A2 Idiom ニュートラル

口を揃える

kuchi o soroeru

Say in unison

意味

For multiple people to say the same thing at the same time or agree completely.

🌍

文化的背景

The phrase highlights the importance of 'consensus' in Japanese society. It is often used in media to show that a certain feeling is shared by the 'general public' ({世論|よろん}). In Japanese companies, presenting a united front is crucial. If a team {口|くち}を{揃|そろ}えて a proposal, it carries much more weight than individuals speaking separately. In Japanese detective dramas, this phrase is a staple. When suspects have perfectly matching stories, it actually makes the detective suspicious that they {口|くち}を{合|あ}わせた (coordinated) rather than just {口|くち}を{揃|そろ}えた.

🎯

Use it for emphasis

Don't just say 'everyone said.' Use this phrase to show that you were impressed or surprised by how identical their opinions were.

⚠️

Check the number of people

Ensure there are at least two, preferably three or more people involved before using this idiom.

意味

For multiple people to say the same thing at the same time or agree completely.

🎯

Use it for emphasis

Don't just say 'everyone said.' Use this phrase to show that you were impressed or surprised by how identical their opinions were.

⚠️

Check the number of people

Ensure there are at least two, preferably three or more people involved before using this idiom.

💬

News Watch

Listen for this phrase in Japanese news. It's the #1 way they describe public consensus or witness reports.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct particle and verb form.

{目撃者|もくげきしゃ}たちは{口|くち}( ){揃|そろ}( )、{犯人|はんにん}の{顔|かお}を{見|み}ていないと{言|い}った。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard idiom is {口|くち}を{揃|そろ}えて.

Which situation best fits the use of {口|くち}を{揃|そろ}える?

Choose the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The idiom is used when multiple people express the same opinion or information.

Complete the dialogue.

A: {新|あたら}しい{先生|せんせい}、どう? B: クラスのみんな、(     )「{教|おし}え{方|かた}が上手だ」って{言|い}ってるよ。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

{口|くち}を{揃|そろ}えて is used to show that everyone in the class has the same opinion.

Match the idiom to the nuance.

Match: 1. {口|くち}を{揃|そろ}える, 2. {口|くち}を{合|あ}わせる

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

{口|くち}を{合|あ}わせる often implies people 'synced' their stories on purpose (often to lie).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct particle and verb form. Fill Blank A2

{目撃者|もくげきしゃ}たちは{口|くち}( ){揃|そろ}( )、{犯人|はんにん}の{顔|かお}を{見|み}ていないと{言|い}った。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard idiom is {口|くち}を{揃|そろ}えて.

Which situation best fits the use of {口|くち}を{揃|そろ}える? Choose A2

Choose the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The idiom is used when multiple people express the same opinion or information.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {新|あたら}しい{先生|せんせい}、どう? B: クラスのみんな、(     )「{教|おし}え{方|かた}が上手だ」って{言|い}ってるよ。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

{口|くち}を{揃|そろ}えて is used to show that everyone in the class has the same opinion.

Match the idiom to the nuance. situation_matching B2

Match: 1. {口|くち}を{揃|そろ}える, 2. {口|くち}を{合|あ}わせる

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

{口|くち}を{合|あ}わせる often implies people 'synced' their stories on purpose (often to lie).

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Yes, you can use it for two people if they say the same thing at the same time or share the exact same opinion.

No, it's neutral. It can be used for praise ('Everyone praised him') or complaints ('Everyone complained about the weather').

'Ikudouon' is a formal four-character idiom used mostly in writing. '{口|くち}を{揃|そろ}える' is much more common in daily speech.

Not necessarily. It can mean they spoke at the same time, OR that they gave the same opinion at different times.

Yes, it is perfectly acceptable in formal writing and journalism.

関連フレーズ

🔄

{異口同音|いくどうおん}

synonym

Different mouths, same sound.

🔗

{口|くち}を{合|あ}わせる

similar

To coordinate stories.

🔗

{足並|あしなみ}を{揃|そろ}える

builds on

To keep in step with others.

🔗

{口|くち}が{滑|すべ}る

contrast

A slip of the tongue.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!