意味
To learn new facts.
文化的背景
Poles value specific sources. When you say you 'got information', people will often ask 'from whom?' to judge its reliability. In modern offices, 'dostać info' is often used as a direct translation of 'get an update', reflecting the influence of English business culture. Getting information from a government office is often described with 'uzyskać' to emphasize the effort required. Shortening words is common in Polish texting. 'Info' is one of the most common loanwords used this way.
Use the Plural
Always default to 'informacje' (plural). Using the singular 'informacja' sounds like you are talking about one very specific, isolated fact.
Negation Rule
Don't forget to change the ending to '-i' when you say 'Nie dostałem...'. It's a classic B1 exam trap!
意味
To learn new facts.
Use the Plural
Always default to 'informacje' (plural). Using the singular 'informacja' sounds like you are talking about one very specific, isolated fact.
Negation Rule
Don't forget to change the ending to '-i' when you say 'Nie dostałem...'. It's a classic B1 exam trap!
Texting Shortcut
In casual Polish, just say 'Dzięki za info' (Thanks for the info). It's the most natural way to acknowledge a message.
Source Matters
If you want to sound like a native, always mention where you got the info from using 'od' + Genitive.
自分をテスト
Fill in the correct form of 'dostać' in the past tense (masculine).
Wczoraj _______ informacje od szefa.
The subject is masculine ('I' - male), so 'dostałem' is correct.
Which sentence is correctly negated?
I didn't get the information.
In negation, the Accusative 'informacje' changes to the Genitive 'informacji'.
Complete the dialogue with the correct preposition.
A: Czy masz informacje ___ egzaminie? B: Tak, dostałem je ___ profesora.
We use 'o' for the topic (about) and 'od' for the source (from).
Match the phrase to the register.
1. Otrzymać informacje, 2. Dostać info, 3. Dostać informacje
'Otrzymać' is formal, 'info' is informal/slang, and 'dostać informacje' is neutral.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Dostać vs. Dowiedzieć się
練習問題バンク
4 問題Wczoraj _______ informacje od szefa.
The subject is masculine ('I' - male), so 'dostałem' is correct.
I didn't get the information.
In negation, the Accusative 'informacje' changes to the Genitive 'informacji'.
A: Czy masz informacje ___ egzaminie? B: Tak, dostałem je ___ profesora.
We use 'o' for the topic (about) and 'od' for the source (from).
1. Otrzymać informacje, 2. Dostać info, 3. Dostać informacje
'Otrzymać' is formal, 'info' is informal/slang, and 'dostać informacje' is neutral.
🎉 スコア: /4
よくある質問
14 問Yes, but it's rare. It implies one single, specific piece of data, like a single notification. 'Informacje' is much more natural for general news.
No, it's neutral. However, in a formal email to a director, 'otrzymać' sounds more professional.
'Dostać' is about the delivery (someone gave it to you). 'Dowiedzieć się' is about the discovery (you now know it).
Say 'Dostałem informacje z internetu' or 'Znalazłem informacje w internecie'.
In a casual team meeting, yes. In a formal presentation, stick to 'informacje'.
Because in Polish, the direct object of a negated verb moves from the Accusative to the Genitive case.
Yes! 'Dostać prezent' (to get a gift) is very common.
It's slang for getting a 'tip' or 'insider info'. Use it with friends!
Use the future form: 'Dostanę informacje'.
Yes, unlike in English. You can have 'jedna informacja', 'dwie informacje', etc.
Yes, 'przez' + Accusative is used for the medium of communication.
It implies you had to work for it, like doing research or asking many questions.
Usually, headlines use more formal verbs like 'wpłynęły informacje' (information has come in).
No, for a call we say 'odebrać telefon'.
関連フレーズ
otrzymać wiadomość
similarTo receive a message
dowiedzieć się
synonymTo find out
przekazać informacje
contrastTo pass on information
zasięgnąć języka
specialized formTo ask around
potwierdzić informacje
builds onTo confirm information