At the A1 level, you are just starting to learn basic adverbs. 'Profissionalmente' might seem like a long and scary word, but you can understand it by breaking it down. It comes from 'profissão' (profession/job). At this stage, you simply need to know that it relates to work. You might use it in very simple sentences to say that someone is working. For example, if you see someone playing a sport and they are very good, you might ask, 'Ele joga profissionalmente?' (Does he play professionally?). You don't need to worry about complex grammar yet; just recognize that the '-mente' ending is like the '-ly' ending in English. It helps you talk about the world of jobs and careers in a basic way. Think of it as the opposite of 'por diversão' (for fun).
At the A2 level, you are beginning to talk about your daily life and work experience. 'Profissionalmente' becomes very useful here. You can use it to describe your goals. For example, 'Eu quero crescer profissionalmente' (I want to grow professionally). This is a common phrase to use in a job interview or when talking to a teacher. You should also start noticing where the word goes in a sentence—usually after the verb. You can use it to describe people's behavior: 'Ele é muito sério profissionalmente.' At this level, you are also learning to distinguish between adjectives and adverbs. 'Profissional' is the person or the quality (adjective), and 'profissionalmente' is the way someone does something (adverb). Focus on using it to describe your career ambitions and your work habits.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and work situations. You should be able to use 'profissionalmente' to discuss workplace ethics and standards. You can use it to give feedback or describe a situation with more detail. For example, 'Apesar dos problemas pessoais, ela agiu profissionalmente' (Despite personal problems, she acted professionally). This shows you can use the word to create contrast and nuance. You also start to use it to modify other words, like 'um serviço profissionalmente executado' (a professionally executed service). At this level, you should be comfortable with the long pronunciation and be able to use the word without hesitation in a conversation about your career path or a project you are working on. You are moving beyond simple meanings to understanding the 'vibe' of professionalism in Portuguese-speaking cultures.
At the B2 level, you are becoming a fluent speaker who can navigate professional environments with ease. You use 'profissionalmente' not just as a translation of 'professionally', but as a tool to set the tone of a conversation. You might use it at the beginning of a sentence to frame your perspective: 'Profissionalmente falando, não acho que esta seja a melhor decisão' (Professionally speaking, I don't think this is the best decision). This shows a high level of linguistic control. You also understand the subtle differences between 'profissionalmente' and its alternatives like 'com profissionalismo' or 'de forma profissional', and you choose between them to improve the rhythm of your writing or speech. You can discuss complex topics like professional development, corporate culture, and technical standards using this word accurately in various grammatical structures.
At the C1 level, you use 'profissionalmente' with the precision of a native speaker. You are aware of the stylistic implications of using long adverbs and might consciously choose to use 'profissionalmente' for emphasis or to provide a strong rhythmic ending to a sentence. You can use it in academic, legal, or highly technical contexts where the word carries specific weight regarding standards and licensing. You also understand the cultural nuances—how 'acting professionally' might be perceived differently in a traditional Portuguese firm versus a modern Brazilian startup. You can use the word to describe abstract concepts, such as being 'profissionalmente realizado' (professionally fulfilled). Your usage is effortless, and you can integrate it into complex, multi-clause sentences that discuss the intersection of personal identity and professional life.
At the C2 level, your mastery of 'profissionalmente' is complete. You can use it to explore philosophical or socio-economic arguments about the nature of work and professionalism in the modern world. You might use it in literary or high-level journalistic writing to critique or praise the conduct of public figures or institutions. You understand the historical evolution of the word and how it relates to the concept of 'vocação' (vocation) versus 'carreira' (career). You can play with the word's placement and prosody to achieve specific rhetorical effects. For you, the word is not just a vocabulary item but a nuanced instrument used to navigate the most sophisticated levels of Portuguese discourse, from high-level corporate negotiations to deep psychological analyses of professional behavior.

profissionalmente 30秒で

  • An adverb meaning 'professionally', used to describe work conduct or status.
  • Formed from the adjective 'profissional' plus the suffix '-mente'.
  • Essential for business Portuguese and describing career growth or standards.
  • Invariable in gender and number, usually placed after the verb.

The Portuguese adverb profissionalmente is a versatile and essential term for anyone navigating the world of work, career development, or formal social interactions in Portuguese-speaking countries. At its core, it translates to "professionally" in English. It describes the manner in which an action is performed, indicating that it adheres to the standards, ethics, and expectations of a specific profession or the broader working world. However, its usage extends beyond just the workplace; it often implies a level of seriousness, competence, and emotional detachment that distinguishes a career-oriented approach from a personal or amateur one. When you use this word, you are signaling a transition from the casual to the formal, or from the hobbyist to the expert.

Workplace Conduct
In a corporate or office setting, this adverb describes how one interacts with colleagues, handles tasks, or manages conflicts. It suggests a lack of personal bias and a focus on objectives.

Ele sempre lida com as críticas profissionalmente.

The word is frequently heard in performance reviews, job interviews, and discussions about career growth. It is also used in the world of sports and the arts to distinguish those who earn a living from their craft from those who do it for leisure. For instance, a musician who plays 'profissionalmente' is one whose primary income and standards of performance are tied to the industry. In Portuguese culture, particularly in Brazil and Portugal, there is a strong emphasis on 'se portar profissionalmente' (behaving professionally) as a means of gaining respect in hierarchical structures. This involves not only the quality of work but also punctuality, attire, and the way one communicates via email or in person.

Career Status
It is used to define one's status in a field. For example, 'Eu atuo profissionalmente como designer' means 'I work professionally as a designer.'

Ela quer crescer profissionalmente na empresa.

Furthermore, the term carries a weight of ethical responsibility. Doing something professionally often implies doing it ethically and according to the rules of the trade. In legal or medical contexts, 'agir profissionalmente' is not just a suggestion but a requirement of the license. Understanding this word helps learners navigate the nuances of Portuguese social dynamics where the line between 'pessoal' (personal) and 'profissional' (professional) is often discussed and carefully maintained. Whether you are talking about a doctor's bedside manner or a programmer's code quality, this adverb provides the necessary context of high standards and dedication.

Technical Precision
It can also refer to the technical quality of a result. A video that is 'profissionalmente editado' looks like it was made by an expert.

O projeto foi profissionalmente executado.

Finally, when discussing personal growth, people often say they want to develop themselves 'profissionalmente e pessoalmente' (professionally and personally). This duality is a common theme in Portuguese discourse about life balance and success. By mastering this word, you gain the ability to describe your ambitions, your work habits, and your evaluation of others' performance with the precision expected in formal Portuguese.

Using profissionalmente correctly requires understanding its placement within a Portuguese sentence. As an adverb of manner, it most frequently follows the verb it modifies. This is the most natural position in both European and Brazilian Portuguese. For example, in the sentence 'Ele trabalha profissionalmente,' the adverb directly clarifies how the person works. However, Portuguese is a flexible language, and for emphasis, the adverb can sometimes be moved. If you want to emphasize the professional nature of the growth, you might say, 'Profissionalmente, ela evoluiu muito,' which places the focus on the professional aspect as opposed to personal growth.

Modifying Verbs
The primary role is to modify verbs like 'agir' (to act), 'trabalhar' (to work), 'comportar-se' (to behave), and 'desenvolver-se' (to develop).

Você deve agir profissionalmente em todas as reuniões.

Another common structure is using profissionalmente to modify adjectives, particularly past participles functioning as adjectives. This is very common in descriptions of products or services. For instance, 'um site profissionalmente desenhado' (a professionally designed website). Here, the adverb provides a quality check on the adjective 'desenhado'. This pattern is extremely useful in marketing and business presentations where you need to highlight the high quality of a deliverable. It is important to note that the adverb does not change based on gender or number, unlike the adjective 'profissional'. Whether you are talking about one man, ten women, or a group of companies, the word remains profissionalmente.

Modifying Adjectives
Use it before a past participle to indicate the quality of the work performed. 'O documento foi profissionalmente revisado.'

Este vídeo foi profissionalmente produzido.

When constructing complex sentences, especially in formal writing, profissionalmente can be used to link ideas about career paths. For example: 'Embora ele seja jovem, ele se porta profissionalmente.' (Although he is young, he carries himself professionally). This highlights a contrast between age and maturity. In Portuguese, adverbs ending in '-mente' are sometimes considered slightly 'heavy' if used too often in a single paragraph. To maintain a good writing style, authors often alternate between the adverb and prepositional phrases like 'de modo profissional' or 'com profissionalismo'. However, for the learner, mastering the '-mente' form is the first step toward sounding more advanced and precise.

Emphasis and Contrast
Use it at the start of a sentence to set the domain of the statement. 'Profissionalmente, não temos nada a reclamar.'

Profissionalmente, o ano foi um sucesso.

Lastly, consider the rhythm of the sentence. Because profissionalmente is a long word (seven syllables: pro-fis-sio-nal-men-te), it often creates a natural pause or a strong ending to a sentence. In spoken Portuguese, the stress falls on the penultimate syllable 'men'. Practicing the cadence of this word will significantly improve your flow and make you sound more like a native speaker who is comfortable with the formal register of the language.

The word profissionalmente is a staple of the Lusophone professional landscape. If you find yourself in a business meeting in São Paulo's Faria Lima or Lisbon's Parque das Nações, you will hear it frequently. It is the gold standard for describing expected behavior. Managers use it to set expectations: 'Precisamos resolver isso profissionalmente' (We need to resolve this professionally). This often serves as a coded way to say 'leave your emotions at the door and focus on the business outcome.' It is also a key term in the 'LinkedIn Portuguese' lexicon—that specific dialect used for networking and self-promotion online.

The Job Interview
Interviewers will ask how you have grown 'profissionalmente' in your previous roles, looking for specific examples of skill acquisition and career progression.

Como você se vê profissionalmente daqui a cinco anos?

In the media, especially in sports journalism, the word is used to describe athletes' transitions. When a young Brazilian footballer signs their first major contract, commentators will say they are now 'atuando profissionalmente'. This marks a rite of passage from the 'base' (youth categories) to the 'profissional'. Similarly, in the arts, if a singer transitions from performing in local bars to a national tour, they are said to be taking their career 'mais profissionalmente'. It implies a level of investment, management, and commitment to the industry's standards.

Conflict Resolution
When two public figures have a disagreement, their PR teams might state that they continue to work together 'profissionalmente' despite personal differences.

Eles mantêm uma relação profissionalmente cordial.

You will also encounter this word in the context of ethics and law. Lawyers and judges use it to describe the conduct required by the 'Código de Ética'. If a professional fails to act 'profissionalmente', they may face disciplinary action. In everyday life, you might hear a friend complain about a doctor or a mechanic by saying, 'Ele não me atendeu profissionalmente' (He didn't assist me professionally). This usually means the service was rude, disorganized, or below the expected standard of care. Thus, the word serves as a benchmark for quality of service in the eyes of the Portuguese-speaking consumer.

Educational Context
In universities, professors often talk about preparing students to act 'profissionalmente' in the market, emphasizing the shift from academic theory to practical application.

O curso prepara o aluno para atuar profissionalmente.

Finally, in the 'gig economy', freelancers often use this word to distinguish themselves. Saying 'Eu trabalho profissionalmente com fotografia' suggests that they have the right equipment, follow contracts, and deliver on time, as opposed to someone who just takes photos as a hobby. It is a word of self-assertion and credibility.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using profissionalmente is related to its pronunciation. Because it is such a long word, learners often trip over the 'ssio' and 'nal' syllables. The 'ss' is a sharp 's' sound (like in 'sun'), and the 'io' is a semi-vowel transition. Another common error is placing the stress on the wrong syllable. In all Portuguese adverbs ending in '-mente', the primary stress is on the 'men'. If you stress the 'nal' part, it will sound like the adjective 'profissional' and confuse the listener about the grammatical structure of your sentence.

The 'Professoral' Confusion
Do not confuse 'profissionalmente' with 'professoralmente'. The latter means 'in the manner of a professor' or 'pedantically'.

Errado: Ele falou professoralmente sobre o trabalho. (Unless he sounded like a lecturing teacher).

Grammatically, a common pitfall is trying to make the adverb agree with the subject. Beginners might mistakenly say 'Elas trabalham profissionaismentes' to match the plural subject 'elas'. Remember: adverbs are invariable. They never change for gender or number. Whether you are describing one person or a thousand, it is always profissionalmente. Additionally, some learners use it where the adjective 'profissional' would be more appropriate. For example, saying 'Ele é um homem profissionalmente' is incorrect; it should be 'Ele é um homem profissional' (adjective) or 'Ele se comporta profissionalmente' (adverb).

Word Order Issues
In English, we can say 'He professionally handled it.' In Portuguese, putting the adverb before the verb ('Ele profissionalmente lidou com isso') sounds very unnatural and 'translated'.

Correto: Ele lidou com isso profissionalmente.

Finally, be careful with the nuance of 'profissionalmente' in social contexts. While in English 'professionally' is almost always a compliment, in some Latin cultures, saying someone is acting 'muito profissionalmente' in a personal setting might imply they are being cold, distant, or overly formal. Context is key. If you are at a party and someone is acting 'profissionalmente', it might mean they are failing to relax and connect on a human level. Learners should be aware of this subtle shift from 'competent' to 'stiff' depending on the environment.

Spelling Error
Watch out for the double 's'. In Portuguese, 'profissional' has two 's's. Some English speakers use one 's' because of words like 'profession' having 'ss' but 'professional' also having 'ss'—it's consistent, but the 'ss' in Portuguese specifically indicates the voiceless 's' sound between vowels.

Errado: profisionalmente. Correto: profissionalmente.

By avoiding these common traps—pronunciation slips, pluralization errors, and awkward word order—you will be able to use this word with the very professionalism it describes.

While profissionalmente is the most direct way to say 'professionally', the Portuguese language offers several alternatives that can add variety and nuance to your speech and writing. Depending on the context, you might want to emphasize ethics, competence, or simply avoid repeating a long '-mente' word. Understanding these synonyms and related phrases will help you sound more like a native speaker who has a broad vocabulary.

De forma profissional
This is the most common stylistic alternative. It means 'in a professional way'. It is often used to avoid the rhythmic heaviness of 'profissionalmente'.
Com profissionalismo
Meaning 'with professionalism', this phrase shifts the focus to the abstract quality of the action. It is very common in formal evaluations.

Ele conduziu a reunião com profissionalismo.

When you want to describe someone who works with great skill, you might use competentemente (competently) or eficientemente (efficiently). While these are not exact synonyms, they are often used in similar contexts. If the focus is on the moral or ethical side of professional behavior, eticamente (ethically) is a powerful alternative. For example, 'Ele agiu eticamente' implies a deeper level of integrity than just 'profissionalmente'. In the context of career growth, you might hear na carreira (in the career) as a substitute: 'Ele cresceu na carreira' instead of 'Ele cresceu profissionalmente'.

Eticamente vs. Profissionalmente
Profissionalmente refers to standards and status; Eticamente refers to moral principles. A person can act professionally (polished) but not ethically (dishonest).

O advogado agiu eticamente durante o processo.

Another interesting contrast is with seriamente (seriously). Often, 'levar o trabalho a sério' (taking work seriously) is used interchangeably with acting professionally. However, 'seriamente' can also mean 'gravely' or 'severely', so 'profissionalmente' remains the more precise choice for job-related contexts. In academic or highly technical fields, you might hear tecnicamente (technically). For example, 'O relatório está tecnicamente perfeito' suggests the data is correct, whereas 'O relatório está profissionalmente apresentado' suggests the layout and tone are appropriate for a business setting.

Laboralmente
A very formal, almost legalistic term meaning 'in terms of labor/work'. You will see this in contracts or academic papers about the labor market.

A lei protege o trabalhador laboralmente.

By learning these variations, you can tailor your Portuguese to the specific situation—whether you need the standard 'profissionalmente', the stylistic 'de forma profissional', or the ethical weight of 'eticamente'. This flexibility is a hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens, mentis' meaning 'mind'. So, 'profissionalmente' literally means doing something with a 'professional mind'.

発音ガイド

UK /pɾu.fi.sju.nal.ˈmẽ.tɨ/
US /pɾo.fi.sjo.nal.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'men'.
韻が合う語
pessoalmente totalmente naturalmente geralmente infelizmente recentemente claramente rapidamente
よくある間違い
  • Stressing the 'nal' syllable as if it were the adjective 'profissional'.
  • Pronouncing the 'ss' as a 'z' sound; it should always be a sharp 's'.
  • Skipping the semi-vowel 'i' in the 'sio' syllable.
  • Making the 'l' sound too heavy like in English; in Portuguese, it is more dental or vocalized.
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ee' in European Portuguese (it should be almost silent).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English similarity but long to read.

ライティング 3/5

Requires remembering the double 's' and the '-mente' suffix.

スピーキング 4/5

Difficult to pronounce fluently because of the length and stress placement.

リスニング 2/5

Clear suffix makes it easy to identify as an adverb.

次に学ぶべきこと

前提知識

profissão trabalho fazer bom profissional

次に学ぶ

eticamente eficientemente carreira currículo entrevista

上級

deontologia meritocracia corporativismo proatividade

知っておくべき文法

Adverb Formation with -mente

Profissional + mente = Profissionalmente

Invariability of Adverbs

Eles trabalham profissionalmente (Not profissionalmentes)

Adverb Placement After Verb

Ele age profissionalmente.

Adverb Modifying Adjective

Um site profissionalmente desenhado.

Dropping -mente in Lists

Ele agiu clara e profissionalmente (Only the last one gets -mente).

レベル別の例文

1

Ele joga futebol profissionalmente.

He plays soccer professionally.

The adverb follows the verb 'joga'.

2

Ela trabalha profissionalmente com música.

She works professionally with music.

Uses 'com' to indicate the field.

3

Você dança profissionalmente?

Do you dance professionally?

Question form.

4

Eu não cozinho profissionalmente.

I don't cook professionally.

Negative 'não' before the verb.

5

Eles correm profissionalmente.

They run professionally.

Plural subject, adverb remains the same.

6

Onde você atua profissionalmente?

Where do you work professionally?

The verb 'atuar' is common for professional roles.

7

Ela é paga para cantar profissionalmente.

She is paid to sing professionally.

Infinitive 'cantar' followed by the adverb.

8

Nós queremos agir profissionalmente.

We want to act professionally.

Verb 'querer' + infinitive 'agir'.

1

Eu quero me desenvolver profissionalmente.

I want to develop myself professionally.

Reflexive verb 'se desenvolver'.

2

Ela se comporta profissionalmente no escritório.

She behaves professionally in the office.

Reflexive 'se comporta'.

3

O projeto foi profissionalmente feito.

The project was professionally done.

Passive voice with past participle.

4

Precisamos tratar todos profissionalmente.

We need to treat everyone professionally.

Direct object 'todos' before the adverb.

5

Ele cresceu profissionalmente nesta empresa.

He grew professionally in this company.

Past tense 'cresceu'.

6

Você deve se vestir profissionalmente para a entrevista.

You must dress professionally for the interview.

Modal verb 'deve' + reflexive 'se vestir'.

7

Ela lida profissionalmente com os clientes.

She deals professionally with the clients.

Verb 'lidar' + adverb.

8

O site foi profissionalmente traduzido.

The website was professionally translated.

Modifying the participle 'traduzido'.

1

Apesar do conflito, eles trabalharam profissionalmente.

Despite the conflict, they worked professionally.

Conjunction 'apesar de'.

2

É importante se separar pessoalmente e profissionalmente.

It is important to separate yourself personally and professionally.

Using two adverbs together.

3

Ele foi profissionalmente prejudicado por aquele erro.

He was professionally harmed by that mistake.

Passive voice with 'ser'.

4

Ela se sente profissionalmente realizada hoje.

She feels professionally fulfilled today.

Verb 'sentir-se'.

5

O evento foi profissionalmente organizado pela equipe.

The event was professionally organized by the team.

Agent of the passive 'pela equipe'.

6

Você agiu profissionalmente ao admitir o erro.

You acted professionally by admitting the error.

Gerund/Infinitive construction 'ao admitir'.

7

Eles buscam se destacar profissionalmente no mercado.

They seek to stand out professionally in the market.

Verb 'buscar' + reflexive 'se destacar'.

8

A empresa exige que todos se portem profissionalmente.

The company requires that everyone behaves professionally.

Subjunctive mood 'se portem' after 'exige que'.

1

Profissionalmente, esta é a decisão mais sensata.

Professionally, this is the most sensible decision.

Adverb at the start for framing.

2

Ela está profissionalmente ligada a vários projetos sociais.

She is professionally linked to several social projects.

Adjective 'ligada' modified by adverb.

3

O documento precisa ser profissionalmente revisado antes do envio.

The document needs to be professionally reviewed before sending.

Passive infinitive 'ser revisado'.

4

Ele se mantém profissionalmente ativo mesmo após a aposentadoria.

He remains professionally active even after retirement.

Verb 'manter-se' + adjective 'ativo'.

5

A crítica foi feita profissionalmente, sem ataques pessoais.

The criticism was made professionally, without personal attacks.

Passive voice 'foi feita'.

6

Eles se uniram profissionalmente para criar uma nova startup.

They joined professionally to create a new startup.

Reflexive 'se uniram'.

7

O advogado deve se comportar profissionalmente perante o juiz.

The lawyer must behave professionally before the judge.

Preposition 'perante' (before/in front of).

8

Ela foi profissionalmente reconhecida pelo seu trabalho duro.

She was professionally recognized for her hard work.

Passive voice with 'por' indicating cause.

1

A conduta dele foi questionada profissionalmente pelo conselho.

His conduct was professionally questioned by the council.

Passive voice with agent 'pelo conselho'.

2

É imperativo que lidemos profissionalmente com a crise.

It is imperative that we deal professionally with the crisis.

Subjunctive 'lidemos' after impersonal expression.

3

O artista conseguiu se sustentar profissionalmente apenas com sua arte.

The artist managed to support himself professionally only with his art.

Reflexive 'se sustentar'.

4

Profissionalmente falando, a fusão das empresas faz todo o sentido.

Professionally speaking, the merger of the companies makes perfect sense.

Gerund 'falando' used for perspective.

5

Ela se viu profissionalmente estagnada após dez anos no mesmo cargo.

She found herself professionally stagnant after ten years in the same position.

Reflexive 'se viu' + adjective 'estagnada'.

6

O relatório foi profissionalmente estruturado para atrair investidores.

The report was professionally structured to attract investors.

Purpose clause 'para' + infinitive.

7

Ele sempre buscou se aprimorar profissionalmente através de cursos.

He always sought to improve himself professionally through courses.

Preposition 'através de' (through).

8

A relação deles é estritamente profissionalmente vinculada.

Their relationship is strictly professionally linked.

Two adverbs modifying a participle.

1

A obra, embora amadora na origem, foi profissionalmente finalizada.

The work, though amateur in origin, was professionally finalized.

Concessive clause 'embora'.

2

Ele se recusa a agir de outra forma que não profissionalmente.

He refuses to act in any way other than professionally.

Comparative 'que não' (other than).

3

O impacto de sua saída será sentido profissionalmente por toda a rede.

The impact of her departure will be felt professionally by the entire network.

Future passive 'será sentido'.

4

Ela transcendeu o papel de funcionária para se tornar profissionalmente influente.

She transcended the role of employee to become professionally influential.

Resultative 'para se tornar'.

5

O debate foi conduzido profissionalmente, apesar das divergências ideológicas.

The debate was conducted professionally, despite ideological differences.

Passive voice + prepositional phrase.

6

Sua vida está profissionalmente entrelaçada com a história da medicina.

His life is professionally intertwined with the history of medicine.

Adjective 'entrelaçada' modified by adverb.

7

Não basta ser talentoso; é preciso atuar profissionalmente.

It is not enough to be talented; one must act professionally.

Impersonal 'é preciso'.

8

A empresa se posicionou profissionalmente diante do escândalo.

The company positioned itself professionally in the face of the scandal.

Reflexive 'se posicionou' + 'diante de'.

よく使う組み合わせ

agir profissionalmente
crescer profissionalmente
desenvolver-se profissionalmente
atuar profissionalmente
lidar profissionalmente
reconhecido profissionalmente
profissionalmente qualificado
profissionalmente ativo
profissionalmente vinculado
profissionalmente realizado

よく使うフレーズ

Profissionalmente falando

— A way to introduce a professional opinion or perspective.

Profissionalmente falando, não recomendo a mudança.

Crescimento profissionalmente sustentável

— Refers to career growth that is stable and long-term.

Buscamos um crescimento profissionalmente sustentável.

Agir de forma profissionalmente correta

— To act in a way that is ethically and technically right for the job.

Ele sempre tenta agir de forma profissionalmente correta.

Evoluir profissionalmente

— To improve one's skills and status in their career.

É importante evoluir profissionalmente a cada ano.

Destacar-se profissionalmente

— To stand out or be exceptional in one's career field.

Ela se destacou profissionalmente pela sua inovação.

Manter-se profissionalmente atualizado

— To keep learning and staying current in one's field.

O médico deve se manter profissionalmente atualizado.

Tratar o assunto profissionalmente

— To handle a specific topic or problem with a business mindset.

Vamos tratar o assunto profissionalmente na reunião.

Sucesso profissionalmente

— Achieving success in the context of one's job/career.

Ele obteve muito sucesso profissionalmente.

Incompatibilidade profissionalmente

— When two professional roles or people don't work well together.

Havia uma incompatibilidade profissionalmente entre os sócios.

Reconhecimento profissionalmente

— Being acknowledged for professional achievements.

O reconhecimento profissionalmente chegou tarde.

よく混同される語

profissionalmente vs professoralmente

Means acting like a teacher or being pedantic, not 'professionally'.

profissionalmente vs proficuamente

Means 'fruitfully' or 'productively', which is related but focuses on results.

profissionalmente vs oficialmente

Means 'officially', which might overlap but refers to formal status rather than conduct.

慣用句と表現

"Vestir a camisa profissionalmente"

— To be deeply committed and loyal to the company's goals in a professional way.

Ele veste a camisa da empresa profissionalmente.

Informal/Business Slang
"Colocar o profissionalmente acima de tudo"

— To prioritize professional standards over personal interests or feelings.

Em crises, ela coloca o profissionalmente acima de tudo.

Formal
"Pisar em ovos profissionalmente"

— To act with extreme caution in a professional environment to avoid conflict.

Ele está pisando em ovos profissionalmente com o novo chefe.

Informal
"Dar o sangue profissionalmente"

— To work extremely hard and give one's all to a career.

Ela deu o sangue profissionalmente para ser sócia.

Informal
"Jogar limpo profissionalmente"

— To act with honesty and integrity in business dealings.

Sempre jogue limpo profissionalmente com seus rivais.

Neutral
"Cortar o mal pela raiz profissionalmente"

— To solve a professional problem immediately before it grows.

Precisamos cortar o mal pela raiz profissionalmente nesta equipe.

Neutral
"Falar a mesma língua profissionalmente"

— When two people or teams have the same professional goals and understanding.

Finalmente estamos falando a mesma língua profissionalmente.

Neutral
"Estar com a faca e o queijo na mão profissionalmente"

— To have all the tools and power needed to succeed in a professional situation.

Com esta promoção, ele está com a faca e o queijo na mão profissionalmente.

Informal
"Separar o joio do trigo profissionalmente"

— To distinguish good professional practices or people from the bad ones.

O mercado vai separar o joio do trigo profissionalmente.

Neutral
"Nadar contra a maré profissionalmente"

— To go against the common trends or standards in one's career field.

Ele está nadando contra a maré profissionalmente com essa ideia.

Neutral

間違えやすい

profissionalmente vs profissional

It's the adjective form.

Profissional describes the person or thing; profissionalmente describes the action.

Ele é um médico profissional. Ele age profissionalmente.

profissionalmente vs profissão

It's the noun form.

Profissão is the job itself; profissionalmente is how you do it.

Minha profissão é engenheiro. Eu trabalho profissionalmente.

profissionalmente vs especializadamente

Both relate to expertise.

Especializadamente refers to specific niche knowledge; profissionalmente is broader conduct.

O técnico agiu profissionalmente e resolveu o erro especializadamente.

profissionalmente vs seriamente

Often used as synonyms for 'seriously/professionally'.

Seriamente can mean 'gravely' or 'honestly'; profissionalmente is strictly about work standards.

Falo seriamente sobre crescer profissionalmente.

profissionalmente vs eticamente

Both are expected in the workplace.

Eticamente is about morals; profissionalmente is about standards and skills.

Ele é profissionalmente bom, mas não age eticamente.

文型パターン

A1

[Sujeito] + [Verbo] + profissionalmente.

Eu trabalho profissionalmente.

A2

[Sujeito] + quer + [Infinitivo] + profissionalmente.

Ela quer crescer profissionalmente.

B1

Apesar de [Substantivo], [Sujeito] [Verbo] profissionalmente.

Apesar do estresse, ele agiu profissionalmente.

B2

Profissionalmente falando, [Frase].

Profissionalmente falando, o plano é bom.

C1

[Sujeito] + se viu + [Adjetivo] + profissionalmente.

Ele se viu limitado profissionalmente.

C2

[O/A Substantivo] foi profissionalmente [Particípio].

A transição foi profissionalmente coordenada.

All

Não + [Verbo] + profissionalmente.

Não agimos profissionalmente.

All

[Verbo] + [Objeto] + profissionalmente.

Trate o cliente profissionalmente.

語族

名詞

profissão (profession)
profissional (professional - person)
profissionalismo (professionalism)
profissionalização (professionalization)

動詞

profissionalizar (to professionalize)
profissionalizar-se (to become a professional)

形容詞

profissional (professional)
antiprofissional (unprofessional)
semiprofissional (semi-professional)

関連

professor (teacher/professor)
professar (to profess)
proficientemente (proficiently)
oficialmente (officially)
laboral (labor-related)

使い方

frequency

Highly frequent in professional, media, and educational domains.

よくある間違い
  • Ele joga profissional. Ele joga profissionalmente.

    You need the adverb form to describe the action of playing. 'Profissional' is an adjective.

  • Elas agiram profissionaismente. Elas agiram profissionalmente.

    Adverbs do not change to plural to match the subject.

  • Eu profissionalmente trabalho aqui. Eu trabalho profissionalmente aqui.

    In Portuguese, the adverb usually comes after the verb, not before it.

  • Ele falou professoralmente sobre o erro. Ele falou profissionalmente sobre o erro.

    'Professoralmente' means like a lecturing teacher, which is often negative. 'Profissionalmente' is the intended meaning for work.

  • Um projeto profissionalmente. Um projeto profissional.

    You cannot use an adverb to modify a noun directly. Use the adjective 'profissional'.

ヒント

Adverb Invariability

Never add an 's' to 'profissionalmente'. Even if you are talking about a whole team of people, the adverb remains singular.

Vary Your Vocabulary

If you have already used 'profissionalmente' in a paragraph, switch to 'de forma profissional' to keep your writing elegant.

The 'SS' Sound

The 'ss' is always voiceless, like the 's' in 'see'. Never pronounce it like a 'z' sound.

Rhythmic Pause

Because it is a long word, use it to create a natural pause in your speech for emphasis.

Interview Essential

Use 'crescer profissionalmente' in interviews to show ambition and focus on career development.

Email Tone

Using this word in emails helps establish a formal and serious tone with clients or supervisors.

Listen for '-mente'

Whenever you hear '-mente', you know you are hearing a description of 'how' something is done.

Professionalism vs. Personalism

Use 'profissionalmente' to clarify that you are speaking from a work perspective, avoiding personal misunderstandings.

Latin Roots

Remembering that '-mente' means 'mind' can help you remember the concept of acting with a professional mindset.

Word Family

Learn 'profissão' and 'profissional' together with 'profissionalmente' to build a strong thematic cluster.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'PRO' who is 'FIS'hing for 'SIO' (success) 'NAL'ly (now) with a 'MENTE' (mind). A PRO-FIS-SIO-NAL-MENTE.

視覚的連想

Imagine a person in a sharp suit holding a briefcase, standing on a ladder that leads to the word 'SUCCESS'. The ladder is labeled 'PROFISSIONALMENTE'.

Word Web

Carreira Trabalho Ética Sucesso Competência Salário Empresa Objetivo

チャレンジ

Try to use 'profissionalmente' in three different sentences today: one about your past, one about your present job, and one about your future goals.

語源

Derived from the Latin 'professio', meaning a public declaration or acknowledgment of a skill or belief. It entered Portuguese via the adjective 'profissional'.

元の意味: Relating to a public declaration of a craft or trade.

Romance (Latin-based)

文化的な背景

Be careful not to sound too 'cold' by using it in very intimate social settings where 'pessoalmente' or 'amigavelmente' would be warmer.

While English speakers use 'professionally' often, Portuguese speakers might use it even more to explicitly state that personal bias is being set aside.

Used frequently in the 'Código de Ética Profissional do Servidor Público' in Brazil. Often cited in sports interviews by stars like Cristiano Ronaldo or Neymar. A common theme in career advice books like 'Seja Profissional' (Be Professional).

実生活で練習する

実際の使用場面

Job Interview

  • Quero crescer profissionalmente.
  • Como isso me ajuda profissionalmente?
  • Minha trajetória profissionalmente falando.
  • Sempre ajo profissionalmente.

Business Meeting

  • Vamos tratar isso profissionalmente.
  • Profissionalmente, não concordo.
  • O projeto foi profissionalmente entregue.
  • Precisamos nos comportar profissionalmente.

Sports Commentary

  • Ele joga profissionalmente há anos.
  • Ele se dedica profissionalmente ao esporte.
  • Uma carreira profissionalmente exemplar.
  • Atuando profissionalmente na Europa.

Performance Review

  • Você evoluiu muito profissionalmente.
  • Deve lidar melhor profissionalmente com críticas.
  • Seu comportamento profissionalmente é ótimo.
  • Busque se destacar profissionalmente.

Customer Service

  • Fui atendido profissionalmente.
  • Tratamos sua reclamação profissionalmente.
  • Um serviço profissionalmente garantido.
  • Agimos profissionalmente em todos os casos.

会話のきっかけ

"Como você planeja se desenvolver profissionalmente no próximo ano?"

"Você acha difícil agir profissionalmente com amigos no trabalho?"

"O que significa para você agir profissionalmente em uma crise?"

"Você já teve que lidar profissionalmente com uma pessoa difícil?"

"Qual é a pessoa que você mais admira profissionalmente?"

日記のテーマ

Reflita sobre um momento em que você agiu profissionalmente sob pressão.

Quais são seus três principais objetivos para crescer profissionalmente?

Descreva como sua carreira mudou profissionalmente nos últimos cinco anos.

Como você equilibra sua vida pessoal e profissionalmente?

O que falta para você se sentir totalmente realizado profissionalmente?

よくある質問

10 問

Yes, but mostly when the topic is work or a serious commitment. In very casual talk, people might say 'de um jeito profissional' or just 'legal' (cool/right).

The stress is on the 'MEN' syllable. All Portuguese adverbs ending in -mente follow this rule.

Absolutely. You can say 'O médico me atendeu profissionalmente', meaning he was competent and followed protocols.

'Profissional' is an adjective (a professional person) or a noun. 'Profissionalmente' is an adverb (to act professionally).

The spelling and meaning are identical. The only difference is the pronunciation of the final 'te' (softer in Portugal, like 'tchi' in many parts of Brazil).

Yes, you can use 'muito' to intensify it, just like 'very professionally' in English.

Remember the double 'ss' and the single 'n'. Pro-fis-sio-nal-men-te.

No. Adverbs are invariable. It is always 'profissionalmente', regardless of who is acting.

Yes, it's the standard way to say someone plays a sport as their career. 'Ele joga profissionalmente'.

No, it is a 'true friend' (cognate). It means exactly what 'professionally' means in English.

自分をテスト 180 問

writing

Write a simple sentence saying you work professionally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about your career goals using 'crescer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a professionally designed website.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Profissionalmente falando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between acting professionally and personally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Give advice to someone for a job interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a person who is successful in their job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the importance of professional development.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence about a reviewed document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complex sentence about professional ethics in medicine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Does he play soccer professionally? (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

I want to improve myself professionally. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

The team worked professionally despite the problems. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

He is professionally active in the legal field. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

The criticism was handled professionally by the director. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Treat everyone professionally. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

She is professionally fulfilled. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Professionally, this is the best path. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

The merger was professionally coordinated. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

His life is professionally intertwined with science. (Translate)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I work professionally' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to grow professionally' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice the pronunciation of 'profissionalmente'. Where is the stress?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Professionally speaking, it is a good idea.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain your career path using the word 'profissionalmente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Do you play professionally?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to behave professionally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The project was professionally done.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I feel professionally fulfilled.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss professional ethics in your field.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'They work professionally.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Treat the clients professionally.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is important to separate personal and professional life.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He is professionally active.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The document was professionally reviewed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'She sings professionally.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to improve myself professionally.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The event was professionally organized.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We need to deal with this professionally.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The merger was professionally coordinated.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ele joga profissionalmente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Quero crescer profissionalmente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'O site foi profissionalmente traduzido.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Profissionalmente falando, é melhor esperar.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'A conduta foi profissionalmente avaliada.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the adverb: 'Ela trabalha profissionalmente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb: 'Agir profissionalmente é bom.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does the speaker sound formal? 'Lidamos profissionalmente com isso.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the subject: 'Eles se uniram profissionalmente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the modifier: 'Documento profissionalmente revisado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Eu não trabalho profissionalmente.' Is it positive or negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Vista-se profissionalmente.' What is the command?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A crítica foi profissionalmente feita.' Was it personal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ela se sente realizada profissionalmente.' Is she sad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A fusão foi coordenada profissionalmente.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!