Phrase in 30 Seconds
A polite, warm way to say goodbye that implies you want to see the person again.
- Means: 'Let's meet again next time' in a polite way.
- Used in: Ending a date, leaving a shop, or finishing a meeting.
- Don't confuse: With '안녕히 가세요', which is a general 'goodbye'.
あなたのレベルに合った解説:
意味
A friendly way to say goodbye, hoping for a future meeting.
文化的背景
The 'Vague Promise': Koreans often say 'Let's have a meal sometime' or 'Let's meet again' as a polite way to say goodbye. Don't take it as a literal invitation unless they suggest a specific time. In business, saying '다음에 또 만나요' is a sign of a successful meeting. It signals that you are open to future collaboration. Clerks will often say '또 오세요' (Please come again). Responding with '다음에 또 만나요' is a very polite and warm way to acknowledge them. On social media and YouTube, this is the most common sign-off. It builds a sense of community between the creator and the audience.
Smile while saying it
The tone of voice and facial expression are just as important as the words for this phrase.
The 'Vague' Rule
If someone says this to you, don't feel pressured to set a date immediately. It's often just a polite closing.
Smile while saying it
The tone of voice and facial expression are just as important as the words for this phrase.
The 'Vague' Rule
If someone says this to you, don't feel pressured to set a date immediately. It's often just a polite closing.
Combine with 'Go Safely'
Saying '다음에 또 만나요. 조심히 가세요' makes you sound like a native speaker.
Check the status
Remember to use '뵙겠습니다' if you are talking to someone much older or higher in rank.
自分をテスト
Fill in the blank to complete the polite goodbye.
오늘 즐거웠습니다. 다음에 ___ 만나요.
'또' means 'again', which is essential for this phrase.
Which phrase is most appropriate when leaving a teacher's office?
선생님, 안녕히 계세요. ________.
The '-yo' ending is necessary for politeness toward a teacher.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: 오늘 회의 고생하셨습니다. B: 네, 수고하셨습니다. ________.
It's the most natural way to end a professional but friendly interaction.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are leaving a store and the clerk was very helpful.
It's a polite way to say goodbye to a helpful service worker.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Formality Levels of 'See You Again'
練習問題バンク
5 問題오늘 즐거웠습니다. 다음에 ___ 만나요.
'또' means 'again', which is essential for this phrase.
선생님, 안녕히 계세요. ________.
The '-yo' ending is necessary for politeness toward a teacher.
A: 오늘 회의 고생하셨습니다. B: 네, 수고하셨습니다. ________.
It's the most natural way to end a professional but friendly interaction.
Situation: You are leaving a store and the clerk was very helpful.
It's a polite way to say goodbye to a helpful service worker.
🎉 スコア: /5
よくある質問
10 問Usually, no. It's a polite social closing, similar to 'See you later' in English. If they want a real meeting, they will be more specific.
Yes, it's polite enough, but '다음에 또 뵙겠습니다' is more professional and respectful.
'Man-na-yo' is 'meet' and 'bwa-yo' is 'see.' 'Bwa-yo' is slightly more casual and very common among friends.
Yes, if you had a positive interaction, like with a helpful clerk or someone you chatted with at a bus stop.
Yes, it's a very warm way to say goodbye to the staff.
Just drop the '-yo' and say '다음에 또 만나' or '다음에 또 봐'.
Yes, in this context it means 'again' or 'once more'.
You can just use the standard '안녕히 계세요' (goodbye) which is more neutral and doesn't imply a future meeting.
It's '다음' (next) plus the particle '에' (at/on).
Yes, it's a great way to end a friendly professional email.
関連フレーズ
또 봐요
similarSee you again
나중에 봬요
similarSee you later
안녕히 가세요
builds onGoodbye (Go peacefully)
조심히 가세요
similarGo safely
どこで使う?
Leaving a Cafe
Friend: 오늘 커피 맛있었어. 이제 가야겠다.
You: 응, 나도. 다음에 또 만나요!
Ending a Class
Teacher: 오늘 수업은 여기까지입니다.
You: 감사합니다, 선생님. 다음에 또 만나요!
First Date Parting
Date: 오늘 즐거웠어요. 조심히 들어가세요.
You: 저도요. 다음에 또 만나요.
Business Meeting
Partner: 좋은 제안 감사합니다. 검토해볼게요.
You: 네, 감사합니다. 다음에 또 만나요.
At a Convenience Store
Clerk: 감사합니다. 또 오세요!
You: 네, 수고하세요. 다음에 또 만나요.
Ending a Video Call
Colleague: 그럼 회의 마칠까요?
You: 네, 고생하셨습니다. 다음에 또 만나요!
暗記しよう
記憶術
Think of 'Da-eum' as 'The End' of this meeting, but 'Tto' as 'Two' (the second time we will meet).
視覚的連想
Imagine a bridge connecting two islands. You are standing on one island (today) and looking at the other (next time), waving a friendly hand.
Rhyme
Da-eum-e tto, let's go with the flow!
Story
You are at a beautiful Korean palace. You meet a friendly guide. As you leave, you want to come back. You say 'Da-eum-e' (Next time) 'Tto' (Again) 'Man-na-yo' (Let's meet) to the palace gates.
In Other Languages
Similar to 'À la prochaine' in French or 'Bis bald' in German, which both focus on the 'next' or 'soon' aspect of meeting again.
Word Web
チャレンジ
Try saying this to a clerk at a Korean restaurant or convenience store today. Notice their reaction!
Review this phrase 1 day, 3 days, and 7 days after your first social interaction in Korean.
発音
The 'm' sound in 'da-um' carries over to the 'e' particle.
A tensed 't' sound. Sharp and short.
The double 'n' is clearly articulated.
フォーマル度スペクトル
다음에 또 뵙겠습니다. (General parting)
다음에 또 만나요. (General parting)
다음에 또 만나. (General parting)
담에 또 봐! (General parting)
Derived from the native Korean words '다음' (next), '또' (again), and the verb '만나다' (to meet). It reflects the transition from agrarian communal greetings to modern polite society.
豆知識
The word '만나다' is one of the few core Korean verbs that doesn't have a direct Hanja equivalent used in daily speech, emphasizing its native roots.
文化メモ
The 'Vague Promise': Koreans often say 'Let's have a meal sometime' or 'Let's meet again' as a polite way to say goodbye. Don't take it as a literal invitation unless they suggest a specific time.
“나중에 밥 한번 먹어요! (Let's eat together sometime!)”
In business, saying '다음에 또 만나요' is a sign of a successful meeting. It signals that you are open to future collaboration.
“오늘 미팅 유익했습니다. 다음에 또 만나요.”
Clerks will often say '또 오세요' (Please come again). Responding with '다음에 또 만나요' is a very polite and warm way to acknowledge them.
“네, 감사합니다. 다음에 또 만나요.”
On social media and YouTube, this is the most common sign-off. It builds a sense of community between the creator and the audience.
“구독과 좋아요 부탁드려요! 다음에 또 만나요!”
会話のきっかけ
오늘 어땠어요?
이제 가야겠네요.
도와주셔서 정말 감사합니다.
よくある間違い
다음에 또 만나.
다음에 또 만나요.
L1 Interference
다음에 또 만나요! (at a funeral)
삼가 고인의 명복을 빕니다.
L1 Interference
다음에 또 만나요 (to a CEO)
다음에 또 뵙겠습니다.
L1 Interference
다음에 또 만나요 (when you already have a set time)
내일 봬요 / 그때 봬요.
L1 Interference
In Other Languages
また会いましょう (Mata aimashou)
Japanese often omits the 'next time' part more than Korean does.
Nos vemos
Spanish doesn't have the strict formal/informal verb endings like Korean.
À la prochaine
French focuses on the 'time' while Korean focuses on the 'act of meeting'.
Bis bald
German is often more direct about the timeframe.
إلى اللقاء (Ila al-liqa)
Arabic is often used in more formal contexts than 'man-na-yo'.
下次见 (Xià cì jiàn)
Chinese lacks the complex honorific system of Korean.
Até a próxima
Portuguese is generally more informal in daily use.
See you again next time
English speakers might just say 'Bye' or 'Take care' more often.
Spotted in the Real World
“시청자 여러분, 다음에 또 만나요!”
The standard closing line at the end of almost every episode.
“금요일에 만나요”
A song about the excitement of meeting someone on a specific day.
“우리 다음에 또 만나요.”
Used during a poignant parting scene.
間違えやすい
Learners often mix up '또' (again) and '다시' (again/anew).
'또' is more natural for social goodbyes; '다시' sounds a bit more dramatic or literal.
Difference between 'next time' and 'later'.
Use 'da-eum-e' for an indefinite next time, and 'na-jung-e' for later the same day or a vague future.
よくある質問 (10)
Usually, no. It's a polite social closing, similar to 'See you later' in English. If they want a real meeting, they will be more specific.
cultural usageYes, it's polite enough, but '다음에 또 뵙겠습니다' is more professional and respectful.
usage contexts'Man-na-yo' is 'meet' and 'bwa-yo' is 'see.' 'Bwa-yo' is slightly more casual and very common among friends.
grammar mechanicsYes, if you had a positive interaction, like with a helpful clerk or someone you chatted with at a bus stop.
practical tipsYes, it's a very warm way to say goodbye to the staff.
usage contextsJust drop the '-yo' and say '다음에 또 만나' or '다음에 또 봐'.
grammar mechanicsYes, in this context it means 'again' or 'once more'.
basic understandingYou can just use the standard '안녕히 계세요' (goodbye) which is more neutral and doesn't imply a future meeting.
practical tipsIt's '다음' (next) plus the particle '에' (at/on).
grammar mechanicsYes, it's a great way to end a friendly professional email.
usage contexts