B1 Collocation خنثی

dostać informacje

to receive information

معنی

To learn new facts.

🌍

زمینه فرهنگی

Poles value specific sources. When you say you 'got information', people will often ask 'from whom?' to judge its reliability. In modern offices, 'dostać info' is often used as a direct translation of 'get an update', reflecting the influence of English business culture. Getting information from a government office is often described with 'uzyskać' to emphasize the effort required. Shortening words is common in Polish texting. 'Info' is one of the most common loanwords used this way.

💡

Use the Plural

Always default to 'informacje' (plural). Using the singular 'informacja' sounds like you are talking about one very specific, isolated fact.

⚠️

Negation Rule

Don't forget to change the ending to '-i' when you say 'Nie dostałem...'. It's a classic B1 exam trap!

معنی

To learn new facts.

💡

Use the Plural

Always default to 'informacje' (plural). Using the singular 'informacja' sounds like you are talking about one very specific, isolated fact.

⚠️

Negation Rule

Don't forget to change the ending to '-i' when you say 'Nie dostałem...'. It's a classic B1 exam trap!

🎯

Texting Shortcut

In casual Polish, just say 'Dzięki za info' (Thanks for the info). It's the most natural way to acknowledge a message.

💬

Source Matters

If you want to sound like a native, always mention where you got the info from using 'od' + Genitive.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'dostać' in the past tense (masculine).

Wczoraj _______ informacje od szefa.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dostałem

The subject is masculine ('I' - male), so 'dostałem' is correct.

Which sentence is correctly negated?

I didn't get the information.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nie dostałem informacji.

In negation, the Accusative 'informacje' changes to the Genitive 'informacji'.

Complete the dialogue with the correct preposition.

A: Czy masz informacje ___ egzaminie? B: Tak, dostałem je ___ profesora.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: o / od

We use 'o' for the topic (about) and 'od' for the source (from).

Match the phrase to the register.

1. Otrzymać informacje, 2. Dostać info, 3. Dostać informacje

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Formal, 2-Informal, 3-Neutral

'Otrzymać' is formal, 'info' is informal/slang, and 'dostać informacje' is neutral.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Dostać vs. Dowiedzieć się

Dostać informacje
Focus on receipt
External source
Dowiedzieć się
Focus on knowing
Internal state

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'dostać' in the past tense (masculine). جای خالی A2

Wczoraj _______ informacje od szefa.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dostałem

The subject is masculine ('I' - male), so 'dostałem' is correct.

Which sentence is correctly negated? Choose B1

I didn't get the information.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nie dostałem informacji.

In negation, the Accusative 'informacje' changes to the Genitive 'informacji'.

Complete the dialogue with the correct preposition. dialogue_completion B1

A: Czy masz informacje ___ egzaminie? B: Tak, dostałem je ___ profesora.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: o / od

We use 'o' for the topic (about) and 'od' for the source (from).

Match the phrase to the register. situation_matching B1

1. Otrzymać informacje, 2. Dostać info, 3. Dostać informacje

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Formal, 2-Informal, 3-Neutral

'Otrzymać' is formal, 'info' is informal/slang, and 'dostać informacje' is neutral.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

Yes, but it's rare. It implies one single, specific piece of data, like a single notification. 'Informacje' is much more natural for general news.

No, it's neutral. However, in a formal email to a director, 'otrzymać' sounds more professional.

'Dostać' is about the delivery (someone gave it to you). 'Dowiedzieć się' is about the discovery (you now know it).

Say 'Dostałem informacje z internetu' or 'Znalazłem informacje w internecie'.

In a casual team meeting, yes. In a formal presentation, stick to 'informacje'.

Because in Polish, the direct object of a negated verb moves from the Accusative to the Genitive case.

Yes! 'Dostać prezent' (to get a gift) is very common.

It's slang for getting a 'tip' or 'insider info'. Use it with friends!

Use the future form: 'Dostanę informacje'.

Yes, unlike in English. You can have 'jedna informacja', 'dwie informacje', etc.

Yes, 'przez' + Accusative is used for the medium of communication.

It implies you had to work for it, like doing research or asking many questions.

Usually, headlines use more formal verbs like 'wpłynęły informacje' (information has come in).

No, for a call we say 'odebrać telefon'.

عبارات مرتبط

🔗

otrzymać wiadomość

similar

To receive a message

🔄

dowiedzieć się

synonym

To find out

🔗

przekazać informacje

contrast

To pass on information

🔗

zasięgnąć języka

specialized form

To ask around

🔗

potwierdzić informacje

builds on

To confirm information

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!