~하자마자 (yī...jiù): 즉각적인 반응 표현하기
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'yī...jiù' to link two actions that happen in immediate succession: the first triggers the second.
- Place 'yī' before the first action: {一|yī} {看|kàn} {书|shū}...
- Place 'jiù' before the second action: ...{就|jiù} {想|xiǎng} {睡|shuì} {觉|jiào}.
- The subject usually comes before 'yī' or between 'yī' and the verb.
Overview
一...就 (yī...jiù) 구문입니다. 이 표현은 한국어의 '~하자마자'라는 뜻과 매우 유사하며, 어떤 일이 일어나자마자 즉시 다음 일이 발생함을 나타낼 때 사용합니다. 한국어 문법에서는 주로 동사 어간 뒤에 '-자마자'라는 어미를 붙여서 표현하죠? 예를 들어 '집에 오자마자 씻는다'처럼요. 중국어에서는 이 '즉시성'과 '인과관계'를 강조하기 위해 문장의 앞부분에 一을, 뒷부분에 就를 배치하여 하나의 짝을 이룹니다.一...就 역시 똑같은 기능을 합니다. 단순히 'A하고 나서 B한다'는 순차적인 나열을 넘어, 'A가 완료되는 그 순간에 B가 발생한다'는 긴박함과 즉각성을 담고 있습니다.一...就 구문의 핵심은 '시간적 근접성'과 '인과적 연결'입니다. 여기서 一 (yī)은 '하나'라는 숫자 의미를 넘어, '어떤 동작이 일단락되는 그 순간'을 가리키는 부사적 역할을 합니다. 그리고 뒤따르는 就 (jiù)는 '바로, 곧바로'라는 의미로, 앞의 동작이 끝나자마자 지체 없이 뒤의 동작이 일어남을 강조합니다. 한국어의 '-자마자'는 동사에 붙는 어미이지만, 중국어의 一...就는 문장 전체의 흐름을 조절하는 접속사적 구문으로 이해하면 쉽습니다.我一听到音乐就跳舞。 (Wǒ yī tīng dào yīn yuè jiù tiào wǔ.)가 됩니다. 여기서 一은 听到 (듣다) 앞에 위치하고, 就는 跳舞 (춤추다) 앞에 위치하여 두 동작 사이의 틈을 없애버립니다.他一回家就睡觉了。 (그는 집에 오자마자 잤다)처럼 쓸 수 있고, 습관을 말할 때 她一喝咖啡就睡不着。 (그녀는 커피를 마시기만 하면 잠을 못 잔다)와 같이 일반적인 사실을 나타낼 수도 있습니다. 한국어에서도 '커피만 마시면 잠이 안 와'라고 할 때 '-면'을 쓰기도 하지만, '마시자마자'의 즉각성을 강조하고 싶을 때 一...就를 사용하면 훨씬 더 생생한 표현이 됩니다.一...就의 구조는 주어가 같을 때와 다를 때로 나뉩니다. 한국어에서도 '내가 집에 오자마자 내가 밥을 먹는다'와 '선생님이 들어오시자마자 학생들이 조용해진다'처럼 주어의 일치 여부에 따라 문장 구성이 달라지는 것과 같습니다.- 1주어가 같을 때:
주어 + 一 + 동사1 + 就 + 동사2 - 2주어가 다를 때:
주어1 + 一 + 동사1, 주어2 + 就 + 동사2
S + 一 + V1 + 就 + V2 | 我一饿就想吃饭。 | 나는 배고프기만 하면 밥을 먹고 싶다. |S1 + 一 + V1, S2 + 就 + V2 | 老师一进来,学生就安静了。 | 선생님이 들어오시자마자 학생들이 조용해졌다. |一은 첫 번째 행동 앞에, 就는 두 번째 행동 앞에 위치합니다. 한국어 어순과 비교하면 주어 뒤에 바로 '하자마자'가 붙는 느낌이라 이해하기 쉽습니다. 특히 就를 빼먹지 않는 것이 핵심입니다. 한국어에는 없는 '두 번째 행동을 강조하는 장치'이기 때문입니다.他一紧张手心就出汗。 (그는 긴장하기만 하면 손바닥에 땀이 난다)처럼 신체적 반응을 설명할 때 아주 자연스럽습니다.我每天一醒来就喝水。로 아주 깔끔하게 표현됩니다. 한국어의 '-자마자'와 100% 매칭되는 상황입니다.你一按按钮,灯就亮。라고 합니다. 한국어의 '-(으)면'이 가진 조건의 의미를 一...就가 더 강한 '즉각성'을 포함하여 전달합니다.我一看就懂了。 (보자마자 이해했다)처럼 짧고 간결한 문장을 통해 효율적인 의사소통을 할 수 있습니다. 긴 문장을 늘어놓는 것보다 一...就를 써서 사건들을 빠르게 연결하는 것이 중국어다운 표현입니다.- 1
就를 생략하는 경우: 한국어의 '-자마자'만 생각해서我一回家吃饭이라고 하는 경우가 많습니다. 한국어에는 뒤에 오는 문장을 연결하는 별도의 부사가 없지만, 중국어에서는就가 반드시 있어야 인과관계가 완성됩니다.就가 없으면 문장이 뚝 끊긴 느낌을 줍니다.
- 1
就의 위치를 잘못 잡는 경우:雨一停,就我们出门처럼 주어 앞에就를 쓰는 경우입니다.就는 반드시 동사 앞에 와야 합니다. 한국어의 '우리가 나가다'라는 구조를 그대로 가져와서 생기는 L1 간섭 현상입니다.我们就出门으로 고쳐야 합니다.
- 1시간적 간격이 큰 상황에서 사용하는 경우:
一...就는 '즉시' 발생해야 합니다. 3시간 뒤에 일어날 일을 '3시간 뒤에 ~하자마자'라고 표현하면 어색합니다. 한국어에서는 '3시간 뒤에야'라고 표현해야 할 상황을 무리하게一...就로 쓰면 문맥이 맞지 않습니다. 한국어의 '-(으)면'이나 '-자마자'를 모든 상황에 쓸 수 없듯이, 중국어도 즉각성이 보장될 때만 사용해야 합니다.
一...就와 비슷하게 쓰이는 표현들과 비교해 보겠습니다.一...就 | 只要...就 |只要...就는 '조건'에 더 무게를 둡니다. '공부하기만 하면 성적이 오른다'와 같이 조건 자체를 강조할 때는 只要를 씁니다. 반면 一...就는 '시간의 흐름'에 무게를 둡니다. 이 차이를 이해하면 훨씬 정확한 표현이 가능합니다.一 뒤에 꼭 동사만 와야 하나요?就를 생략하고 말해도 중국인들은 알아듣나요?就는 이 구문의 완성입니다. 꼭 챙겨주세요.了를 붙여서 동작의 완료를 표시하는 것이 일반적입니다. 예: 他一回来就喝了水。 (그는 돌아오자마자 물을 마셨다.)Basic Sentence Structure
| Subject | yī | Action 1 | jiù | Action 2 |
|---|---|---|---|---|
|
我
|
一
|
到
|
就
|
吃饭
|
|
他
|
一
|
看
|
就
|
笑
|
|
你
|
一
|
来
|
就
|
走
|
|
妈妈
|
一
|
下班
|
就
|
做饭
|
|
老师
|
一
|
进门
|
就
|
上课
|
|
我们
|
一
|
见面
|
就
|
聊天
|
Common Variations
| Structure | Usage |
|---|---|
|
一...就...
|
Standard
|
|
一旦...就...
|
Once (more formal)
|
Meanings
This structure indicates that the second action occurs immediately following the completion or occurrence of the first action.
Immediate Sequence
Action B follows Action A instantly.
“{他|tā} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {音|yīn} {乐|yuè} {就|jiù} {跳|tiào} {舞|wǔ}.”
“{我|wǒ} {一|yī} {饿|è} {就|jiù} {想|xiǎng} {吃|chī} {东|dōng} {西|xi}.”
Reference Table
| 구조 유형 | 중국어 패턴 | 한국어 의미 | 예시 상황 |
|---|---|---|---|
|
같은 주어
|
S + 一 + V1 + 就 + V2
|
내가 A 하자마자 바로 B 하다
|
집에 가자마자 잠들기
|
|
다른 주어
|
S1 + 一 + V1, S2 + 就 + V2
|
S1이 A 하자마자 S2가 B 하다
|
선생님 오시자마자 반이 조용해짐
|
|
반복적 습관
|
S + 一 + V1 + 就 + V2
|
A 하기만 하면 항상 B 하다
|
비만 오면 기분이 우울해짐
|
|
미래의 약속
|
S + 一 + V1 + 就 + V2
|
A 하면 바로 B 할게
|
비행기 내리자마자 전화하기
|
|
즉각적인 반응
|
S + 一 + V1 + 就 + V2
|
A 하는 순간 바로 B 했어
|
세일 보자마자 바로 사버림
|
|
단어 하나로 반응
|
S + 一 + V1 + 就 + 知/懂/会
|
A 하자마자 바로 알다/이해하다
|
한 번 보고 바로 이해함
|
격식 수준 스펙트럼
我一到家便用餐。 (daily_life)
我一到家就吃饭。 (daily_life)
我一到家就吃。 (daily_life)
到家就开吃! (daily_life)
一...就 (yī...jiù)의 활용
즉각적인 행동
- 回家 -> 睡觉 집에 가다 -> 자다
- 下课 -> 吃饭 수업 끝나다 -> 밥 먹다
습관적 반응
- 下雨 -> 想家 비 오다 -> 집 생각나다
- 看电影 -> 哭 영화 보다 -> 울다
속도 비교
문장 만들기 단계
주어가 하나인가요?
주어가 두 개인가요?
일상 속 시나리오
디지털 생활
- • 업로드 -> 좋아요
- • 링크 -> 광고
- • 게임 -> 렉
개인적 습관
- • 커피 -> 업무
- • 침대 -> 폰
- • 비 -> 잠
수준별 예문
{我|wǒ} {一|yī} {到|dào} {家|jiā} {就|jiù} {睡|shuì} {觉|jiào}.
I sleep as soon as I get home.
{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {书|shū} {就|jiù} {困|kùn}.
He gets sleepy as soon as he reads.
{我|wǒ} {一|yī} {饿|è} {就|jiù} {吃|chī} {面|miàn}.
I eat noodles as soon as I am hungry.
{妈|mā} {妈|ma} {一|yī} {见|jiàn} {我|wǒ} {就|jiù} {笑|xiào}.
Mom smiles as soon as she sees me.
{老|lǎo} {师|shī} {一|yī} {进|jìn} {教|jiào} {室|shì} {大|dà} {家|jiā} {就|jiù} {安|ān} {静|jìng} {了|le}.
As soon as the teacher entered the classroom, everyone got quiet.
{我|wǒ} {一|yī} {有|yǒu} {时|shí} {间|jiān} {就|jiù} {去|qù} {旅|lǚ} {游|yóu}.
As soon as I have time, I go traveling.
{他|tā} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {这|zhè} {个|gè} {消|xiāo} {息|xi} {就|jiù} {很|hěn} {高|gāo} {兴|xìng}.
He was happy as soon as he heard the news.
{你|nǐ} {一|yī} {下|xià} {飞|fēi} {机|jī} {就|jiù} {给|gěi} {我|wǒ} {打|dǎ} {电|diàn} {话|huà}.
Call me as soon as you get off the plane.
{这|zhè} {个|gè} {软|ruǎn} {件|jiàn} {一|yī} {打|dǎ} {开|kāi} {就|jiù} {会|huì} {自|zì} {动|dòng} {更|gēng} {新|xīn}.
This software updates automatically as soon as it is opened.
{我|wǒ} {一|yī} {想|xiǎng} {起|qǐ} {那|nà} {件|jiàn} {事|shì} {就|jiù} {觉|jué} {得|de} {很|hěn} {后|hòu} {悔|huǐ}.
I feel regret as soon as I think about that matter.
{他|tā} {一|yī} {接|jiē} {到|dào} {任|rèn} {务|wù} {就|jiù} {立|lì} {刻|kè} {开|kāi} {始|shǐ} {工|gōng} {作|zuò}.
He started working immediately as soon as he received the task.
{我|wǒ} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {这|zhè} {张|zhāng} {照|zhào} {片|piàn} {就|jiù} {想|xiǎng} {起|qǐ} {了|le} {童|tóng} {年|nián}.
I thought of my childhood as soon as I saw this photo.
{这|zhè} {种|zhǒng} {花|huā} {一|yī} {到|dào} {春|chūn} {天|tiān} {就|jiù} {会|huì} {开|kāi} {得|de} {满|mǎn} {山|shān} {遍|biàn} {野|yě}.
This flower blooms all over the mountains as soon as spring arrives.
{他|tā} {一|yī} {向|xiàng} {严|yán} {格|gé} {的|de} {父|fù} {亲|qīn} {一|yī} {出|chū} {现|xiàn} {他|tā} {就|jiù} {变|biàn} {得|de} {很|hěn} {紧|jǐn} {张|zhāng}.
He becomes nervous as soon as his strict father appears.
{这|zhè} {个|gè} {政|zhèng} {策|cè} {一|yī} {实|shí} {施|shī} {就|jiù} {受|shòu} {到|dào} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {关|guān} {注|zhù}.
This policy received widespread attention as soon as it was implemented.
{我|wǒ} {一|yī} {听|tīng} {到|dào} {这|zhè} {个|gè} {消|xiāo} {息|xi} {就|jiù} {意|yì} {识|shi} {到|dào} {事|shì} {情|qing} {不|bù} {妙|miào}.
I realized something was wrong as soon as I heard the news.
{他|tā} {一|yī} {旦|dàn} {下|xià} {定|dìng} {决|jué} {心|xīn} {就|jiù} {绝|jué} {不|bù} {会|huì} {改|gǎi} {变|biàn}.
Once he makes up his mind, he will never change it.
{这|zhè} {部|bù} {电|diàn} {影|yǐng} {一|yī} {上|shàng} {映|yìng} {就|jiù} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {热|rè} {烈|liè} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}.
This film sparked heated discussion as soon as it was released.
{我|wǒ} {一|yī} {踏|tà} {入|rù} {这|zhè} {片|piàn} {土|tǔ} {地|dì} {就|jiù} {感|gǎn} {受|shòu} {到|dào} {了|le} {浓|nóng} {厚|hòu} {的|de} {历|lì} {史|shǐ} {气|qì} {息|xī}.
I felt the thick atmosphere of history as soon as I stepped onto this land.
{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {幅|fú} {画|huà} {就|jiù} {被|bèi} {其|qí} {独|dú} {特|tè} {的|de} {风|fēng} {格|gé} {深|shēn} {深|shēn} {吸|xī} {引|yǐn} {了|le}.
He was deeply attracted by its unique style as soon as he saw that painting.
{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {一|yī} {旦|dàn} {出|chū} {现|xiàn} {就|jiù} {必|bì} {须|xū} {立|lì} {即|jí} {采|cǎi} {取|qǔ} {措|cuò} {施|shī}.
Once this phenomenon appears, measures must be taken immediately.
{他|tā} {一|yī} {生|shēng} {气|qì} {就|jiù} {会|huì} {变|biàn} {得|de} {一|yī} {言|yán} {不|bù} {发|fā}, {这|zhè} {让|ràng} {人|rén} {很|hěn} {难|nán} {捉|zhuō} {摸|mō}.
He becomes silent as soon as he gets angry, which makes him hard to read.
{这|zhè} {座|zuò} {城|chéng} {市|shì} {一|yī} {到|dào} {夜|yè} {晚|wǎn} {就|jiù} {会|huì} {变|biàn} {得|de} {灯|dēng} {火|huǒ} {辉|huī} {煌|huáng}.
This city becomes brilliantly illuminated as soon as night falls.
{他|tā} {一|yī} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {个|gè} {人|rén} {就|jiù} {知|zhī} {道|dào} {自|zì} {己|jǐ} {的|de} {计|jì} {划|huà} {要|yào} {泡|pào} {汤|tāng} {了|le}.
He knew his plan was ruined as soon as he saw that person.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'jiù' (fast) and 'cái' (slow).
When to add 'le'.
Where to put the subject.
자주 하는 실수
我一到家吃饭。
我一到家就吃饭。
一我到家就吃饭。
我一到家就吃饭。
我一到家就吃饭了。
我一到家就吃饭。
我一到家就吃。
我一到家就吃饭。
他一到家我就吃饭。
他一到家,我就吃饭。
我一到家才吃饭。
我一到家就吃饭。
一我吃饭就看书。
我一吃饭就看书。
我一吃饭就看了书。
我一吃饭就看书。
因为我一吃饭就看书。
我一吃饭就看书。
我一吃饭就想看书。
我一吃饭就想看书。
一旦我吃饭就看书。
我一旦吃饭就看书。
我一吃饭就看书了。
我一吃饭就看书。
我一吃饭就看书的。
我一吃饭就看书。
문장 패턴
我一___就___。
他一___就___了。
___一___就___。
一旦___就___。
Real World Usage
我一到就发信息给你。
我一坐下就点菜。
我一接到任务就全力以赴。
我一下飞机就去酒店。
我一看到照片就点赞。
我一收到外卖就吃。
'딱!' 소리 나는 타이밍
단짝 친구 '就'를 챙기세요
겸손하게 말하기
Smart Tips
Use 'yī...jiù' to emphasize how fast things happen.
Place the subject before 'yī' and the second subject before the second verb.
Add 'le' at the end to show the action is completed.
Use 'yī...jiù' in professional contexts to show efficiency.
발음
Tone change
Yī changes tone before 4th tone words.
Rising-Falling
Yī... (rise) Jiù... (fall)
Shows the sequence.
암기하기
기억법
Yī (One) + Jiù (Just) = One moment, just happens!
시각적 연상
Imagine a light switch. 'Yī' is flipping the switch, 'Jiù' is the light turning on instantly.
Rhyme
Yī means one, Jiù means then, do it fast again and again!
Story
Xiao Ming is very hungry. He arrives home (yī). He eats immediately (jiù). He is happy.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your daily routine using 'yī...jiù' in the next 5 minutes.
문화 노트
Used in daily life to describe routines.
Similar usage, very common in casual speech.
Often used in Singlish-influenced Mandarin.
Derived from classical Chinese temporal markers.
대화 시작하기
你一到家做什么?
你一有时间会去哪儿?
你一听到什么音乐就想跳舞?
你一遇到困难会怎么办?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises我一到家___吃饭。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他一到家吃饭。
就 / 我 / 到家 / 一 / 吃饭
I sleep as soon as I arrive home.
A: 你什么时候吃饭? B: __________.
Use '一...就...' with '看书' and '困'.
Match: 我一到家... / ...就吃饭。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{电|diàn}{脑|nǎo} ___ {坏|huài},{他|tā} ___ {哭|kū}{了|le}。
{到|dào} / {一|yī} / {饭|fàn} / {我|wǒ} / {家|jiā} / {吃|chī} / {就|jiù}
일어나자마자 바로 물을 마셔요.
다음 중 어떤 문장이 가장 빠른 반응을 나타낼까요?
{一|yī}{我|wǒ}{吃|chī}{冰|bīng}{激|jī}{凌|líng}{牙|yá}{就|jiù}{疼|téng}。
알맞은 짝을 연결하세요:
{他|tā}{一|yī} ___ {就|jiù}{会|huì}{了|le}。
'알게 되자마자 바로 알려줄게'를 중국어로 하면?
{就|jiù} / {哭|kū} / {我|wǒ} / {他|tā} / {一|yī} / {走|zǒu}
{我|wǒ}{一|yī}{说|shuō}{화|huà},{他|tā} ___ {笑|xiào}。
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, it works for future plans too. `我一到北京就给你打电话` (I will call you as soon as I arrive in Beijing).
Yes, in this structure, 'jiù' is essential to show the immediate sequence.
Yes, `我一走,他就来` (As soon as I leave, he comes).
'Yī...jiù' is for fast actions, 'yī...cái' is for delayed actions.
Yes, add 'le' at the end: `我一到家就吃饭了`.
It is used in all registers, from casual texting to formal writing.
Yes, `我一饿就不想动` (As soon as I'm hungry, I don't want to move).
It's a common habit for English speakers. Try to practice the 'yī...jiù' chunk as one unit.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tan pronto como
Spanish uses verb conjugation; Chinese does not.
Dès que
French requires tense agreement.
Sobald
German has specific word order rules for subordinate clauses.
~とすぐに
Japanese is SOV; Chinese is SVO.
بمجرد أن
Arabic grammar is highly inflectional.
一...就...
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
고급 인과관계: 그 결과... (以致, 致使, 从而)
### Overview 중급 수준에서 `所以`(suǒyǐ)를 사용하여 원인과 결과를 연결하는 데 익숙해졌다면, 이제 C2 레벨에 걸맞은 고급...
동시에 두 가지 일 하기 (一边...一边)
### Overview 중국어를 배우다 보면 '나는 음악을 들으면서 공부한다' 혹은 '나는 밥을 먹으면서 TV를 본다'와 같이 동시에 두...
"비록...이지만..."을 의미하는 `虽然...但是` (suīrán...dànshì) 사용법
### Overview 안녕하세요! 중국어를 배우기 시작하신 여러분, 정말 반갑습니다. 오늘은 중국어의 가장 기본적이면서도 아주 중...
중국어의 캐주얼한 '만약': 要是 (yàoshi) 사용법
### Overview 중국어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나인 '만약 ~라면'이라는 조건문을 살펴볼 시간입니다. 한...
~하자마자 (一...就...)
### Overview 중국어 학습을 하면서 문장 간의 연결을 자연스럽게 만드는 것은 중급(B2) 단계로 넘어가는 핵심 관문입니다. 그...