Chapter in 30 Seconds
Master the art of timing and connecting actions to speak like a native.
- Describe simultaneous actions using the 'yībiān' pattern.
- Connect sequential events and reactions with 'yī... jiù...'.
- Express logical results and formal transitions using 'jiù' and 'biàn'.
学べること
Hey there, language explorer! Ready to level up your Chinese conversations? In this super cool chapter, 'Timing and Multitasking,' we're going to unlock the secrets to talking about actions that happen at the same time or right after each other. No more breaking down your day into separate, clunky sentences; you'll learn to connect your thoughts and express sequences like a true native speaker, making your conversations flow naturally and impress everyone!
-
2つのことを同時にする (yībiān... yībiān...)「〜しながら〜する」と言いたい時は «一边...一边...» を使いましょう。2つのアクションを同時にこなすマルチタスクな表現にぴったりです!
-
同時に2つのことをする (一边...一边)1人で2つのことを同時にする「マルチタスク」の魔法の言葉だよ。 «一边...一边» でアクションを繋ごう。
-
中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)「便」は「就」のフォーマル版!主語の後に置いて「それなら〜」「するとすぐに〜」という意味になる «書き言葉» の魔法の言葉です。
-
{就|jiù}で自然な成功:もし〜なら、すぐに〜!「Aなら、自然にBになる」というスムーズな流れを作るのが «就» の役割! «もし〜なら» や «すぐに» というニュアンスをこれ一つで表現できちゃいます。
-
〜するとすぐ (yī...jiù):即座の反応を表現する「一...就」を使えば、あることが起きて「すぐに」次のことが起きるスピード感を表現できます。 «一» がきっかけ、 «就» がその結果というイメージです。
-
「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...「一... 就...」を使えば、2つの出来事がピタッとくっついている様子を表現できます! «一» (〜すると) «就» (すぐに...) という「魔法のセット」で覚えましょう。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Describe multitasking activities (e.g., eating while watching TV).
-
2
By the end you will be able to: Explain immediate reactions to events (e.g., 'As soon as he arrives, we eat').
-
3
By the end you will be able to: Use logical connectors to show consequences in both casual and formal contexts.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
while... while... or on one side... on the other side....
then or thus to indicate a logical or immediate consequence, often implying a smooth transition or success. For example, 如果你喜欢,就买吧 (Rúguǒ nǐ xǐhuan, jiù mǎi ba - If you like it, then buy it). It connects ideas with a sense of certainty or immediacy.then, we have 便 (biàn). While less common in casual A1 Chinese conversations, it's good to recognize. For example, 他听了便走了 (Tā tīng le biàn zǒu le - He heard it, then left).Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 我看书一边听音乐 (Wǒ kàn shū yībiān tīng yīnyuè)
- 1✗ Wrong: 他回家就吃饭 (Tā huí jiā jiù chīfàn)
as soon as... then..., the 一 (yī) is crucial before the first action to emphasize the immediacy. Without it, the sentence might still be understood, but it loses the
as soon as nuance.- 1✗ Wrong: 他很忙,便没有时间 (Tā hěn máng, biàn méiyǒu shíjiān)
then, it's generally more formal or literary. In everyday casual speech, 就 is the natural choice for expressing a direct consequence like so or therefore.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the main difference between using 一边...一边 and just listing two actions with 'and'?
一边...一边 specifically emphasizes that two actions are happening simultaneously or in parallel. Listing two actions with 'and' (和 or simply comma) usually implies they are separate but related actions, not necessarily happening at the exact same time.
Can 一... 就... be used for future events, or only past ones?
Yes, it can be used for both! It expresses an immediate sequence regardless of tense. For example,
我一到家就给你打电话(Wǒ yī dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diànhuà - As soon as I get home, I'll call you) refers to a future event.
Is 便 a necessary part of A1 Chinese grammar to master?
While good to recognize, 便 is less frequently used in everyday spoken Chinese at the A1 level compared to 就. Focus on mastering 就 first, as it covers most common scenarios for then or so.
Are there regional differences in how these
doing two things at oncepatterns are used?
Not significantly for the basic structures like 一边...一边 or 一... 就.... These are universally understood and used across different Mandarin-speaking regions. The nuance of 便 being more formal is also consistent.
Cultural Context
重要な例文 (4)
{老板|lǎobǎn} {一|yī} {走|zǒu},{大家|dàjiā} {就|jiù} {聊天|liáotiān}。
ボスがいなくなるとすぐに、みんなお喋りを始めます。
「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...{我|wǒ} {一|yī} {看|kàn} {手机|shǒujī},{就|jiù} {看到|kàndào} {你|nǐ} {の|de} {短信|duǎnxìn}。
スマホを見た途端、あなたからのメッセージが目に入りました。
「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...ヒントとコツ (4)
短縮バージョン
「一」を省略しちゃおう
边...边 と言うのがとっても自然だよ。 «我边走边说。»主語の位置に気をつけて!
「もし」は言わなくてもOK
重要な語彙 (8)
Real-World Preview
A Busy Morning
Review Summary
- S + 一边 + V1 + 一边 + V2
- S + 一 + V1 + 就 + V2
- Condition + 就 + Result
- S + (Condition) + 便 + V
よくある間違い
You must repeat 'yībiān' before each verb. You cannot use it only once at the beginning.
The word 'jiù' is mandatory in the 'yī...jiù' pattern to show the sequence. Leaving it out makes the sentence incomplete.
Don't mix the patterns. 'Yībiān' requires another 'yībiān', not a 'jiù'.
このチャプターのルール (6)
Next Steps
You're doing amazing! Connecting your thoughts is the biggest step toward fluency. Keep practicing these rhythms and you'll be telling stories in no time!
Narrate your breakfast routine using 'yī...jiù'.
Read a short Chinese children's story and look for 'biàn'.
クイック練習 (9)
Find and fix the mistake:
{妈妈|māma} {一|yī} {看|kàn} {电视|diànshì},{睡觉|shuìjiào}。
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...
マルチタスクを正しく説明しているものを選んでね:
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)
正しい語順を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...
如果下雨,我们 ___ 不出门了。 (もし雨なら、私たちは出かけません。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)
{我 ___ 喝咖啡 ___ 做作业。|Wǒ ___ hē kāfēi ___ zuò zuòyè.}
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)
正しい文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)
{这个苹果一边红一边大。|Zhège píngguǒ yībiān hóng yībiān dà.}
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に2つのことをする (一边...一边)
{他|tā} ___ {到|dào},{私たち|wǒmen} ___ {吃|chī} {饭|fàn}。
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜するとすぐに」の文法: 一... 就...
确认后,便您可以开始使用。
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のフォーマルな「それでは」:便 (biàn)
Score: /9