A2 Word Order 20 min read ふつう

分離動詞:単語の離婚劇 (trennbare Verben)

動詞は「分離動詞」と「非分離動詞」に分かれます。分離動詞のコツは、動詞を「分離」して「接頭辞は最後」に置くこと。最後まで聞く人をちょっと「サプライズ」させちゃいましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

In German, some verb prefixes 'break off' and jump to the very end of the sentence.

  • The prefix separates in main clauses: Ich kaufe ein. (I shop.)
  • The prefix stays attached in infinitive clauses: Ich möchte einkaufen.
  • The prefix stays attached in subordinate clauses: ...weil ich einkaufe.
Subject + Verb(root) + ... + Prefix!

Overview

人生が少し整いすぎていて、単語を文字通り半分に割って刺激を加えたいと思ったことはありませんか?ない?まあ、ドイツ語はとにかくそうすることに決めたようです。「分離動詞」あるいは trennbare Verben は、言語学界における究極の「複雑な関係」です。例えば anrufen(電話する)という動詞を想像してみてください。普通の文では、anrufen は少し距離を置くことに決めます。rufen は文の最初の方に留まって重労働(活用)をこなし、一方で an は文の最後へと去っていき、パートナーを待ちます。それは一文の間だけ続く遠距離恋愛のようなものです。これは単なる奇妙な癖ではなく、ドイツ語が意味を構築する方法の基本部分です。この前綴り(接頭辞)を最後に動かすのを忘れると、全く違うことを言ってしまったり、最悪の場合、1950年代の教科書のように聞こえてしまったりします。でも心配しないでください。パターンさえ掴めば、Netflixのクリフハンガー(続きが気になる演出)と同じくらい予測可能です。

How This Grammar Works

本質的に、分離動詞は2つのパーツからなる契約です:接頭辞(前にある小さな部分)と 基礎動詞 です。接頭辞を「気分」や「方向」、基礎動詞を「アクション」と考えてください。これらを組み合わせると、特定の意味が生まれます。例えば、machen は「する/作る」を意味しますが、aufmachen は「開ける」、zumachen は「閉める」を意味します。標準的な本動詞の文(主節)でこれらの動詞を使うと、彼らは分かれます。基礎動詞は文の2番目の位置を占め、話している人(ich, du, er/sie/esなど)に合わせて形を変えます。一方、接頭辞は文のまさに最後の場所に飛ばされます。時間、場所、目的語など、他のすべてはその間に挟まれます。この構造を Satzklammer(文の枠構造)と呼びます。それは動詞のパーツが他の情報を囲む、言語的なハグのようなものです。なぜドイツ語はこんなことをするのでしょうか?それは聞き手を飽きさせないためです!文が完全に終わるまで、誰かが「電話している」(anrufen)のか「やめている」(aufhören)のか本当には分かりません。究極の「お楽しみはこれからだ」の瞬間です。

Formation Pattern

1
分離接頭辞を特定します。一般的なものには an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu- などがあります。
2
主語に合わせて基礎動詞を活用させます。この部分は2番目の位置に入ります。
3
接頭辞を文の最後に動かします。
4
話法の助動詞können, müssen, wollen など)がある場合、分離動詞は文末で不定詞の形のまま一緒になります。分ける必要はありません!
5
完了形(Perfekt)では、ge- が接頭辞と基礎動詞の間に入ります:aufgestanden(起きた)。サンドイッチの具のようなものです。
6
副文dass, weil, wenn で始まる文)では、動詞と接頭辞は最後に一緒になります。ついにハッピーエンドです!

When To Use It

ドイツの日常生活のほぼすべてで分離動詞を使います。
  • SNS: posten もいいですが、TikTokをシェアするときは hochladen(アップロードする)が本命です。
  • 日課:stehen auf(起きる)、部屋を räumen auf(片付ける)、食料品を kaufen ein(買い物する)。
  • コミュニケーション: 友達に rufen an(電話する)、あるいはパーティーに laden ein(招待する)。
  • テック: 午前3時だと気づいて Netflix のストリームを schalten aus(消す)、あるいは loggen ein(ログインする)。
基本的に、方向や特定の結果を伴うアクションを行う場合、おそらくそれ用の分離動詞があります。プロのヒント:アクセントに注意してください。分離動詞では、アクセントはほぼ常に接頭辞にあります:AN-fangen, AUF-stehen。アクセントが動詞の語幹にある場合は、おそらく非分離動詞です。

Common Mistakes

  • 接頭辞を忘れる: これが最大の間違いです。文は終わったのに、接頭辞がまだ脳内を漂っている。結果?聞き手は混乱します。「Ich fange...」と言って止まってしまうと、人々は「...an!」を待っています。
  • 位置の間違い: 接頭辞を動詞のすぐ後に置くこと。Ich stehe auf um 8 Uhr は厳密には間違いです。Ich stehe um 8 Uhr auf とすべきです。
  • 接頭辞を活用させる: 接頭辞を変えようとしないでください。Anan のままです。基礎動詞だけが変わります。Ich anrufe は典型的な初心者のミスです。
  • 非分離動詞との混同: be-, ver-, ent- などの接頭辞は決して分かれません。der Flohmarkt(フリーマーケット)で verkaufen(売る)を Ich kaufe ver と分けようとすると、とても変な目で見られるでしょう。

Contrast With Similar Patterns

分離動詞はしばしば 非分離動詞再帰動詞 と混同されます。
  • 非分離動詞: これらは be-, er-, ver- などの接頭辞を使い、*決して*分かれません。Ich verstehe(理解する)は一緒のままです。
  • 再帰動詞: これらは michdich などの代名詞を伴います。時には両方の性質を持つ動詞もあります! Ich ziehe mich an(服を着る)。ここでは anziehen は分離動詞で、mich は再帰代名詞です。
  • 複合名詞: 時々、分離動詞が名詞のように見えることがあります。Der Einkauf(買い物)は einkaufen から来ています。

Quick FAQ

Q

動詞が分離動詞かどうかはどうやってわかりますか?

接頭辞をチェックしてください! an, auf, aus, ein などなら、ほぼ確実に分離動詞です。また、最初の音節にアクセントがあるか聞いてみてください。

Q

疑問文でも接頭辞は動きますか?

はい! はい/いいえの質問では: Fängst du jetzt an?。動詞が最初で、接頭辞が最後です。

Q

不定詞の「zu」はどうなりますか?

zu は動詞の中に入り込みます: einzukaufen

Q

接頭辞を2つ持つことはできますか?

はい、でもそれは上級レベルのドイツ語です。今は1つに集中しましょう!

Conjugation of 'anrufen' (to call)

Subject Verb (Pos 2) Object Prefix (End)
Ich
rufe
dich
an
Du
rufst
mich
an
Er/Sie/Es
ruft
uns
an
Wir
rufen
euch
an
Ihr
ruft
sie
an
Sie
rufen
mich
an

Meanings

Separable verbs consist of a base verb and a prefix that detaches from the verb in simple present, past, and imperative main clauses.

1

Standard Separation

The prefix moves to the end of the sentence.

“Ich mache das Fenster auf.”

“Er sieht fern.”

Reference Table

Reference table for 分離動詞:単語の離婚劇 (trennbare Verben)
接頭辞 意味のヒント 例となる動詞 例文
an-
開始・方向
anrufen
Ich rufe dich an.
auf-
上・開く
aufstehen
Du stehst um 7 auf.
aus-
外・切る
ausgehen
Wir gehen heute aus.
ein-
中・入る
einkaufen
Er kauft im Supermarkt ein.
mit-
一緒に
mitkommen
Kommst du mit?
vor-
前・紹介
vorstellen
Ich stelle mich vor.
zu-
閉じる・方向
zumachen
Mach bitte die Tür zu!

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich rufe Sie morgen an.

Ich rufe Sie morgen an. (Phone call)

ニュートラル
Ich rufe dich morgen an.

Ich rufe dich morgen an. (Phone call)

カジュアル
Ich ruf dich morgen an.

Ich ruf dich morgen an. (Phone call)

スラング
Ich klingel dich morgen durch.

Ich klingel dich morgen durch. (Phone call)

「machen」の世界

machen

開閉

  • aufmachen 開ける
  • zumachen 閉める

テクノロジー

  • anmachen 電源を入れる
  • ausmachen 電源を切る

参加

  • mitmachen 参加する

分離動詞 vs. 非分離動詞

分離動詞 (分離する!)
anrufen 電話する
aufstehen 起き上がる
非分離動詞 (一緒に!)
verstehen 理解する
bezahlen 支払う

動詞を分離する?

1

助動詞(können, wollen...)はありますか?

YES
いいえ!動詞は分離せずに一緒に文の最後に。
NO
文の種類を確認。
2

主文ですか?(普通の文)

YES
はい!接頭辞を文の最後に置きます。
NO ↓

よく使う分離動詞の接頭辞

🚶

動き

  • mitkommen
  • weggehen
  • zurückkommen
🏠

日常生活

  • aufstehen
  • aufräumen
  • einkaufen
📱

コミュニケーション

  • anrufen
  • vorstellen
  • zuhören

レベル別の例文

1

Ich stehe um 7 Uhr auf.

I get up at 7 o'clock.

2

Wir kaufen heute ein.

We are shopping today.

3

Er macht das Licht aus.

He turns off the light.

4

Ich rufe dich an.

I am calling you.

1

Wann kommst du an?

When are you arriving?

2

Ich sehe am Abend fern.

I watch TV in the evening.

3

Sie bringt den Hund mit.

She is bringing the dog along.

4

Machst du die Tür zu?

Are you closing the door?

1

Ich möchte heute einkaufen gehen.

I would like to go shopping today.

2

Weil ich heute früh aufstehe, bin ich müde.

Because I am getting up early today, I am tired.

3

Er hat das Paket ausgepackt.

He unpacked the package.

4

Könntest du bitte mitkommen?

Could you please come along?

1

Das Flugzeug ist pünktlich gelandet.

The plane landed on time.

2

Er hat sich bei der Firma beworben.

He applied to the company.

3

Sie hat den Termin abgesagt.

She cancelled the appointment.

4

Wir haben uns gut unterhalten.

We had a good conversation.

1

Er hat das Projekt vorangetrieben.

He pushed the project forward.

2

Sie hat die Entscheidung hinausgezögert.

She delayed the decision.

3

Das hat mich sehr aufgeregt.

That really upset me.

4

Wir haben uns auseinandergesetzt.

We dealt with it.

1

Er hat sich von der Gruppe abgekapselt.

He isolated himself from the group.

2

Die Verhandlungen haben sich hingezogen.

The negotiations dragged on.

3

Sie hat den Plan umgesetzt.

She implemented the plan.

4

Das hat sich als falsch herausgestellt.

That turned out to be wrong.

間違えやすい

Separable Prefix Verbs: The Great Word Divorce (trennbare Verben) Separable vs Inseparable

Learners mix up verbs like 'umfahren' (separable) and 'umfahren' (inseparable).

Separable Prefix Verbs: The Great Word Divorce (trennbare Verben) Modal Verb usage

Learners separate the verb even when a modal is present.

Separable Prefix Verbs: The Great Word Divorce (trennbare Verben) Subordinate Clauses

Learners move the prefix to the end of the sentence instead of the end of the clause.

よくある間違い

Ich anrufe dich.

Ich rufe dich an.

Prefix must go to the end.

Er aufsteht um 7.

Er steht um 7 auf.

Verb in position 2.

Ich einkaufe.

Ich kaufe ein.

Separation is mandatory.

Wir mitkommen.

Wir kommen mit.

Conjugate the base verb.

Ich möchte einkaufe.

Ich möchte einkaufen.

Modal verbs take infinitive.

Ich habe eingekauft.

Ich habe eingekauft.

Correct past participle.

Weil ich rufe an.

Weil ich anrufe.

Subordinate clause order.

Er hat das Licht ausgemacht.

Er hat das Licht ausgemacht.

Correct participle.

Ich habe ihn angerufen.

Ich habe ihn angerufen.

Correct participle.

Sie hat mitgekommen.

Sie ist mitgekommen.

Use 'sein' for movement.

Er hat das Projekt vorgetrieben.

Er hat das Projekt vorangetrieben.

Correct participle.

Sie hat das herausgestellt.

Sie hat das herausgestellt.

Correct participle.

Er hat sich abgekapselt.

Er hat sich abgekapselt.

Correct participle.

Das hat sich hingezogen.

Das hat sich hingezogen.

Correct participle.

文型パターン

Ich ___ am Morgen ___.

___ du mich morgen ___?

Ich möchte heute ___ ___.

Weil ich heute ___ ___, habe ich keine Zeit.

Real World Usage

Texting constant

Rufst du mich an?

Job interview common

Ich habe mich beworben.

Ordering food very common

Ich bestelle das mit.

Travel common

Wann kommen wir an?

Social media common

Ich schalte jetzt ein!

Food delivery app occasional

Ich hole es ab.

🎯

アクセントを聞き分けよう!

動詞のどこにアクセントがあるか耳を澄ませてみましょう。接頭辞にアクセントがあれば「分離動詞」(例えば AN-fangen)で、動詞の部分にあれば「非分離動詞」(例えば be-ZAHL-en)です。耳が最高の文法ツールですよ!
⚠️

接頭辞を忘れないで!

接頭辞を文の最後に忘れてしまうと、動詞の意味が全く変わってしまうことがあります。文の最後までしっかり伝えましょうね。例えば「Ich rufe an」と「Ich rufe」では意味が全く違います。
💬

WhatsAppで使ってみよう!

WhatsAppなどのメッセージでは、ドイツ人は短い文でも分離動詞をよく使います。「Kommst du mit?」は、「Kommst du?」よりもずっと一般的で自然な表現ですよ。

Smart Tips

Move it to the very end of your sentence immediately.

Ich anrufe dich. Ich rufe dich an.

Keep the separable verb together at the end.

Ich möchte anrufen dich. Ich möchte dich anrufen.

Attach the prefix to the verb at the end.

..., weil ich rufe an. ..., weil ich anrufe.

Insert 'ge-' between the prefix and the verb.

Ich habe aufgestanden. Ich bin aufgestanden.

発音

AUF-stehen

Stress

The prefix always carries the primary stress.

Statement

Ich rufe dich AN. ↘

Falling intonation for statements.

暗記しよう

記憶術

Think of the prefix as a 'boomerang' that you throw to the end of the sentence.

視覚的連想

Imagine a couple (the verb parts) holding hands. When they enter the 'Sentence Room', they must stand at opposite ends of the room.

Rhyme

The prefix flies, the verb stays near, the end of the sentence is where it's clear.

Story

Hans is a very tidy person. Every morning, he 'auf-steht' (gets up). He 'an-zieht' (dresses). He 'aus-geht' (goes out). He is always moving his prefixes to the end of his day.

Word Web

aufstehenanrufeneinkaufenfernsehenmitkommenausmachen

チャレンジ

Write 5 sentences about your morning routine using 5 different separable verbs.

文化メモ

Separable verbs are the backbone of German precision. Using them correctly shows you understand the 'bracket' structure of the language.

Austrians often use slightly different prefixes or verbs, but the separation rule remains identical.

Swiss German speakers use these verbs frequently, often with a slightly different rhythm.

Separable verbs evolved from old Germanic particles that were originally independent adverbs.

会話のきっかけ

Wann stehst du normalerweise auf?

Rufst du deine Freunde oft an?

Kaufst du lieber im Supermarkt ein?

Was machst du, wenn du fernsiehst?

日記のテーマ

Describe your morning routine.
Write about your last shopping trip.
Describe a phone call you had recently.
Explain why you like or dislike watching TV.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に正しい接頭辞を入れてください。

Ich rufe dich heute Abend ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: an
動詞は 'anrufen'(電話をかける)です。接頭辞の 'an' が文の最後に置かれなければなりません。
文法的に正しい文を選んでください。 選択問題

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich stehe um 7 Uhr auf.
主文では、基本的な動詞 'stehen' が2番目の位置に来て、接頭辞 'auf' が一番最後に置かれます。
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Wir kaufen heute in der Stadt ein.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir kaufen heute in der Stadt ein.
元の文「Wir kaufen heute in der Stadt ein.」はすでに正しいです! 'Einkaufen' は 'kaufen' と 'ein' に分離します。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct prefix.

Ich stehe um 7 Uhr ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auf
The verb is 'aufstehen'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich rufe dich an.
Verb in pos 2, prefix at end.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er einkauft heute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er kauft heute ein.
Conjugate 'kaufen', move 'ein'.
Change to modal. Sentence Transformation

Ich kaufe ein. (Use 'möchte')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich möchte einkaufen.
Modal takes infinitive.
Is this true? True False Rule

Separable verbs always split in main clauses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, in simple tenses.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kommst du mit? B: Ja, ich ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: komme mit
Prefix at end.
Order the words. Sentence Building

an / ich / rufe / dich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich rufe dich an.
Standard order.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are separable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aufstehen, anrufen
Stressed prefixes.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

Zimmer / ich / auf / räume / mein .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich räume mein Zimmer auf.
ドイツ語に翻訳してください。 翻訳

She is opening the window.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie macht das Fenster auf.
ペアを合わせてください。 Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anrufen - to call, ausgehen - to go out, aufstehen - to get up, einkaufen - to shop
活用した動詞を空欄に入れてください。 穴埋め問題

Er ___ die Tür zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: macht
助動詞を正しく使っているのはどれですか? 選択問題

How do you say 'I want to call you'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich will dich anrufen.

Score: /5

よくある質問 (8)

Look at the stress. If the prefix is stressed (e.g., 'AUFstehen'), it is likely separable.

In Perfekt, you add 'ge-' between the prefix and the verb (e.g., 'auf-ge-standen').

No, they stay together in infinitive clauses and subordinate clauses.

Yes, inseparable verbs like 'besuchen' never separate.

It's a different word order than English, but practice makes it automatic.

Yes, they are standard in all registers.

You will be understood, but it will sound unnatural.

Some dialects might treat certain verbs differently, but standard German is consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Reflexive verbs (levantarse)

German prefixes are part of the verb, Spanish pronouns are separate.

French partial

Verbes pronominaux (se lever)

German prefix placement is strictly at the end of the clause.

English high

Phrasal verbs (get up)

German separation is mandatory in main clauses.

Japanese low

Compound verbs

Japanese does not split verbs.

Arabic none

Verb forms

Arabic verbs never split.

Chinese low

Verb-complement structures

Chinese word order is fixed.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!