A1 · 初級 チャプター 7

Timing and Multitasking

6 トータルルール
64 例文
6

Chapter in 30 Seconds

Master the art of timing and connecting actions to speak like a native.

  • Describe simultaneous actions using the 'yībiān' pattern.
  • Connect sequential events and reactions with 'yī... jiù...'.
  • Express logical results and formal transitions using 'jiù' and 'biàn'.
Connect your world: Timing is everything in Chinese!

学べること

Hey there, language explorer! Ready to level up your Chinese conversations? In this super cool chapter, 'Timing and Multitasking,' we're going to unlock the secrets to talking about actions that happen at the same time or right after each other. No more breaking down your day into separate, clunky sentences; you'll learn to connect your thoughts and express sequences like a true native speaker, making your conversations flow naturally and impress everyone!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Describe multitasking activities (e.g., eating while watching TV).
  2. 2
    By the end you will be able to: Explain immediate reactions to events (e.g., 'As soon as he arrives, we eat').
  3. 3
    By the end you will be able to: Use logical connectors to show consequences in both casual and formal contexts.

チャプターガイド

Overview

Hey there, language explorer! Ready to level up your Chinese conversations? In this super cool chapter, 'Timing and Multitasking,' we're going to unlock the secrets to talking about actions that happen at the same time or right after each other.
This is a fundamental step in mastering A1 Chinese grammar and moving beyond simple, disconnected sentences. Understanding these patterns will make your speech sound much more natural and fluent, helping you connect your thoughts and express sequences like a true native speaker. This guide focuses on essential Chinese grammar structures that are crucial for expressing simultaneous and sequential actions.
By the end of this chapter, you’ll be able to effortlessly describe situations like 'I eat while watching TV' or 'As soon as I arrive home, I eat dinner.' These structures are building blocks for more complex sentences and are frequently used in everyday Chinese conversation. Mastering them will not only boost your confidence but also significantly improve your ability to communicate effectively in various real-life scenarios.
We'll cover patterns like 一边...一边 for doing two things at once, 一... 就... for immediate reactions, and the versatile for natural successions, along with the more formal 便. Get ready to make your conversations flow naturally and impress everyone with your growing Chinese skills!

How This Grammar Works

Let's dive into the core grammar rules that will help you master timing and multitasking in Chinese. First up is the 一边...一边 (yībiān... yībiān...) structure, which is perfect for describing two actions happening simultaneously.
Think of it as while... while... or
on one side... on the other side...
.
For example, 你一边吃饭一边看电视 (Nǐ yībiān chīfàn yībiān kàn diànshì - You eat while watching TV). This pattern is incredibly common for everyday activities.
Next, we have the 一... 就... (yī... jiù...) pattern, meaning "as soon as...
then...". This expresses an immediate sequence of events, where the second action happens right after the first. For instance, 我回家吃饭 (Wǒ huí jiā jiù chīfàn - As soon as I get home, I eat).
This is a fantastic way to show instant reactions or direct consequences, making your storytelling much more dynamic.
The versatile particle (jiù) also acts as a natural then or thus to indicate a logical or immediate consequence, often implying a smooth transition or success. For example, 如果你喜欢,买吧 (Rúguǒ nǐ xǐhuan, jiù mǎi ba - If you like it, then buy it). It connects ideas with a sense of certainty or immediacy.
Finally, for a more formal or literary then, we have 便 (biàn). While less common in casual A1 Chinese conversations, it's good to recognize. For example, 他听了便走了 (Tā tīng le biàn zǒu le - He heard it, then left).
It conveys a similar meaning to but with a slightly more formal tone, often found in written Chinese or more formal speech.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: 我看书一边听音乐 (Wǒ kàn shū yībiān tīng yīnyuè)
Correct:一边看书一边听音乐 (Wǒ yībiān kàn shū yībiān tīng yīnyuè)
*Explanation:* The 一边...一边 structure requires both parts to be present and typically precedes the verbs, acting as adverbs. Don't split them or place only one part.
  1. 1Wrong: 他回家就吃饭 (Tā huí jiā jiù chīfàn)
Correct:回家吃饭 (Tā huí jiā jiù chīfàn)
*Explanation:* When expressing
as soon as... then...
, the (yī) is crucial before the first action to emphasize the immediacy. Without it, the sentence might still be understood, but it loses the as soon as nuance.
  1. 1Wrong: 他很忙,便没有时间 (Tā hěn máng, biàn méiyǒu shíjiān)
Correct: 他很忙,没有时间 (Tā hěn máng, jiù méiyǒu shíjiān)
*Explanation:* While 便 means then, it's generally more formal or literary. In everyday casual speech, is the natural choice for expressing a direct consequence like so or therefore.

Real Conversations

A

A

你喜欢一边听音乐一边学习吗? (Nǐ xǐhuan yībiān tīng yīnyuè yībiān xuéxí ma? - Do you like studying while listening to music?)
B

B

是的,我一边一边觉得更放松。 (Shì de, wǒ yībiān tīng yībiān juéde gèng fàngsōng. - Yes, I feel more relaxed while listening.)
A

A

你什么时候吃饭? (Nǐ shénme shíhou chīfàn? - When do you eat?)
B

B

下班吃饭。 (Wǒ xiàbān jiù chīfàn. - As soon as I get off work, I eat.)
A

A

如果明天天气好,我们去公园。 (Rúguǒ míngtiān tiānqì hǎo, wǒmen jiù qù gōngyuán. - If the weather is good tomorrow, then we'll go to the park.)
B

B

太好了!我喜欢去公园散步。 (Tài hǎo le! Wǒ xǐhuan qù gōngyuán sànbù. - Great! I like to walk in the park.)

Quick FAQ

Q

What's the main difference between using 一边...一边 and just listing two actions with 'and'?

一边...一边 specifically emphasizes that two actions are happening simultaneously or in parallel. Listing two actions with 'and' ( or simply comma) usually implies they are separate but related actions, not necessarily happening at the exact same time.

Q

Can 一... 就... be used for future events, or only past ones?

Yes, it can be used for both! It expresses an immediate sequence regardless of tense. For example,

到家给你打电话
(Wǒ dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diànhuà - As soon as I get home, I'll call you) refers to a future event.

Q

Is 便 a necessary part of A1 Chinese grammar to master?

While good to recognize, 便 is less frequently used in everyday spoken Chinese at the A1 level compared to . Focus on mastering first, as it covers most common scenarios for then or so.

Q

Are there regional differences in how these

doing two things at once
patterns are used?

Not significantly for the basic structures like 一边...一边 or 一... 就.... These are universally understood and used across different Mandarin-speaking regions. The nuance of 便 being more formal is also consistent.

Cultural Context

Native Chinese speakers frequently use these patterns to create efficient and fluid sentences. 一边...一边 allows for expressing multitasking in a concise way, reflecting a common desire to be productive. The **一...
就... pattern is crucial for conveying immediacy and logical progression in storytelling or explaining plans. The particle itself is incredibly versatile, adding a sense of directness or consequence that makes conversations feel natural and direct. While 便 is understood, its use is often reserved for more formal writing or classical-influenced speech, making 就** the go-to for daily interactions.

重要な例文 (4)

1

{我一边喝茶一边看书。|Wǒ yībiān hē chá yībiān kànshū.}

お茶を飲みながら本を読んでいます。

同時に2つのことをする (一边...一边)
2

{他一边跑步一边听音乐。|Tā yībiān pǎobù yībiān tīng yīnyuè.}

彼は走りながら音楽を聴いています。

同時に2つのことをする (一边...一边)
3

{老板|lǎobǎn} {一|yī} {走|zǒu},{大家|dàjiā} {就|jiù} {聊天|liáotiān}。

ボスがいなくなるとすぐに、みんなお喋りを始めます。

「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...
4

{我|wǒ} {一|yī} {看|kàn} {手机|shǒujī},{就|jiù} {看到|kàndào} {你|nǐ} {の|de} {短信|duǎnxìn}。

スマホを見た途端、あなたからのメッセージが目に入りました。

「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...

ヒントとコツ (4)

💡

短縮バージョン

カジュアルな会話では「一(yī)」を省略して «边...边...» と言うと、よりネイティブっぽく聞こえますよ! «我们边走边说吧。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 2つのことを同時にする (yībiān... yībiān...)
💡

「一」を省略しちゃおう

カジュアルな会話では、短く 边...边 と言うのがとっても自然だよ。 «我边走边说。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)
⚠️

主語の位置に気をつけて!

文の最初に「便」を置いてはいけません。必ず「主語 + 便」の順番にしましょう。 «他便去医院了。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)
💡

「もし」は言わなくてもOK

わざわざ «如果» (もし) を使わなくても、文の後半に «就» を入れるだけで条件の意味になります。 «明天有空我就去。»
frontend.learn_grammar.from_rule: {就|jiù}で自然な成功:もし〜なら、すぐに〜!

重要な語彙 (8)

一边(yībiān) simultaneously/while 就(jiù) then/immediately 听(tīng) to listen 音乐(yīnyuè) music 看(kàn) to see/watch/read 电视(diànshì) TV 回家(huíjiā) to go home 睡觉(shuìjiào) to sleep

Real-World Preview

coffee

A Busy Morning

Review Summary

  • S + 一边 + V1 + 一边 + V2
  • S + 一 + V1 + 就 + V2
  • Condition + 就 + Result
  • S + (Condition) + 便 + V

よくある間違い

You must repeat 'yībiān' before each verb. You cannot use it only once at the beginning.

Wrong: 我一边吃饭看书。(Wǒ yībiān chīfàn kànshū.)
正解: 我一边吃饭,一边看书。(Wǒ yībiān chīfàn, yībiān kànshū.)

The word 'jiù' is mandatory in the 'yī...jiù' pattern to show the sequence. Leaving it out makes the sentence incomplete.

Wrong: 我一回家,我吃。(Wǒ yī huíjiā, wǒ chī.)
正解: 我一回家就吃。(Wǒ yī huíjiā jiù chī.)

Don't mix the patterns. 'Yībiān' requires another 'yībiān', not a 'jiù'.

Wrong: 我一边喝水,就看电视。(Wǒ yībiān hēshuǐ, jiù kàn diànshì.)
正解: 我一边喝水,一边看电视。(Wǒ yībiān hēshuǐ, yībiān kàn diànshì.)

このチャプターのルール (6)

Next Steps

You're doing amazing! Connecting your thoughts is the biggest step toward fluency. Keep practicing these rhythms and you'll be telling stories in no time!

Narrate your breakfast routine using 'yī...jiù'.

Read a short Chinese children's story and look for 'biàn'.

クイック練習 (9)

この文の間違いを直してください。

Find and fix the mistake:

{妈妈|māma} {一|yī} {看|kàn} {电视|diànshì},{睡觉|shuìjiào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {妈妈|māma} {一|yī} {看|kàn} {电视|diànshì},{就|jiù} {睡觉|shuìjiào}。
このパターンでは «就» を省略することはできません。結果と引き金をつなぐ役割をします。

frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...

文法的に正しい文はどれかな?

マルチタスクを正しく説明しているものを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他一边跑步一边听音乐。|Tā yībiān pǎobù yībiān tīng yīnyuè.}
「一边」は必ずそれぞれの動詞の前に置くのがルールだよ。

frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)

文法的に正しい語順の文はどれですか?

正しい語順を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {一|yī} {坐|zuò} {下|xià} {就|jiù} {累|lèi} {了|le}。
主語(我)は必ず «一» よりも前に来る必要があります。

frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...

空欄に当てはまる正しいフォーマルなつなぎ言葉を選んでください。

如果下雨,我们 ___ 不出门了。 (もし雨なら、私たちは出かけません。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 便
「便」は条件(雨が降る)と結果(出かけない)をつなぐ「それなら」の役割をします。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)

空欄に正しい言葉を入れてね。

{我 ___ 喝咖啡 ___ 做作业。|Wǒ ___ hē kāfēi ___ zuò zuòyè.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一边 / 一边
2つのアクションを同時にしていることを表すには 一边...一边 の形を使うよ。

frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)

正しい語順の文を選んでください。

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他便去学校了。
副詞の「便」は必ず主語(他)の後、動詞(去)の前に置きます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)

この文の間違いを直してね。

{这个苹果一边红一边大。|Zhège píngguǒ yībiān hóng yībiān dà.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这个苹果又红又大。|Zhège píngguǒ yòu hóng yòu dà.}
「赤い」「大きい」は形容詞だから、一边 ではなく 又...又 を使うのが正解!

frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)

「彼が着いたらすぐに、私たちはご飯を食べます」という意味になるように完成させてください。

{他|tā} ___ {到|dào},{私たち|wǒmen} ___ {吃|chī} {饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一|yī} ... {就|jiù}
パターンは「一 [アクションA] 就 [アクションB]」です。一は最初の動詞の前、就は2番目の前に置きます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...

語順の間違いを直してください。

确认后,便您可以开始使用。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 确认后,您便可以开始使用。
主語の「您(あなた)」は、副詞の「便」よりも前に来なければなりません。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)

Score: /9

よくある質問 (6)

いいえ、主語は同じ人でなければなりません。「私が食べている間に彼が話す」なら «的时候» を使いましょう。
基本的には2つセットの構造です。3つ以上の場合は、文章を分けるのが自然です。
ううん、これは「全く同時」の時だけだよ。Aの後にBをするなら «然后» を使おう。
できるけど、ちょっとごちゃごちゃしちゃう。2つのメインアクションにまとめるのが自然だよ。
副詞として「それなら」「その場合は」「するとすぐに」という意味になります。前の条件と後ろの結果をつなぎます。 «我便去。»
主に読解用です!とてもフォーマルなので、小説やニュース、アプリの画面でよく見かけます。 «点击便可。»