A1 Relative Clauses 16 min read かんたん

万能コネクター:〜な人、〜な物 (Que)

「que」は、名詞に説明をくっつけるための万能なつなぎ言葉だよ。「que」の形は絶対に変わらないし、省略もしないでね。まるで「接着剤」みたいに、文と文をしっかりつなげてくれるんだ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'que' to connect two ideas about the same person or thing, acting as 'that', 'which', or 'who'.

  • Use 'que' to link a noun to a description: 'El libro que leo' (The book that I read).
  • It never changes form: 'que' is the same for masculine, feminine, singular, or plural.
  • It is mandatory in Spanish: you cannot omit it like you sometimes do in English.
Noun + que + Verb/Clause

Overview

### Overview
スペイン語を学ぶ上で、文章をより豊かに、そして自然につなげるための最も重要なツールの一つが関係代名詞 que です。日本語で言えば「〜という」「〜である」といった修飾節を作るための接続詞のような役割を果たします。例えば、「私が読んでいる本」という表現をしたいとき、日本語では「私が読んでいる」という文が「本」という名詞の前に置かれますよね。しかし、スペイン語では名詞が先に来て、その後に que を使って説明を付け加えるという、日本語とは真逆の語順をとります。この que は、英語の that, which, who に相当しますが、スペイン語の que はこれらよりもずっとシンプルで、人にも物にも、抽象的な概念にも使える万能選手です。
A1レベルの学習者にとって、que をマスターすることは、単なる「単語の羅列」から「文章の組み立て」へとステップアップするための登竜門です。例えば、「私は電話を買った。その電話は新しい。」という二つの短い文を、que を使って「私が買った電話は新しいです(El teléfono que compré es nuevo.)」と一つにまとめることができます。この表現ができるようになると、日常会話での情報の密度が一気に上がります。なぜこれが重要かというと、スペイン語の文章構造は「名詞+説明」という順序が基本であり、この que がその橋渡し役として不可欠だからです。日本語のように述語が最後に来る言語を母国語とする私たちにとって、この「名詞の直後に説明を付け足す」という感覚は、最初は少し不思議に感じるかもしれませんが、慣れてしまえばこれほど便利な道具はありません。ぜひ、この que という魔法の言葉を使って、表現の幅を広げていきましょう。
### How This Grammar Works
que の役割を理解するために、まずは「関係代名詞」という概念を整理しましょう。関係代名詞とは、ある名詞(先行詞といいます)を、後ろから別の文で詳しく説明するための言葉です。日本語では「赤い本」のように形容詞を前に置きますが、スペイン語では「本、それは赤い(El libro que es rojo)」というように、名詞を先に提示してから que で説明を導きます。日本語の「〜という」「〜な」という連体修飾の役割を、スペイン語では que が担っていると考えてください。
ここで、日本語話者が特に注意すべき点が一つあります。それは「que は省略できない」というルールです。英語では
The book (that) I read
のように that を省略できますが、スペイン語では que を抜いてしまうと文が成立しません。例えば、「私が昨日見た映画」と言いたいとき、La película vi anoche と言うことはできず、必ず La película que vi anoche とする必要があります。これは日本語の「見た映画」という形が que の役割を内包しているため、つい省略したくなるという心理が働くからかもしれません。しかし、スペイン語では que が「今からこの名詞についての説明を始めますよ」という信号の役割を果たしているため、この信号を省略することは許されないのです。
また、que の非常に優れた点は、その「不変性」です。英語では who(人)と which(物)を使い分けますが、スペイン語の que は人に対しても物に対しても、さらには動物や抽象的な概念に対しても、全く同じ形で使えます。例えば、「スペイン語を話す男性(El hombre que habla español)」も「テーブルの上にある本(El libro que está en la mesa)」も、どちらも que を使います。性別や数(単数・複数)によって変化することもありません。これは、性数一致に厳しいスペイン語の文法の中で、非常に例外的な「覚えやすい」ポイントです。このシンプルさこそが、que が日常会話で最も頻繁に使われる理由なのです。
### Formation Pattern
que を使った文を作る際は、以下の公式を頭に入れておきましょう。これは非常に論理的です。
公式:[名詞(先行詞)] + que + [説明の文(動詞を含む)]
  1. 1まず、説明したい名詞を置きます。
  2. 2すぐ後ろに que を置きます。
  3. 3その後ろに、その名詞が何をしているか、どのような状態かを説明する文を続けます。
この構造は、どんなに長い文になっても変わりません。例えば、「私が昨日買った車はとても速いです」と言いたい場合、El coche(車)+ que + compré ayer(昨日買った)+ es muy rápido(とても速い)という順番で組み立てます。
| 性・数 | 先行詞(名詞) | que を使った文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 男性単数 | El chico | El chico que estudia es inteligente. | 勉強する男の子は賢いです。 |
| 女性単数 | La chica | La chica que estudia es inteligente. | 勉強する女の子は賢いです。 |
| 男性複数 | Los chicos | Los chicos que estudian son inteligentes. | 勉強する男の子たちは賢いです。 |
| 女性複数 | Las chicas | Las chicas que estudian son inteligentes. | 勉強する女の子たちは賢いです。 |
見ての通り、名詞や動詞は数に合わせて変化しますが、que は常にそのままであることが分かりますね。この安定感こそが、スペイン語学習の初期段階で自信を持つための鍵となります。
### When To Use It
que は、日常のあらゆる場面で活躍します。特に「特定のどれを指しているか」を明確にしたいときに使います。例えば、カフェで「あそこにあるコーヒー」と言いたいとき、El café que está allí と言えば、他のコーヒーではなく「あそこにあるもの」という限定ができます。
  • 人を説明する場合:La persona que vive aquí(ここに住んでいる人)。日本語の「~な人」という表現をそのまま que で置き換えられます。
  • 物を説明する場合:El teléfono que uso(私が使っている電話)。コンビニで店員さんに「これこれ、私が探しているやつです」と伝えるときにも便利です。
  • 場所や抽象的な概念:La idea que tienes(あなたが持っているアイデア)。que は物理的なものだけでなく、考えや状況を説明する際にも非常に自然に使えます。
重要なのは、que は「定義づけ」をする役割があるということです。例えば、「私が昨日会った友達」というとき、単に「友達」と言うよりも、El amigo que vi ayer とすることで、どの友達なのかが明確になります。日常会話では、相手に情報を具体的に伝えるために、この que を使った「名詞+説明」のセットを意識的に使ってみてください。最初は短く、La comida que como(私が食べる食べ物)といった簡単なフレーズから始めて、少しずつ慣れていくのがコツです。
### Common Mistakes
日本語話者が陥りやすいミスには、明確な理由があります。これらを知っておくだけで、上達が格段に早くなります。
  1. 1que の省略:先述の通り、英語や日本語の感覚で que を抜いてしまうミスです。例えば La película vi anoche と言ってしまうのは、日本語の「昨日見た映画」という語順のまま単語を並べているからです。スペイン語では que が文法的な接着剤なので、これを忘れると文がバラバラになってしまいます。「名詞の直後には que を置く!」と呪文のように唱えて練習しましょう。
  1. 1quequé の混同:アクセント記号の有無です。質問するとき(例:¿Qué haces? 何してるの?)はアクセントが必要ですが、関係代名詞として使う que にはアクセントは不要です。これは書き言葉のミスとして多いですが、発音は同じなので、まずは文法的な役割の違いを意識しましょう。
  1. 1quien の過剰使用:quien は「誰」を意味する関係代名詞ですが、初級者が「人だから quien を使わなきゃ」と思い込んでしまうケースがよくあります。しかし、日常的な定義付けでは、人に対しても que を使うのが最も自然です。El hombre quien... と言うと少し硬い、あるいは不自然に聞こえることがあるので、まずは que を使うことに集中しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
que とよく比較されるものに quiendonde があります。これらは使い分けが必要ですが、まずは que を完璧にすることが先決です。
| 関係詞 | 主な対象 | 日本語の感覚 |
|---|---|---|---|
| que | 人・物・事 | 「〜という」「〜な」 |
| quien | 人のみ | 「〜であるところのその人」 |
| donde | 場所 | 「〜するところの場所」 |
que は最も守備範囲が広く、万能です。donde は「場所」に限定されるので、La casa donde vivo(私が住んでいる家)のように、場所を指すときだけ使います。quien は人に対して使えますが、que で代用できる場面がほとんどです。まずは que を使いこなして、慣れてきたら少しずつ他の関係詞を混ぜていくというステップが、一番の近道です。頑張ってください!

Relative Pronoun Usage

Noun Type Pronoun Example
Masculine Singular
que
El libro que leo
Feminine Singular
que
La casa que veo
Masculine Plural
que
Los amigos que tengo
Feminine Plural
que
Las flores que huelen
Person (Subject)
que
El hombre que habla
Object (Direct)
que
La mesa que compré

Meanings

The relative pronoun 'que' is used to introduce a relative clause that provides more information about a noun mentioned previously.

1

Connecting Nouns

Linking a noun to a descriptive clause.

“El coche que compré es rojo.”

“La casa que ves es mía.”

Reference Table

Reference table for 万能コネクター:〜な人、〜な物 (Que)
名詞の種類 英語の意味
人(男性)
{el|m} chico que canta
歌う男の子
人(女性)
{la|f} mujer que habla
話す女性
物(男性)
{el|m} libro que leo
私が読む本
物(女性)
{la|f} casa que vemos
私たちが見る家
複数名詞
las apps que uso
私が使うアプリ
SNS
{el|m} post que subiste
あなたがアップした投稿

フォーマル度スペクトル

フォーマル
La persona a la que vi.

La persona a la que vi. (General)

ニュートラル
La persona que vi.

La persona que vi. (General)

カジュアル
La persona que vi.

La persona que vi. (General)

スラング
La persona que vi.

La persona que vi. (General)

「que」の多様性

que

  • {el|m} amigo que... 友達(〜な)

  • {el|m} libro que... 本(〜な)

場所

  • {la|f} ciudad que... 街(〜な)

Que vs. Qué

que(関係代名詞)
El libro que leo 私が読む本
qué(疑問詞)
¿Qué lees? あなたは何を読んでいますか?

「que」を使うべき?

1

2つのアイデアをつないでいますか?

YES
次へ
NO
他の言葉を使ってください
2

質問ですか?

YES
「qué」を使ってください
NO ↓
3

名詞を指していますか?

YES
「que」を使ってください
NO
「lo que」を検討してください

「que」のよくあるシナリオ

📱

テック・SNS

  • Post que subí
  • App que bajé
  • Móvil que compré
🍕

食べ物・生活

  • Pizza que pedimos
  • Café que bebo
  • Casa que busco

レベル別の例文

1

La chica que canta es mi amiga.

The girl who sings is my friend.

2

El libro que leo es bueno.

The book that I read is good.

3

La casa que veo es grande.

The house that I see is big.

4

El perro que corre es rápido.

The dog that runs is fast.

1

Los zapatos que compré son caros.

The shoes that I bought are expensive.

2

La comida que cocina mi madre es rica.

The food that my mother cooks is delicious.

3

El coche que tiene Juan es nuevo.

The car that Juan has is new.

4

Las flores que huelen bien son rosas.

The flowers that smell good are roses.

1

La empresa que dirijo está en Madrid.

The company that I manage is in Madrid.

2

El problema que tenemos es grave.

The problem that we have is serious.

3

Las personas que trabajan aquí son amables.

The people who work here are kind.

4

El viaje que hicimos fue inolvidable.

The trip that we took was unforgettable.

1

La ley que aprobaron ayer es polémica.

The law that they passed yesterday is controversial.

2

El informe que presenté fue aceptado.

The report that I presented was accepted.

3

La estrategia que diseñamos dio resultados.

The strategy that we designed gave results.

4

El artista que admiro expone hoy.

The artist whom I admire is exhibiting today.

1

La teoría que postula el autor es fascinante.

The theory that the author posits is fascinating.

2

El fenómeno que observamos es inusual.

The phenomenon that we observed is unusual.

3

La decisión que tomaron fue precipitada.

The decision that they took was hasty.

4

El legado que dejó es inmenso.

The legacy that he left is immense.

1

La idiosincrasia que define a este pueblo es única.

The idiosyncrasy that defines this town is unique.

2

El paradigma que impera en la actualidad es cambiante.

The paradigm that currently prevails is changing.

3

La retórica que emplea es persuasiva.

The rhetoric that he employs is persuasive.

4

El matiz que añade es crucial.

The nuance that he adds is crucial.

間違えやすい

Spanish Connector: That, Which, Who (Que) Que vs Quien

Learners use 'quien' for people when 'que' is more natural.

Spanish Connector: That, Which, Who (Que) Que vs Lo que

Learners use 'que' for abstract ideas.

Spanish Connector: That, Which, Who (Que) Que vs El cual

Learners use 'el cual' in basic speech.

よくある間違い

El libro leo.

El libro que leo.

Missing the connector.

La chica quien canta.

La chica que canta.

Using 'quien' instead of 'que'.

El libro el que leo.

El libro que leo.

Adding unnecessary articles.

La casa que la veo.

La casa que veo.

Redundant object pronoun.

Los libros que leo son los que me gustan.

Los libros que leo son los que me gustan.

Actually correct, but often confused with 'cuales'.

La persona que yo hablo.

La persona con la que hablo.

Missing preposition.

El chico que vive aquí es mi amigo.

El chico que vive aquí es mi amigo.

Correct, but learners often try to add 'quien'.

El hombre que le vi.

El hombre que vi.

Leísmo/Direct object confusion.

La cosa que te dije.

Lo que te dije.

Using 'que' instead of 'lo que' for abstract ideas.

El coche que lo compré.

El coche que compré.

Redundant pronoun.

El cual libro...

El libro que...

Misuse of 'el cual' as an adjective.

La mujer que hablo con ella.

La mujer con la que hablo.

Incorrect preposition placement.

El que...

El cual...

Overusing 'el que' in formal contexts.

文型パターン

El/La ___ que ___ es ___.

Los/Las ___ que ___ son ___.

___ es lo que ___.

La persona con la que ___ es ___.

Real World Usage

Social Media constant

La foto que subí es genial.

Texting constant

El mensaje que me enviaste es raro.

Job Interview common

El proyecto que lideré fue un éxito.

Ordering Food common

El plato que quiero es la paella.

Travel common

El hotel que reservé está lejos.

Academic Writing very common

La hipótesis que planteamos es válida.

⚠️

省略禁止のルール

英語みたいに「that」を省略するみたいに、「que」を省略しちゃダメだよ。文をしっかりつなぐ「のり」だから、これがないと文がバラバラになっちゃうんだ。
La película que vimos ayer.
💡

アクセントチェック

「何?」って質問するとき以外は、アクセント記号(´)はつけないよ。関係代名詞の「que」は、いつもアクセントなしの「que」だよ。 ¿Qué es esto?
El libro que leo.
を比べてみてね。
🎯

SNSハック

写真に説明をつけたいときにも「que」が大活躍!「La playa que visité」(私が行ったビーチ)って書けば、ただ「playa」って書くよりずっとかっこいいよ!

Smart Tips

Always insert 'que' immediately after the noun.

El libro leo. El libro que leo.

Don't overthink it; 'que' is fine for people too.

El chico quien canta. El chico que canta.

Use 'que' for clarity; don't force 'el cual' yet.

La ley el cual aprobaron. La ley que aprobaron.

Check if there is a noun before it. If yes, use 'que'.

La cosa que me gusta es lo que quiero. Lo que me gusta es lo que quiero.

発音

/ke/

Que

The 'u' is silent. It sounds like 'keh'.

Declarative

El libro que leo es bueno ↘

Falling intonation at the end.

暗記しよう

記憶術

Que is the Glue: It sticks two ideas together.

視覚的連想

Imagine a tube of superglue labeled 'QUE'. You use it to stick a picture of a person to a picture of an action.

Rhyme

When you want to connect two things, use 'que' and let your sentence sing.

Story

Juan has a book. He loves the book. He says: 'El libro que tengo es mi favorito.' Now he is happy because his sentences are connected.

Word Web

queconectarrelativonounverbofrase

チャレンジ

Write 5 sentences describing things in your room using 'que'. Example: 'La silla que uso es azul.'

文化メモ

Commonly used in daily speech.

Often used with 'que' even in complex structures.

Used frequently, often with 'vos' verb forms.

Derived from the Latin 'quod'.

会話のきっかけ

¿Cuál es la película que más te gusta?

¿Quién es la persona que más admiras?

¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?

¿Cuál es el libro que ha cambiado tu vida?

日記のテーマ

Describe 3 things you have in your bag using 'que'.
Write about a friend and something they do well.
Describe a project or task you completed recently.
Reflect on a life lesson you learned recently.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい関係代名詞を空欄に埋めましょう。

{el|m} coche ___ compré es rojo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
オブジェクト(「el coche」)を指しており、質問ではないので、アクセントのない「que」を使います。
文法的に正しい文はどれですか? 選択問題

'The girl I know' の正しいスペイン語訳を選びましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {la|f} chica que conozco.
スペイン語では「que」を含める必要があります。英語のように省略することはできません。
間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Los libros qué están en la mesa son míos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los libros que están en la mesa son míos.
関係代名詞「que」にはアクセント記号はつきません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'que'.

El libro ___ leo es interesante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Standard relative pronoun usage.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche que compré es rojo.
Requires the connector 'que'.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La chica quien canta es mi hermana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La chica que canta es mi hermana.
Use 'que' for people in basic relative clauses.
Combine the two sentences. Sentence Building

Tengo un perro. El perro es grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tengo un perro que es grande.
Connects the noun to the description.
Match the noun to the description. Match Pairs

Match: El coche / La casa / Los amigos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que compré / que veo / que tengo
Logical matching.
Transform the sentence to include 'que'. Sentence Transformation

El libro es bueno. Lo leo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leo es bueno.
Relative clause formation.
Which is correct? 選択問題

El hombre ___ trabaja aquí es mi jefe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Most common pronoun for people.
Fill in the blank.

La película ___ vimos ayer fue genial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Standard usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
文を完成させましょう。 穴埋め問題

Es {la|f} serie ___ todo el mundo mira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
抜けている単語を修正しましょう。 Error Correction

{el|m} café bebo es colombiano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {el|m} café que bebo es colombiano.
単語を正しい順序に並べ替えましょう。 Sentence Reorder

vives / la / que / en / casa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {la|f} casa en que vives
スペイン語に翻訳しましょう。 翻訳

The boy who studies with me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {el|m} chico que estudia conmigo.
正しい文はどれですか? 選択問題

Talking about an app:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {la|f} app que uso mucho.
句を組み合わせましょう。 Match Pairs

Match these clauses:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {el|m} chico que corre, {la|f} pizza que comemos, Las fotos que vemos
空欄を埋めましょう。 穴埋め問題

No es lo ___ yo quería.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
代名詞を修正しましょう。 Error Correction

{el|m} profesor quien vive en mi calle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {el|m} profesor que vive en mi calle.
'The friends that I have' をスペイン語に翻訳しましょう。 翻訳

Translate to Spanish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los amigos que tengo.
単語を並べ替えましょう。 Sentence Reorder

que / el / compré / móvil

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {el|m} móvil que compré

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes! 'Que' is used for both people and things.

No, 'que' is invariant.

No, it is mandatory in Spanish.

Use 'quien' for people after commas or prepositions.

Yes, it is perfectly acceptable.

'Que' refers to a noun; 'lo que' refers to an abstract idea.

No, 'qué' is for questions; 'que' is for connectors.

Because English often omits it. Practice by adding it to every sentence you write.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English partial

that/which/who

Spanish 'que' is mandatory; English 'that' is often optional.

French high

que/qui

Spanish 'que' is invariant for subject/object.

German low

der/die/das

Spanish 'que' is invariant; German pronouns are highly inflected.

Japanese none

Relative clause before noun

Spanish uses a connector; Japanese uses word order.

Arabic low

alladhi/allati

Spanish 'que' is invariant.

Chinese low

de

Spanish uses a pronoun; Chinese uses a particle.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Builds On

誰が誰?:Quien と Quienes の使い方

### Overview スペイン語学習において、関係代名詞 `quien` と `quienes` は、私たちが日常的に「あの人、〜な人だよね」と説明...

A1 Builds On

スペイン語の関係代名詞 (Que, Quien, Donde)

### Overview スペイン語学習において、関係代名詞(`que`, `quien`, `donde`)は、文と文をつなぎ、より自然で流暢な表現を作...

B1 Builds On

文中の「〜すること・もの」:Lo Queの使い方

### Overview スペイン語の学習を始めると、SNSやドラマの中で `Lo que` というフレーズを頻繁に耳にするようになります。例え...

B1 Requires

前置詞を伴う関係代名詞 (con que, a quien)

### Overview スペイン語の学習を始めて、簡単な自己紹介や「これは本です」といった短い文が言えるようになると、次にぶつかる...

C1 Builds On

誰の・その〜が:関係形容詞 (cuyo)

### Overview スペイン語学習において、所有の関係を表現する際に非常に重要な役割を果たすのが関係形容詞 `cuyo` です。日本語...

A1 Builds On

場所を説明する「Where」(Donde) の使い方

### Overview スペイン語を学習する際、場所を説明したり情報を付け加えたりすることは非常に重要です。その際に欠かせないのが...

B1 Requires

スペイン語接続法:未知のものを探す(不確実性)

### Overview スペイン語学習において、多くの学習者が「壁」と感じるのが接続法(Subjunctive)です。今回はその中でも、特に日...

B2 Requires

スペイン語の関係節:カンマの有無で意味が変わる (Que)

### Overview スペイン語を学習する際、名詞を詳しく説明するために「関係代名詞」という文法が登場します。これは英語の `that...

C1 Builds On

フォーマルな「〜という」 (El cual)

### Overview スペイン語の学習を進めていくと、日常会話でよく耳にする `que`(~であるところの、~という)という便利な言葉...

A1 Requires

架け橋の言葉:'que' を絶対に省略しない

### Overview スペイン語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、スペイン語の文章をより自然で、より豊かにするた...

B1 Requires

ネイティブっぽく「今までで一番」と言うコツ:最上級と接続法

### Overview スペイン語学習において、B1レベルに到達すると「事実を伝える」段階から「自分の感情や主観、評価を伝える」段階...

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!