の前に置いてしまう:雨一停,就我们出发。 と言ってしまうミスです。は副詞なので、必ず動詞の直前に置く必要があります。我们就出发が正しい語順です。
  3. 3時間的間隔があるのに使ってしまう:一...就は「直後」を意味します。「我一吃完饭,三个小时后就去学习。」のように、3時間も空いているのにこの構文を使うのは不自然です。日本語の「~したら」を何でもかんでも一...就に当てはめず、間隔がある場合は以后(~したあとで)などを使うのが正解です。
### Contrast With Similar Patterns
似たような表現と比較してみましょう。
| 比較対象 | ニュアンスの違い | 例 |
|---|---|---|
| 一...就 | 直後の即時性、因果関係 | 一看见他就笑。(見るとすぐ笑う) |
| ...的时候 | 単なるタイミング(前後関係なし) | 看见他的时候,我笑了。(彼を見た時、笑った) |
的时候は「~の時」という状況説明ですが、一...就は「~するとすぐ」というスピード感が違います。状況を説明したいのか、動作の連続を強調したいのかで使い分けましょう。
### Quick FAQ
Q1: は省略できますか?
A1: 文脈によってはを省略してだけで「すぐに」を表すこともありますが、一...就のセットで覚える方が、初心者の方にはリズムが掴みやすくおすすめです。
Q2: 過去形でも使えますか?
A2: はい、使えます。文末にを置くことで、過去の出来事として表現できます。他一看到我,就跑了。(彼は私を見るやいなや走って逃げた)。
Q3: 否定文は作れますか?
A3: 可能です。ただし、の直前に否定のを置く形になります。我一喝咖啡就睡不着。(コーヒーを飲むとすぐ眠れなくなる)。この形は非常によく使います!

Basic Sentence Structure

Subject Action 1 jiù Action 2
吃饭
妈妈
下班
做饭
老师
进门
上课
我们
见面
聊天

Common Variations

Structure Usage
一...就...
Standard
一旦...就...
Once (more formal)

Meanings

This structure indicates that the second action occurs immediately following the completion or occurrence of the first action.

1

Immediate Sequence

Action B follows Action A instantly.

“{他|tā} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {音|yīn} {乐|yuè} {就|jiù} {跳|tiào} {舞|wǔ}.”

“{我|wǒ} {一|yī} {饿|è} {就|jiù} {想|xiǎng} {吃|chī} {东|dōng} {西|xi}.”

Reference Table

Reference table for 〜するとすぐ (yī...jiù):即座の反応を表現する
構造のタイプ 中国語のパターン 日本語の意味 例文のシチュエーション
同じ主語
S + 一 + V1 + 就 + V2
(主語が)AするとすぐにBする
帰宅してすぐ寝る
違う主語
S1 + 一 + V1, S2 + 就 + V2
S1がAすると、S2がすぐにBする
先生が来ると静かになる
いつもの習慣
S + 一 + V1 + 就 + V2
AするといつもBになる
雨が降ると寂しくなる
未来の約束
S + 一 + V1 + 就 + V2
AしたらすぐにBするね
着いたら電話する
即座の反応
S + 一 + V1 + 就 + V2
Aした瞬間にBが起きた
セールを見てすぐ買う
一言の反応
S + 一 + V1 + 就 + 知/懂/会
Aすればすぐに分かる/できる
一目見て分かった

フォーマル度スペクトル

フォーマル
我一到家便用餐。

我一到家便用餐。 (daily_life)

ニュートラル
我一到家就吃饭。

我一到家就吃饭。 (daily_life)

カジュアル
我一到家就吃。

我一到家就吃。 (daily_life)

スラング
到家就开吃!

到家就开吃! (daily_life)

一...就 (yī...jiù) の使い方

一...就

即座の動作

  • 回家 -> 睡觉 帰宅 -> 寝る
  • 下课 -> 吃饭 授業終了 -> 食べる

習慣的な反応

  • 下雨 -> 想家 雨 -> ホームシック
  • 看电影 -> 哭 映画を見る -> 泣く

スピード比較

一...就 (yī...jiù)
立即 / 马上 即座に / 遅れなし
先...然后 (xiān...ránhòu)
按顺序 順番通り / 時間差あり

文の作り方

1

主語は1つですか?

YES
S + 一 + V1 + 就 + V2
NO
違う主語の場合へ
2

主語は2つですか?

YES
S1 + 一 + V1, S2 + 就 + V2
NO ↓

日常のシーン

📱

デジタルライフ

  • 投稿 -> いいね
  • リンク -> 広告
  • ゲーム -> ラグ

個人の習慣

  • コーヒー -> 仕事
  • ベッド -> スマホ
  • 雨 -> 眠気

レベル別の例文

1

{我|wǒ} {一|yī} {到|dào} {家|jiā} {就|jiù} {睡|shuì} {觉|jiào}.

I sleep as soon as I get home.

2

{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {书|shū} {就|jiù} {困|kùn}.

He gets sleepy as soon as he reads.

3

{我|wǒ} {一|yī} {饿|è} {就|jiù} {吃|chī} {面|miàn}.

I eat noodles as soon as I am hungry.

4

{妈|mā} {妈|ma} {一|yī} {见|jiàn} {我|wǒ} {就|jiù} {笑|xiào}.

Mom smiles as soon as she sees me.

1

{老|lǎo} {师|shī} {一|yī} {进|jìn} {教|jiào} {室|shì} {大|dà} {家|jiā} {就|jiù} {安|ān} {静|jìng} {了|le}.

As soon as the teacher entered the classroom, everyone got quiet.

2

{我|wǒ} {一|yī} {有|yǒu} {时|shí} {间|jiān} {就|jiù} {去|qù} {旅|lǚ} {游|yóu}.

As soon as I have time, I go traveling.

3

{他|tā} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {这|zhè} {个|gè} {消|xiāo} {息|xi} {就|jiù} {很|hěn} {高|gāo} {兴|xìng}.

He was happy as soon as he heard the news.

4

{你|nǐ} {一|yī} {下|xià} {飞|fēi} {机|jī} {就|jiù} {给|gěi} {我|wǒ} {打|dǎ} {电|diàn} {话|huà}.

Call me as soon as you get off the plane.

1

{这|zhè} {个|gè} {软|ruǎn} {件|jiàn} {一|yī} {打|dǎ} {开|kāi} {就|jiù} {会|huì} {自|zì} {动|dòng} {更|gēng} {新|xīn}.

This software updates automatically as soon as it is opened.

2

{我|wǒ} {一|yī} {想|xiǎng} {起|qǐ} {那|nà} {件|jiàn} {事|shì} {就|jiù} {觉|jué} {得|de} {很|hěn} {后|hòu} {悔|huǐ}.

I feel regret as soon as I think about that matter.

3

{他|tā} {一|yī} {接|jiē} {到|dào} {任|rèn} {务|wù} {就|jiù} {立|lì} {刻|kè} {开|kāi} {始|shǐ} {工|gōng} {作|zuò}.

He started working immediately as soon as he received the task.

4

{我|wǒ} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {这|zhè} {张|zhāng} {照|zhào} {片|piàn} {就|jiù} {想|xiǎng} {起|qǐ} {了|le} {童|tóng} {年|nián}.

I thought of my childhood as soon as I saw this photo.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {花|huā} {一|yī} {到|dào} {春|chūn} {天|tiān} {就|jiù} {会|huì} {开|kāi} {得|de} {满|mǎn} {山|shān} {遍|biàn} {野|yě}.

This flower blooms all over the mountains as soon as spring arrives.

2

{他|tā} {一|yī} {向|xiàng} {严|yán} {格|gé} {的|de} {父|fù} {亲|qīn} {一|yī} {出|chū} {现|xiàn} {他|tā} {就|jiù} {变|biàn} {得|de} {很|hěn} {紧|jǐn} {张|zhāng}.

He becomes nervous as soon as his strict father appears.

3

{这|zhè} {个|gè} {政|zhèng} {策|cè} {一|yī} {实|shí} {施|shī} {就|jiù} {受|shòu} {到|dào} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {关|guān} {注|zhù}.

This policy received widespread attention as soon as it was implemented.

4

{我|wǒ} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {这|zhè} {个|gè} {消|xiāo} {息|xi} {就|jiù} {意|yì} {识|shi} {到|dào} {事|shì} {情|qing} {不|bù} {妙|miào}.

I realized something was wrong as soon as I heard the news.

1

{他|tā} {一|yī} {旦|dàn} {下|xià} {定|dìng} {决|jué} {心|xīn} {就|jiù} {绝|jué} {不|bù} {会|huì} {改|gǎi} {变|biàn}.

Once he makes up his mind, he will never change it.

2

{这|zhè} {部|bù} {电|diàn} {影|yǐng} {一|yī} {上|shàng} {映|yìng} {就|jiù} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {热|rè} {烈|liè} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}.

This film sparked heated discussion as soon as it was released.

3

{我|wǒ} {一|yī} {踏|tà} {入|rù} {这|zhè} {片|piàn} {土|tǔ} {地|dì} {就|jiù} {感|gǎn} {受|shòu} {到|dào} {了|le} {浓|nóng} {厚|hòu} {的|de} {历|lì} {史|shǐ} {气|qì} {息|xī}.

I felt the thick atmosphere of history as soon as I stepped onto this land.

4

{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {幅|fú} {画|huà} {就|jiù} {被|bèi} {其|qí} {独|dú} {特|tè} {的|de} {风|fēng} {格|gé} {深|shēn} {深|shēn} {吸|xī} {引|yǐn} {了|le}.

He was deeply attracted by its unique style as soon as he saw that painting.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {一|yī} {旦|dàn} {出|chū} {现|xiàn} {就|jiù} {必|bì} {须|xū} {立|lì} {即|jí} {采|cǎi} {取|qǔ} {措|cuò} {施|shī}.

Once this phenomenon appears, measures must be taken immediately.

2

{他|tā} {一|yī} {生|shēng} {气|qì} {就|jiù} {会|huì} {变|biàn} {得|de} {一|yī} {言|yán} {不|bù} {发|fā}, {这|zhè} {让|ràng} {人|rén} {很|hěn} {难|nán} {捉|zhuō} {摸|mō}.

He becomes silent as soon as he gets angry, which makes him hard to read.

3

{这|zhè} {座|zuò} {城|chéng} {市|shì} {一|yī} {到|dào} {夜|yè} {晚|wǎn} {就|jiù} {会|huì} {变|biàn} {得|de} {灯|dēng} {火|huǒ} {辉|huī} {煌|huáng}.

This city becomes brilliantly illuminated as soon as night falls.

4

{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {个|gè} {人|rén} {就|jiù} {知|zhī} {道|dào} {自|zì} {己|jǐ} {的|de} {计|jì} {划|huà} {要|yào} {泡|pào} {汤|tāng} {了|le}.

He knew his plan was ruined as soon as he saw that person.

間違えやすい

As Soon As (yī...jiù): Expressing Instant Reactions Cái

Learners mix up 'jiù' (fast) and 'cái' (slow).

As Soon As (yī...jiù): Expressing Instant Reactions Yī...jiù vs. Yī...jiù...le

When to add 'le'.

As Soon As (yī...jiù): Expressing Instant Reactions Subject placement

Where to put the subject.

よくある間違い

我一到家吃饭。

我一到家就吃饭。

Missing the 'jiù' connector.

一我到家就吃饭。

我一到家就吃饭。

Subject should come before 'yī'.

我一到家就吃饭了。

我一到家就吃饭。

Adding 'le' is okay but sometimes unnecessary for general habits.

我一到家就吃。

我一到家就吃饭。

Verb-Object structure needs to be complete.

他一到家我就吃饭。

他一到家,我就吃饭。

Need to clarify the subject change.

我一到家才吃饭。

我一到家就吃饭。

Confusing 'jiù' (fast) with 'cái' (slow).

一我吃饭就看书。

我一吃饭就看书。

Subject placement error.

我一吃饭就看了书。

我一吃饭就看书。

Aspect marker placement is tricky.

因为我一吃饭就看书。

我一吃饭就看书。

Redundant conjunctions.

我一吃饭就想看书。

我一吃饭就想看书。

Actually correct, but check context.

一旦我吃饭就看书。

我一旦吃饭就看书。

Formal structure requires correct subject placement.

我一吃饭就看书了。

我一吃饭就看书。

Contextual nuance.

我一吃饭就看书的。

我一吃饭就看书。

Unnecessary particle.

文型パターン

我一___就___。

他一___就___了。

___一___就___。

一旦___就___。

Real World Usage

Texting constant

我一到就发信息给你。

Ordering food common

我一坐下就点菜。

Job interviews occasional

我一接到任务就全力以赴。

Travel common

我一下飞机就去酒店。

Social media very common

我一看到照片就点赞。

Food delivery apps common

我一收到外卖就吃。

🎯

「指パッチン」のスピード感!

2つの動作の間に指をパチンと鳴らせるくらい、時間が空かない時に使いましょう。 Action BがAction Aの反射のように起こる時にぴったりです: «我一学就会。»
⚠️

「就」を忘れないで!

日本語の「〜するとすぐ」には「それから」という言葉が入らないことが多いですが、中国語では「就」が橋渡し役として必須です: «我一到家就睡觉。»
💬

謙虚さも大切に

「一学就会(学べばすぐできる)」と言うと、少し自慢げに聞こえることもあります。自分に使う時は少し注意して、誰かを褒める時に使ってみましょう!

Smart Tips

Use 'yī...jiù' to emphasize how fast things happen.

我到家,我吃饭。 我一到家就吃饭。

Place the subject before 'yī' and the second subject before the second verb.

我一走他来。 我一走,他就来。

Add 'le' at the end to show the action is completed.

我一到家就吃饭。 我一到家就吃饭了。

Use 'yī...jiù' in professional contexts to show efficiency.

我到办公室,我工作。 我一到办公室就开始工作。

発音

yì dào

Tone change

Yī changes tone before 4th tone words.

Rising-Falling

Yī... (rise) Jiù... (fall)

Shows the sequence.

暗記しよう

記憶術

Yī (One) + Jiù (Just) = One moment, just happens!

視覚的連想

Imagine a light switch. 'Yī' is flipping the switch, 'Jiù' is the light turning on instantly.

Rhyme

Yī means one, Jiù means then, do it fast again and again!

Story

Xiao Ming is very hungry. He arrives home (yī). He eats immediately (jiù). He is happy.

Word Web

立刻马上动作时间顺序

チャレンジ

Write 3 sentences about your daily routine using 'yī...jiù' in the next 5 minutes.

文化メモ

Used in daily life to describe routines.

Similar usage, very common in casual speech.

Often used in Singlish-influenced Mandarin.

Derived from classical Chinese temporal markers.

会話のきっかけ

你一到家做什么?

你一有时间会去哪儿?

你一听到什么音乐就想跳舞?

你一遇到困难会怎么办?

日記のテーマ

Describe your morning routine using 'yī...jiù'.
What do you do immediately after work/school?
Describe a time you reacted quickly to something.
How do you handle stress? Use the 'yī...jiù' structure.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「〜するとすぐ」のパターンを完成させるために、空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「一...就」のパターンでは、最初の動作の後に「就 (jiù)」を置くことで、次の動作がすぐに起こることを示します。
「主語が1つ」の正しい文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
正しい構造は「主語 + 一 + 動詞1 + 就 + 動詞2」です。「就」は2番目の動作の前に来ます。
この文の間違いを見つけてください: {天|tiān}{一|yī}{晴|qíng}{我|wǒ}{们|men}{也|yě}{出|chū}{去|qù}{玩|wán}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「也(〜も)」ではなく、即座の反応を示す「就」を使うのが正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'jiù'.

我一到家___吃饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The structure is yī...jiù.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭。
Subject before yī.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他一到家吃饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他一到家就吃饭。
Missing 'jiù'.
Reorder the words. Sentence Reorder

就 / 我 / 到家 / 一 / 吃饭

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭
Correct SVO order.
Translate to Chinese. 翻訳

I sleep as soon as I arrive home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就睡觉。
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你什么时候吃饭? B: __________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃。
Fits the context.
Build a sentence. Sentence Building

Use '一...就...' with '看书' and '困'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一看书就困。
Correct structure.
Match the parts. Match Pairs

Match: 我一到家... / ...就吃饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭
Correct sequence.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
文を完成させてください。 穴埋め問題

{电|diàn}{脑|nǎo} ___ {坏|huài},{他|tā} ___ {哭|kū}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一...就
正しい順番に並べ替えてください。 Sentence Reorder

{到|dào} / {一|yī} / {饭|fàn} / {我|wǒ} / {家|jiā} / {吃|chī} / {就|jiù}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一|yī}{到|dào}{家|jiā}{就|jiù}{吃|chī}{饭|fàn}。
中国語に訳してください。 翻訳

起きたらすぐに水を飲みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一|yī}{起|qǐ}{床|chuáng}{就|jiù}{喝|hē}{水|shuǐ}。
一番「素早い反応」を意味するのはどれ? 選択問題

これらの文を比べてみてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一|yī}{回|huí}{家|jiā}{就|jiù}{睡|shuì}{觉|jiào}。
語順を直してください。 Error Correction

{一|yī}{我|wǒ}{吃|chī}{冰|bīng}{激|jī}{凌|líng}{牙|yá}{就|jiù}{疼|téng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一|yī}{吃|chī}{冰|bīng}{激|jī}{凌|líng}{牙|yá}{就|jiù}{疼|téng}。
きっかけと反応をマッチさせてください。 Match Pairs

次を組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-1, C-3
「一」の後ろに来るのは? 穴埋め問題

{他|tā}{一|yī} ___ {就|jiù}{会|huì}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
未来の約束について話しましょう。 選択問題

「分かったらすぐに教えるね」はどう言う?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一|yī}{知|zhī}{道|dào}{就|jiù}{告|gào}{诉|sù}{你|nǐ}。
違う主語の場合の並べ替えです。 Sentence Reorder

{就|jiù} / {哭|kū} / {我|wǒ} / {他|tā} / {一|yī} / {走|zǒu}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{一|yī}{走|zǒu}{我|wǒ}{就|jiù}{哭|kū}。
足りない「jiu」を補いましょう。 穴埋め問題

{我|wǒ}{一|yī}{说|shuō}{话|huà},{他|tā} ___ {笑|xiào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, it works for future plans too. `我一到北京就给你打电话` (I will call you as soon as I arrive in Beijing).

Yes, in this structure, 'jiù' is essential to show the immediate sequence.

Yes, `我一走,他就来` (As soon as I leave, he comes).

'Yī...jiù' is for fast actions, 'yī...cái' is for delayed actions.

Yes, add 'le' at the end: `我一到家就吃饭了`.

It is used in all registers, from casual texting to formal writing.

Yes, `我一饿就不想动` (As soon as I'm hungry, I don't want to move).

It's a common habit for English speakers. Try to practice the 'yī...jiù' chunk as one unit.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tan pronto como

Spanish uses verb conjugation; Chinese does not.

French high

Dès que

French requires tense agreement.

German high

Sobald

German has specific word order rules for subordinate clauses.

Japanese high

~とすぐに

Japanese is SOV; Chinese is SVO.

Arabic high

بمجرد أن

Arabic grammar is highly inflectional.

Chinese native

一...就...

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!