他人に知られずに何かをする:Sem + 人称不定詞
sem とセットで使いましょう。 sem «人称不定詞» «主語の明示»
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sem' + personal infinitive to describe an action performed by someone while omitting another action.
- Use the personal infinitive form after 'sem' to specify the subject: 'Sem eles saberem' (Without them knowing).
- If the subject is the same as the main clause, you can use the impersonal infinitive: 'Saí sem comer' (I left without eating).
- Always conjugate the infinitive when the subject of the 'sem' clause differs from the main clause subject.
Overview
sem(~なしで)という前置詞と組み合わせた場合、その表現力は飛躍的に高まります。日本語には「不定詞」という概念そのものが存在せず、動詞は常に活用して文の終止形や連用形を形成するため、この「動詞の原形が活用して主語を明示する」というポルトガル語特有の現象は、日本人学習者にとって非常に直感に反するものです。Eu saí sem ele saber と、saber(知る)を ele(彼)に合わせて活用させることで、一文で完結させます。この「動詞が主語を語る」という感覚を身につけることは、C1レベルのネイティブに近い流暢さを獲得するための鍵となります。sem)の後ろに続く動詞が、特定の主語と結びついていることを示すために「活用」することにあります。日本語の文法で言えば、動詞の連用形や名詞化に「誰が」という情報を埋め込む作業に似ています。- 非個人不定詞との違い:
Sem+ 非個人不定詞(sem comer)は、主節の主語と不定詞の主語が一致する場合、あるいは一般的な事象を指す場合に使われます。これは日本語の「食べずに(私は)出かけた」という構造に相当します。 - 個人不定詞の役割:
Sem+ 個人不定詞(sem eles comerem)は、主節の主語と不定詞の主語が異なる場合に使われます。日本語では「彼らが食べないまま、私は出かけた」と、主語を明示するために「彼らが」という格助詞を含む名詞句を補う必要がありますが、ポルトガル語では動詞の語尾(-em)が「彼ら」という主語を代弁します。
Eu と Ele/Você は不定詞そのものと同じ形です。そのため、主語を明示しないと誰の動作か不明瞭になることが多く、sem eu saber(私が知らないうちに)のように主語代名詞を置くのが一般的です。- 1主語が明確に異なる場合: 最も重要なケースです。「彼が気づかないうちに」は
sem ele perceberとなります。もしsem perceberとだけ言うと、主節の主語が気づかなかったという意味になります。 - 2文の簡潔さを求める場合:
sem que+ 接続法(sem que ele perceba)という言い方も可能ですが、これはやや堅苦しく、文語的です。現代ポルトガル語、特にブラジルではsem ele perceberの方が圧倒的に自然で、日常会話からビジネスメールまで幅広く使われます。 - 3強調のニュアンス:
sem nós termos visto(私たちが目撃することなしに)のように、完了形を組み合わせて過去の否定を表現することも可能です。これは日本語の「~したという事実がないまま」という複雑な時制の概念を非常に簡潔に表現できる強力なツールです。
- 1主語の不一致を無視した非個人不定詞の使用: 日本語には「主語を動詞の活用で表す」という概念がないため、つい
sem ele saberと言うべきところをsem ele saberではなくsem saberと言ってしまうミスが多いです。日本語では「彼が」とさえ言えば動詞は活用しないため、ポルトガル語でも「主語を言えば動詞はそのままでいい」と無意識に思い込んでしまうのが原因です。 - 2
sem queへの過度な依存: 日本語の「~ということがないように」という思考回路から、すべての従属節をsem queで繋ごうとする傾向があります。これにより、会話が不自然に硬くなり、C1レベルの流暢さが損なわれます。個人不定詞は「動詞に主語を埋め込む」というポルトガル語特有の「経済性」の現れであることを意識しましょう。 - 3代名詞の位置: ブラジルポルトガル語では、
sem ele nos ver(彼が私たちを見ないで)のように、代名詞が不定詞の前に来ることが好まれます。これを欧州ポルトガル語のsem ele ver-nosという語順と混同し、文法的に誤りではないものの、現地の自然なリズムから外れてしまうことがあります。
Sem que を使った接続法との比較も重要です。Sem + 個人不定詞 | 自然・簡潔・現代的 | 高い |Sem que + 接続法 | 硬い・文学的・強調的 | 低い |- 1Q: 1人称単数(Eu)のときは活用しないのですか?
sem eu ir と言った場合、ir は eu に呼応した形であり、eu がない場合は主語が不明瞭になるため、必ず代名詞を添えるのがコツです。- 1Q: なぜ
semの後ろでわざわざ活用させるのですか?
- 1Q: 複雑な文でもこのルールは適用されますか?
sem termos sido avisados(私たちが通知を受けていなかったにもかかわらず)のように、受動態や完了形と組み合わせることも可能です。C1レベルでは、この「前置詞+個人不定詞」の形を使いこなすことで、文章の格調が一段と上がります。Personal Infinitive Conjugation (Example: Saber)
| Person | Form |
|---|---|
|
Eu
|
saber
|
|
Tu
|
saberes
|
|
Ele/Ela/Você
|
saber
|
|
Nós
|
sabermos
|
|
Vós
|
saberdes
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
saberem
|
Meanings
This construction allows the speaker to indicate that an action occurred while a specific person or group did not perform a secondary action.
Subject differentiation
Specifying who did not do something.
“Saí sem eles verem.”
“Ele assinou sem o advogado ler.”
General exclusion
General lack of action.
“Sem sabermos, tudo mudou.”
“Sem eles pedirem, ajudei.”
Reference Table
| 主語 | 語尾 | 例文 (Comer) | 意味 |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
(なし)
|
sem eu comer
|
私が食べることなく
|
|
Tu
|
-es
|
sem tu comeres
|
君が食べることなく
|
|
Ele/Você
|
(なし)
|
sem ele comer
|
彼/あなたが食べることなく
|
|
Nós
|
-mos
|
sem nós comermos
|
私たちが食べることなく
|
|
Eles/Vocês
|
-em
|
sem eles comerem
|
彼ら/あなたたちが食べることなく
|
フォーマル度スペクトル
Procedi sem o gestor saber. (Workplace)
Fiz sem o gestor saber. (Workplace)
Fiz sem o chefe saber. (Workplace)
Fiz sem o boss saber. (Workplace)
正しい不定詞の選び方
主節と 'sem' の節の主語は違いますか?
主語は Eu または Ele/Você ですか?
非人称不定詞 vs 人称不定詞
'Sem' + 人称不定詞がよく使われる場面
意見の相違
- • sem tu concordares
- • sem ele admitir
秘密・隠し事
- • sem eles saberem
- • sem nós vermos
条件・ビジネス
- • sem o chefe assinar
- • sem os clientes pagarem
構造の解剖図
前置詞
- Sem 〜なしで
主語(任意)
- Tu / Eles / Nós 動詞の語尾を変化させる
動詞
- Fazer + es/mos/em 動作の内容
レベル別の例文
Saí sem eles saberem.
I left without them knowing.
Comi sem tu veres.
I ate without you seeing.
Fiz sem eles pedirem.
I did it without them asking.
Entrei sem eles notarem.
I entered without them noticing.
Eles foram sem nós sabermos.
They went without us knowing.
Ela falou sem eles ouvirem.
She spoke without them hearing.
Trabalhei sem eles verem.
I worked without them seeing.
Saímos sem vós saberdes.
We left without you (plural) knowing.
O projeto avançou sem os sócios aprovarem.
The project moved forward without the partners approving.
Eles decidiram sem nós consultarmos.
They decided without us consulting.
A casa foi vendida sem os donos saberem.
The house was sold without the owners knowing.
Fizemos o plano sem eles participarem.
We made the plan without them participating.
A empresa tomou medidas sem os funcionários compreenderem.
The company took measures without the employees understanding.
Ele assinou o contrato sem o advogado lerem.
He signed the contract without the lawyer reading it.
Eles viajaram sem os pais permitirem.
They traveled without the parents allowing.
A lei foi aprovada sem a população debaterem.
The law was passed without the population debating.
O sistema foi alterado sem os desenvolvedores preverem as consequências.
The system was altered without the developers foreseeing the consequences.
Ela agiu sem os seus pares concordarem com a estratégia.
She acted without her peers agreeing with the strategy.
Eles concluíram a tarefa sem os supervisores fiscalizarem.
They finished the task without the supervisors inspecting.
A mudança ocorreu sem os moradores anteciparem o impacto.
The change occurred without the residents anticipating the impact.
A decisão foi ratificada sem os membros do conselho deliberarem.
The decision was ratified without the board members deliberating.
O autor publicou a obra sem os críticos avaliarem o manuscrito.
The author published the work without the critics evaluating the manuscript.
A crise eclodiu sem os analistas vislumbrarem a magnitude.
The crisis erupted without the analysts envisioning the magnitude.
O acordo foi selado sem as partes litigantes transigirem.
The agreement was sealed without the litigating parties compromising.
間違えやすい
Learners use personal when impersonal is needed.
They look the same.
Learners use it after 'sem'.
よくある間違い
Saí sem eles saber.
Saí sem eles saberem.
Saí sem eu saber.
Saí sem saber.
Sem eles ver.
Sem eles verem.
Sem nós faze.
Sem nós fazermos.
Ele falou sem vós saber.
Ele falou sem vós saberdes.
Sem eles chegar.
Sem eles chegarem.
Sem ela verem.
Sem ela ver.
Sem os pais saber.
Sem os pais saberem.
Sem nós ter feito.
Sem nós termos feito.
Sem eles terem ido.
Sem eles terem ido.
Sem os membros do conselho deliberar.
Sem os membros do conselho deliberarem.
Sem as partes transigir.
Sem as partes transigirem.
Sem os analistas vislumbrar.
Sem os analistas vislumbrarem.
Sem o autor publicar.
Sem o autor publicar.
文型パターン
Eu fiz ___ sem eles ___.
Eles saíram sem nós ___.
A lei passou sem a população ___.
O projeto foi finalizado sem os sócios ___.
Real World Usage
Postei a foto sem eles verem.
Saí sem eles saberem.
Tomei a decisão sem o gestor saber.
O contrato foi assinado sem as partes saberem.
O pedido saiu sem o cliente saber.
Comprei a passagem sem eles saberem.
Eu の形に隠された秘密
Ela saiu sem eu falar.
mim は使っちゃダメ!
sem mim fazer は間違いなので注意してくださいね。 É difícil fazer sem eu saber.
洗練されたネイティブの響き
Fizeram tudo sem eles perceberem.
鼻母音の '-em' を意識して
Eles saíram sem eles comerem.
Smart Tips
Conjugate the infinitive verb.
Use the simple infinitive.
Use the personal infinitive to ensure clarity.
Think of the future subjunctive.
発音
Suffix stress
The stress remains on the infinitive root, not the suffix.
Falling intonation
Saí sem eles saberem. ↘
Statement of fact.
暗記しよう
記憶術
Sem-Subject-Suffix: If the subject changes, the suffix must change too!
視覚的連想
Imagine a person walking through a door (Main Clause) while a group of people behind them are wearing masks (The 'sem' clause). Because the people behind are different from the walker, they need their own 'mask' (the suffix).
Rhyme
Se o sujeito mudar, a terminação tem que acompanhar.
Story
João entered the party. He wanted to surprise everyone. He walked in 'sem eles verem' (without them seeing). He hid behind a curtain. He waited 'sem eles saberem' (without them knowing).
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about your day using 'sem' + personal infinitive to describe things others didn't notice.
文化メモ
Very common in daily speech to use the personal infinitive for clarity.
More formal usage, often preferred in writing.
Similar to Brazil, focus on clarity.
Derived from the Latin infinitive, the personal infinitive is a unique development in Ibero-Romance.
会話のきっかけ
Já fizeste algo sem os teus pais saberem?
É possível trabalhar sem o chefe saber?
Consegues sair de casa sem os vizinhos verem?
Já assinaste algo sem o advogado ler?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Não podemos começar a reunião sem nós ___ (chegar).
「彼らが知らないうちに」の正しい訳は?
Find and fix the mistake:
Ela saiu sem tu ver.
Score: /3
練習問題
8 exercisesSaí sem eles ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eles foram sem nós saber.
Saí sem ver. (Eles)
Saímos sem vós ___.
Nós -> ?
sem / eles / chegar / saímos
The personal infinitive is used when the subject is the same.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesO professor explicou sem os alunos ___ (entender).
Não desligues sem tu ___ (falar) comigo!
代名詞と正しい語尾を組み合わせてください。
pagarem / saíram / eles / sem / .
O jantar acabou...
Fizemos tudo sem o chefe saberem.
Translate: 私たちが頼むことなく。
É impossível entrares sem eles ___ (abrir) a porta.
「私が(そこに)行かずに」として正しいのは?
Eles entraram sem nós ouvimos.
Score: /10
よくある質問 (8)
To avoid ambiguity about who is performing the action in a secondary clause.
Yes, the forms are identical, but the usage is different (factual vs hypothetical).
Yes, any verb can be conjugated in the personal infinitive.
The form is the same as the impersonal infinitive, so context is vital.
It is used in all registers, but essential in formal writing.
Because 'sem saber' is more natural when the subject is the same.
Yes, very frequently.
Try writing sentences about secrets or things happening without others knowing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Sin + infinitive
Spanish lacks the personal infinitive.
Sans + infinitive
French does not conjugate the infinitive.
Ohne + zu + infinitive
German does not have a personal infinitive.
~nai de
Japanese verb conjugation is entirely different.
Bidun an + subjunctive
Arabic uses the subjunctive, not the infinitive.
Meiyou + verb
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
タイミングと主語:個人的不定詞の使い方 (antes/depois de)
### Overview ポルトガル語学習において、B2レベルを目指す皆さんが必ず直面する壁の一つが「主語の明確化」です。特に `antes...
ポルトガル語の人称不定詞をマスターする (Infinitivo Pessoal)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、中級から上級への壁となるのが「個人的不定詞(Infinitivo Pessoal)」です。日本語...
フォーマル・文学的な人称不定詞:洗練されたポルトガル語のために (Infinitivo Pessoal)
### Overview ポルトガル語学習において、中級から上級(C1)への壁となるのが、この「個人不定詞(Infinitivo Pessoal)」です...
人称不定式:人称を持つ不思議な不定詞
### Overview ポルトガル語学習において、B2レベルの到達点として避けて通れないのが「人称不定詞(Infinitivo Pessoal)」です...
人称不定詞:前置詞の後の動詞の活用
### Overview ポルトガル語学習において、中級レベル(B2)の壁となるものの一つが「人称不定詞 (`Infinitivo Pessoal`)」です...