C1 Personal Infinitive 13 min read ふつう

他人に知られずに何かをする:Sem + 人称不定詞

「誰かが〜することなく」と主語を明確にしたい時は、不定詞に人称の語尾をプラスして sem とセットで使いましょう。 sem «人称不定詞» «主語の明示»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sem' + personal infinitive to describe an action performed by someone while omitting another action.

  • Use the personal infinitive form after 'sem' to specify the subject: 'Sem eles saberem' (Without them knowing).
  • If the subject is the same as the main clause, you can use the impersonal infinitive: 'Saí sem comer' (I left without eating).
  • Always conjugate the infinitive when the subject of the 'sem' clause differs from the main clause subject.
Subject A + Verb + sem + Verb(Infinitive-Personal) + Subject B

Overview

### Overview
ポルトガル語の学習において、中級から上級(C1)への壁となるのが「個人不定詞(Infinitivo Pessoal)」の習得です。特に sem(~なしで)という前置詞と組み合わせた場合、その表現力は飛躍的に高まります。日本語には「不定詞」という概念そのものが存在せず、動詞は常に活用して文の終止形や連用形を形成するため、この「動詞の原形が活用して主語を明示する」というポルトガル語特有の現象は、日本人学習者にとって非常に直感に反するものです。
日本語では、主語が異なる場合、必ず「~が~する」といった節を立てる必要がありますが、ポルトガル語の個人不定詞は、主節と従属節の境界を曖昧にしつつ、主語を明示するという極めて経済的かつ洗練された構造を持っています。例えば、「彼が知らないうちに、私は帰った」と表現する際、日本語では「彼が知らない」という文と「私は帰った」という文を接続しますが、ポルトガル語では Eu saí sem ele saber と、saber(知る)を ele(彼)に合わせて活用させることで、一文で完結させます。この「動詞が主語を語る」という感覚を身につけることは、C1レベルのネイティブに近い流暢さを獲得するための鍵となります。
### How This Grammar Works
個人不定詞の核心は、前置詞(ここでは sem)の後ろに続く動詞が、特定の主語と結びついていることを示すために「活用」することにあります。日本語の文法で言えば、動詞の連用形や名詞化に「誰が」という情報を埋め込む作業に似ています。
  • 非個人不定詞との違い: Sem + 非個人不定詞(sem comer)は、主節の主語と不定詞の主語が一致する場合、あるいは一般的な事象を指す場合に使われます。これは日本語の「食べずに(私は)出かけた」という構造に相当します。
  • 個人不定詞の役割: Sem + 個人不定詞(sem eles comerem)は、主節の主語と不定詞の主語が異なる場合に使われます。日本語では「彼らが食べないまま、私は出かけた」と、主語を明示するために「彼らが」という格助詞を含む名詞句を補う必要がありますが、ポルトガル語では動詞の語尾(-em)が「彼ら」という主語を代弁します。
この構造は、日本語の「~するのを見届ける」「~するのを待つ」といった、名詞節を伴う動詞の構造を、よりコンパクトにしたものと捉えてください。ただし、日本語と大きく異なるのは、ポルトガル語のこの形式が「前置詞の支配下」にある点です。前置詞の後ろには本来「名詞」が来るべきですが、ポルトガル語は動詞を「活用させることで名詞的な役割(不定詞)」に変え、さらに「主語を抱え込ませる」という離れ業を行っているのです。
### Formation Pattern
個人不定詞の活用は、未来接続法(Futuro do Subjuntivo)と全く同じ形を取ります。以下の表で、規則動詞の変化を確認しましょう。
| 主語 | AR動詞 (falar) | ER動詞 (comer) | IR動詞 (partir) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Eu | falar | comer | partir |
| Tu | falares | comeres | partires |
| Ele/Você | falar | comer | partir |
| Nós | falarmos | comermos | partirmos |
| Vós | falardes | comerdes | partirdes |
| Eles/Vocês | falarem | comerem | partirem |
見てわかる通り、EuEle/Você は不定詞そのものと同じ形です。そのため、主語を明示しないと誰の動作か不明瞭になることが多く、sem eu saber(私が知らないうちに)のように主語代名詞を置くのが一般的です。
### When To Use It
  1. 1主語が明確に異なる場合: 最も重要なケースです。「彼が気づかないうちに」は sem ele perceber となります。もし sem perceber とだけ言うと、主節の主語が気づかなかったという意味になります。
  2. 2文の簡潔さを求める場合: sem que + 接続法(sem que ele perceba)という言い方も可能ですが、これはやや堅苦しく、文語的です。現代ポルトガル語、特にブラジルでは sem ele perceber の方が圧倒的に自然で、日常会話からビジネスメールまで幅広く使われます。
  3. 3強調のニュアンス: sem nós termos visto(私たちが目撃することなしに)のように、完了形を組み合わせて過去の否定を表現することも可能です。これは日本語の「~したという事実がないまま」という複雑な時制の概念を非常に簡潔に表現できる強力なツールです。
### Common Mistakes
  1. 1主語の不一致を無視した非個人不定詞の使用: 日本語には「主語を動詞の活用で表す」という概念がないため、つい sem ele saber と言うべきところを sem ele saber ではなく sem saber と言ってしまうミスが多いです。日本語では「彼が」とさえ言えば動詞は活用しないため、ポルトガル語でも「主語を言えば動詞はそのままでいい」と無意識に思い込んでしまうのが原因です。
  2. 2sem que への過度な依存: 日本語の「~ということがないように」という思考回路から、すべての従属節を sem que で繋ごうとする傾向があります。これにより、会話が不自然に硬くなり、C1レベルの流暢さが損なわれます。個人不定詞は「動詞に主語を埋め込む」というポルトガル語特有の「経済性」の現れであることを意識しましょう。
  3. 3代名詞の位置: ブラジルポルトガル語では、sem ele nos ver(彼が私たちを見ないで)のように、代名詞が不定詞の前に来ることが好まれます。これを欧州ポルトガル語の sem ele ver-nos という語順と混同し、文法的に誤りではないものの、現地の自然なリズムから外れてしまうことがあります。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の文法とポルトガル語の構造を比較してみましょう。
| 比較項目 | 日本語の構造 | ポルトガル語の構造 |
| :--- | :--- | :--- |
| 主語の表示 | 助詞「が」で明示 | 動詞の活用語尾で明示 |
| 文の接続 | 「~ないうちに」という節 | 「sem + 個人不定詞」という句 |
| 経済性 | 主語を省略すると曖昧 | 活用語尾により主語が特定される |
Sem que を使った接続法との比較も重要です。
| パターン | ニュアンス | 頻度 |
| :--- | :--- | :--- |
| Sem + 個人不定詞 | 自然・簡潔・現代的 | 高い |
| Sem que + 接続法 | 硬い・文学的・強調的 | 低い |
### Quick FAQ
  1. 1Q: 1人称単数(Eu)のときは活用しないのですか?
A: 形の上では不定詞と同じですが、文法的には「個人不定詞」として機能しています。sem eu ir と言った場合、ireu に呼応した形であり、eu がない場合は主語が不明瞭になるため、必ず代名詞を添えるのがコツです。
  1. 1Q: なぜ sem の後ろでわざわざ活用させるのですか?
A: ポルトガル語は、主語の情報を文の各所に散りばめる言語だからです。日本語のように「文の最後に動詞を置く」という構造ではなく、前置詞句であっても誰の動作かを明示することで、文全体の論理構造を強固にするためです。
  1. 1Q: 複雑な文でもこのルールは適用されますか?
A: はい。sem termos sido avisados(私たちが通知を受けていなかったにもかかわらず)のように、受動態や完了形と組み合わせることも可能です。C1レベルでは、この「前置詞+個人不定詞」の形を使いこなすことで、文章の格調が一段と上がります。

Personal Infinitive Conjugation (Example: Saber)

Person Form
Eu
saber
Tu
saberes
Ele/Ela/Você
saber
Nós
sabermos
Vós
saberdes
Eles/Elas/Vocês
saberem

Meanings

This construction allows the speaker to indicate that an action occurred while a specific person or group did not perform a secondary action.

1

Subject differentiation

Specifying who did not do something.

“Saí sem eles verem.”

“Ele assinou sem o advogado ler.”

2

General exclusion

General lack of action.

“Sem sabermos, tudo mudou.”

“Sem eles pedirem, ajudei.”

Reference Table

Reference table for 他人に知られずに何かをする:Sem + 人称不定詞
主語 語尾 例文 (Comer) 意味
Eu
(なし)
sem eu comer
私が食べることなく
Tu
-es
sem tu comeres
君が食べることなく
Ele/Você
(なし)
sem ele comer
彼/あなたが食べることなく
Nós
-mos
sem nós comermos
私たちが食べることなく
Eles/Vocês
-em
sem eles comerem
彼ら/あなたたちが食べることなく

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Procedi sem o gestor saber.

Procedi sem o gestor saber. (Workplace)

ニュートラル
Fiz sem o gestor saber.

Fiz sem o gestor saber. (Workplace)

カジュアル
Fiz sem o chefe saber.

Fiz sem o chefe saber. (Workplace)

スラング
Fiz sem o boss saber.

Fiz sem o boss saber. (Workplace)

正しい不定詞の選び方

1

主節と 'sem' の節の主語は違いますか?

YES
人称不定詞を使う(活用させる!)
NO
非人称不定詞を使う(変化なし)
2

主語は Eu または Ele/Você ですか?

YES
形は基本の不定詞と同じ(文脈で判断)
NO ↓

非人称不定詞 vs 人称不定詞

同じ主語(非人称)
Sem pagar (私が)払わずに去った
Sem dizer (私たちが)言わずに去った
異なる主語(人称)
Sem eles pagarem (彼らが)払わずに(私が)去った
Sem tu dizeres (君が)言わずに(私たちが)去った

'Sem' + 人称不定詞がよく使われる場面

😠

意見の相違

  • sem tu concordares
  • sem ele admitir
🤫

秘密・隠し事

  • sem eles saberem
  • sem nós vermos
📋

条件・ビジネス

  • sem o chefe assinar
  • sem os clientes pagarem

構造の解剖図

Sem + 人称不定詞

前置詞

  • Sem 〜なしで

主語(任意)

  • Tu / Eles / Nós 動詞の語尾を変化させる

動詞

  • Fazer + es/mos/em 動作の内容

レベル別の例文

1

Saí sem eles saberem.

I left without them knowing.

2

Comi sem tu veres.

I ate without you seeing.

3

Fiz sem eles pedirem.

I did it without them asking.

4

Entrei sem eles notarem.

I entered without them noticing.

1

Eles foram sem nós sabermos.

They went without us knowing.

2

Ela falou sem eles ouvirem.

She spoke without them hearing.

3

Trabalhei sem eles verem.

I worked without them seeing.

4

Saímos sem vós saberdes.

We left without you (plural) knowing.

1

O projeto avançou sem os sócios aprovarem.

The project moved forward without the partners approving.

2

Eles decidiram sem nós consultarmos.

They decided without us consulting.

3

A casa foi vendida sem os donos saberem.

The house was sold without the owners knowing.

4

Fizemos o plano sem eles participarem.

We made the plan without them participating.

1

A empresa tomou medidas sem os funcionários compreenderem.

The company took measures without the employees understanding.

2

Ele assinou o contrato sem o advogado lerem.

He signed the contract without the lawyer reading it.

3

Eles viajaram sem os pais permitirem.

They traveled without the parents allowing.

4

A lei foi aprovada sem a população debaterem.

The law was passed without the population debating.

1

O sistema foi alterado sem os desenvolvedores preverem as consequências.

The system was altered without the developers foreseeing the consequences.

2

Ela agiu sem os seus pares concordarem com a estratégia.

She acted without her peers agreeing with the strategy.

3

Eles concluíram a tarefa sem os supervisores fiscalizarem.

They finished the task without the supervisors inspecting.

4

A mudança ocorreu sem os moradores anteciparem o impacto.

The change occurred without the residents anticipating the impact.

1

A decisão foi ratificada sem os membros do conselho deliberarem.

The decision was ratified without the board members deliberating.

2

O autor publicou a obra sem os críticos avaliarem o manuscrito.

The author published the work without the critics evaluating the manuscript.

3

A crise eclodiu sem os analistas vislumbrarem a magnitude.

The crisis erupted without the analysts envisioning the magnitude.

4

O acordo foi selado sem as partes litigantes transigirem.

The agreement was sealed without the litigating parties compromising.

間違えやすい

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' Impersonal Infinitive

Learners use personal when impersonal is needed.

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' Future Subjunctive

They look the same.

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' Subjunctive Present

Learners use it after 'sem'.

よくある間違い

Saí sem eles saber.

Saí sem eles saberem.

Missing personal infinitive suffix.

Saí sem eu saber.

Saí sem saber.

Over-conjugating when subject is same.

Sem eles ver.

Sem eles verem.

Agreement error.

Sem nós faze.

Sem nós fazermos.

Incorrect root.

Ele falou sem vós saber.

Ele falou sem vós saberdes.

Missing suffix for vós.

Sem eles chegar.

Sem eles chegarem.

Plural agreement missing.

Sem ela verem.

Sem ela ver.

Wrong agreement for singular.

Sem os pais saber.

Sem os pais saberem.

Plural subject needs plural suffix.

Sem nós ter feito.

Sem nós termos feito.

Compound infinitive agreement.

Sem eles terem ido.

Sem eles terem ido.

Actually correct, but often confused with simple.

Sem os membros do conselho deliberar.

Sem os membros do conselho deliberarem.

Complex subject agreement.

Sem as partes transigir.

Sem as partes transigirem.

Agreement in legal context.

Sem os analistas vislumbrar.

Sem os analistas vislumbrarem.

Agreement with distant subject.

Sem o autor publicar.

Sem o autor publicar.

Wait, this is correct (singular), but often mistaken for plural.

文型パターン

Eu fiz ___ sem eles ___.

Eles saíram sem nós ___.

A lei passou sem a população ___.

O projeto foi finalizado sem os sócios ___.

Real World Usage

Social Media common

Postei a foto sem eles verem.

Texting constant

Saí sem eles saberem.

Job Interview common

Tomei a decisão sem o gestor saber.

Legal Document occasional

O contrato foi assinado sem as partes saberem.

Food Delivery App rare

O pedido saiu sem o cliente saber.

Travel common

Comprei a passagem sem eles saberem.

🎯

Eu の形に隠された秘密

Eu の形は語尾がつかないので非人称不定詞と同じに見えますが、文脈の中ではしっかり『私が』という意味を持って機能していますよ。
Ela saiu sem eu falar.
⚠️

mim は使っちゃダメ!

不定詞の主語には必ず主格(eu, tu, ele...)を使います。 sem mim fazer は間違いなので注意してくださいね。
É difícil fazer sem eu saber.
💬

洗練されたネイティブの響き

この形を使いこなせると、接続法の 'que' 節を使わずに文を短くまとめられるので、とても知的に聞こえますよ。
Fizeram tudo sem eles perceberem.
💡

鼻母音の '-em' を意識して

fazerem や comerem の最後の '-em' は鼻に抜ける音です。 Mをはっきり発音せず、少し余韻を残すのがコツです。
Eles saíram sem eles comerem.

Smart Tips

Conjugate the infinitive verb.

Saí sem eles saber. Saí sem eles saberem.

Use the simple infinitive.

Saí sem eu comer. Saí sem comer.

Use the personal infinitive to ensure clarity.

O projeto avançou sem os sócios saber. O projeto avançou sem os sócios saberem.

Think of the future subjunctive.

Sem eles chegar. Sem eles chegarem.

発音

sa-BER-em

Suffix stress

The stress remains on the infinitive root, not the suffix.

Falling intonation

Saí sem eles saberem. ↘

Statement of fact.

暗記しよう

記憶術

Sem-Subject-Suffix: If the subject changes, the suffix must change too!

視覚的連想

Imagine a person walking through a door (Main Clause) while a group of people behind them are wearing masks (The 'sem' clause). Because the people behind are different from the walker, they need their own 'mask' (the suffix).

Rhyme

Se o sujeito mudar, a terminação tem que acompanhar.

Story

João entered the party. He wanted to surprise everyone. He walked in 'sem eles verem' (without them seeing). He hid behind a curtain. He waited 'sem eles saberem' (without them knowing).

Word Web

semsaberemveremfazeremchegaremsaírem

チャレンジ

Write 5 sentences about your day using 'sem' + personal infinitive to describe things others didn't notice.

文化メモ

Very common in daily speech to use the personal infinitive for clarity.

More formal usage, often preferred in writing.

Similar to Brazil, focus on clarity.

Derived from the Latin infinitive, the personal infinitive is a unique development in Ibero-Romance.

会話のきっかけ

Já fizeste algo sem os teus pais saberem?

É possível trabalhar sem o chefe saber?

Consegues sair de casa sem os vizinhos verem?

Já assinaste algo sem o advogado ler?

日記のテーマ

Describe a surprise party you planned.
Write about a time you broke a rule.
Discuss a secret project at work.
Write a story about a spy.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

nós に合わせて動詞を正しく活用させてください。

Não podemos começar a reunião sem nós ___ (chegar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegarmos
前置詞 'sem' の後で主語が 'nós' なので、不定詞の語幹に -mos をつけた人称不定詞を使います。
最も自然なポルトガル語の表現を選んでください。 選択問題

「彼らが知らないうちに」の正しい訳は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eles saberem.
主語が eles なので語尾 -em が必要です。 'sem que' を使うなら接続法にする必要がありますが、この選択肢は直説法なので間違いです。
一致の誤りを修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela saiu sem tu ver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela saiu sem tu veres.
主語が tu の場合、人称不定詞には必ず -es という語尾をつけます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'saber'.

Saí sem eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saberem
Eles requires the -em ending.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saí sem comer.
Same subject, use impersonal.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles foram sem nós saber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles foram sem nós sabermos.
Nós requires -mos.
Transform to personal infinitive. Sentence Transformation

Saí sem ver. (Eles)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saí sem eles verem.
Eles needs -em.
Conjugate 'fazer' for 'vós'. Conjugation Drill

Saímos sem vós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazerdes
Vós requires -des.
Match subject to ending. Match Pairs

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -mos
Nós matches -mos.
Build a sentence. Sentence Building

sem / eles / chegar / saímos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saímos sem eles chegarem.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

The personal infinitive is used when the subject is the same.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is used when the subject is DIFFERENT.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい人称不定詞で補完してください。 穴埋め問題

O professor explicou sem os alunos ___ (entender).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entenderem
falar を tu の形に活用させてください。 穴埋め問題

Não desligues sem tu ___ (falar) comigo!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falares
主語に対応する語尾を選んでください。 Match Pairs

代名詞と正しい語尾を組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu : (\u8a9e\u5c3e\u306a\u3057)","N\u00f3s : -mos","Tu : -es","Eles : -em"]
正しい文になるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

pagarem / saíram / eles / sem / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles saíram sem pagarem.
「あなたたち(vocês)が払わずに」という意味になるのはどれ? 選択問題

O jantar acabou...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...sem pagarem.
動詞の形を修正してください。 Error Correction

Fizemos tudo sem o chefe saberem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fizemos tudo sem o chefe saber.
「私たちが頼むことなく」をポルトガル語に訳してください。 翻訳

Translate: 私たちが頼むことなく。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem nós pedirmos.
文を完成させてください。 穴埋め問題

É impossível entrares sem eles ___ (abrir) a porta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abrirem
正しい構造を選んでください。 選択問題

「私が(そこに)行かずに」として正しいのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eu ir.
間違いを見つけてください。 Error Correction

Eles entraram sem nós ouvimos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles entraram sem nós ouvirmos.

Score: /10

よくある質問 (8)

To avoid ambiguity about who is performing the action in a secondary clause.

Yes, the forms are identical, but the usage is different (factual vs hypothetical).

Yes, any verb can be conjugated in the personal infinitive.

The form is the same as the impersonal infinitive, so context is vital.

It is used in all registers, but essential in formal writing.

Because 'sem saber' is more natural when the subject is the same.

Yes, very frequently.

Try writing sentences about secrets or things happening without others knowing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Sin + infinitive

Spanish lacks the personal infinitive.

French partial

Sans + infinitive

French does not conjugate the infinitive.

German low

Ohne + zu + infinitive

German does not have a personal infinitive.

Japanese low

~nai de

Japanese verb conjugation is entirely different.

Arabic low

Bidun an + subjunctive

Arabic uses the subjunctive, not the infinitive.

Chinese low

Meiyou + verb

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!