C1 Personal Infinitive 13 min read متوسط

انجام کارها بدون اطلاع دیگران: مصدر شخصی با 'Sem'

وقتی می‌خوای بگی یه کاری «بدون اینکه» شخص دیگه‌ای انجام بشه، مصدر رو برای اون شخص صرف می‌کنی. اینجوری جمله شفاف‌تر و طبیعی‌تر میشه. سه تا کلمه کلیدی یادت باشه: sem, infinitivo, pessoal.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sem' + personal infinitive to describe an action performed by someone while omitting another action.

  • Use the personal infinitive form after 'sem' to specify the subject: 'Sem eles saberem' (Without them knowing).
  • If the subject is the same as the main clause, you can use the impersonal infinitive: 'Saí sem comer' (I left without eating).
  • Always conjugate the infinitive when the subject of the 'sem' clause differs from the main clause subject.
Subject A + Verb + sem + Verb(Infinitive-Personal) + Subject B

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، مفهوم «مصدر شخصی» (Personal Infinitive) یکی از ظریف‌ترین و در عین حال کاربردی‌ترین ساختارهایی است که زبان‌آموزان سطح C1 باید بر آن تسلط کامل داشته باشند. این ساختار به شما اجازه می‌دهد فاعل یک فعل مصدری را حتی در جملات پیرو یا بعد از حروف اضافه، به صراحت مشخص کنید. در زبان فارسی، ما ساختار مستقیمی که بتواند مصدر را «صرف» کند نداریم؛ در واقع در فارسی، فعل مصدر همیشه به صورت ثابت باقی می‌ماند و ما برای مشخص کردن فاعل، مجبور به استفاده از جملات پیرو با حروف ربط مانند «بدون اینکه...» هستیم.
اما در پرتغالی، این مصدر تغییر شکل می‌دهد تا با فاعل خود مطابقت کند.
به عنوان مثال، وقتی می‌گویید «بدون اینکه آن‌ها ببینند»، در فارسی از یک جمله کامل با فعل صرف‌شده در وجه التزامی استفاده می‌کنیم. در پرتغالی، شما می‌توانید از sem به همراه مصدر شخصی استفاده کنید تا جمله‌ای موجزتر و آکادمیک‌تر بسازید. این تفاوت بنیادین است: پرتغالی به شما ابزاری می‌دهد تا بدون نیاز به ساختارهای پیچیده جملات پیرو، فاعل را در دلِ خودِ مصدر جای دهید.
تسلط بر این ساختار، نشان‌دهنده تفاوت بین یک سطح متوسط و یک سطح پیشرفته (C1) است، چرا که استفاده از مصدر شخصی در متون ادبی، حقوقی و حتی گفت‌وگوهای حرفه‌ای بسیار رایج است.
### How This Grammar Works
در دستور زبان فارسی، فعل مصدر (مانند «رفتن»، «دیدن») غیرشخصی است. یعنی فاعل آن در خودِ فعل نهفته نیست. اما در پرتغالی، «مصدر شخصی» (Infinitivo Pessoal) دقیقاً همان‌طور که از نامش پیداست، دارای شناسه فاعلی است. وقتی از حرف اضافه sem (به معنای «بدون») استفاده می‌کنید، دو انتخاب دارید:
  1. 1اگر فاعلِ فعلِ بعد از sem با فاعلِ جمله اصلی یکی باشد، از مصدر غیرشخصی استفاده می‌کنیم: Eu saí sem comer (من خارج شدم بدونِ خوردن). اینجا فاعلِ «خوردن» همان «من» است.
  1. 1اگر فاعلِ فعلِ بعد از sem با فاعلِ جمله اصلی متفاوت باشد، باید از مصدر شخصی استفاده کنیم: Eu saí sem eles verem (من خارج شدم بدونِ اینکه آن‌ها ببینند). در اینجا verem (دیدن) که با eles (آن‌ها) مطابقت دارد، به وضوح نشان می‌دهد که فاعلِ «دیدن»، «آن‌ها» هستند، نه «من».
این ساختار در فارسی معادل «بدونِ + مصدر» نیست، بلکه بیشتر به ساختار «بدونِ اینکه + فعلِ صرف‌شده» نزدیک است. نکته‌ای که باید به آن دقت کنید این است که در فارسی، ما برای بیان این مفهوم همیشه به یک «فعلِ صرف‌شده» نیاز داریم، اما در پرتغالی، شما با یک «مصدرِ صرف‌شده» همان بار معنایی را منتقل می‌کنید. این کار باعث می‌شود جملات شما در محیط‌های کاری و دانشگاهی بسیار حرفه‌ای‌تر و دقیق‌تر به نظر برسند.
### Formation Pattern
تشکیل مصدر شخصی بسیار منظم است. شما از ریشه مصدر استفاده کرده و شناسه‌های خاصی را به آن اضافه می‌کنید. در جدول زیر نحوه صرف مصدرهای falar (صحبت کردن)، comer (خوردن) و partir (رفتن) را مشاهده می‌کنید:
| فاعل | شناسه | falar | comer | partir |
|---|---|---|---|---|
| Eu | - | falar | comer | partir |
| Tu | -es | falares | comeres | partires |
| Ele/Você | - | falar | comer | partir |
| Nós | -mos | falarmos | comermos | partirmos |
| Vós | -des | falardes | comerdes | partirdes |
| Eles/Vocês | -em | falarem | comerem | partirem |
نکته مهم این است که در اول شخص و سوم شخص مفرد، شکل مصدر شخصی با مصدر غیرشخصی یکی است. بنابراین برای رفع ابهام، حتماً باید ضمیر فاعلی (مثل eu یا ele) را قبل از آن بیاورید.
### When To Use It
استفاده از مصدر شخصی با sem زمانی ضروری است که می‌خواهید از ابهام جلوگیری کنید. در زبان فارسی، وقتی می‌گوییم «بدون دیدنِ آن‌ها رفتم»، ممکن است مشخص نباشد که آیا «آن‌ها» فاعلِ دیدن هستند یا مفعولِ دیدن. در پرتغالی، sem eles verem به وضوح می‌گوید «آن‌ها ندیدند»، در حالی که sem eles verem (اگر فاعلِ اصلی eles باشد) معنای متفاوتی دارد.
موارد کاربرد:
  • وقتی فاعل جمله اصلی با فاعل فعل بعد از sem تفاوت دارد.
  • در متون رسمی و اداری برای کوتاه‌تر کردن جملات (به جای استفاده از sem que که نیاز به وجه التزامی دارد).
  • برای تأکید بر اینکه شخص خاصی عملی را انجام نداده است.
مثال: A reunião terminou sem nós chegarmos a um acordo. (جلسه تمام شد بدون اینکه ما به توافقی برسیم.) در اینجا chegarmos به وضوح نشان می‌دهد که فاعلِ رسیدن به توافق، «ما» هستیم، نه فاعلِ اصلی جمله (جلسه).
### Common Mistakes
  1. 1عدم صرف مصدر: بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبان مادری، فراموش می‌کنند که مصدر باید صرف شود. مثلاً می‌گویند sem nós comer در حالی که درست آن sem nós comermos است. علت این است که در فارسی مصدر همیشه ثابت است.
  1. 1استفاده بیش از حد از sem que: فارسی‌زبانان تمایل دارند از sem que + وجه التزامی استفاده کنند چون به ساختار «بدون اینکه» در فارسی نزدیک‌تر است. در سطح C1، باید یاد بگیرید که مصدر شخصی جایگزین بسیار شیک‌تر و طبیعی‌تری است.
  1. 1ابهام در اول و سوم شخص: چون در این دو شخص، مصدر شخصی و غیرشخصی یکسان است، زبان‌آموزان گاهی ضمیر را حذف می‌کنند که باعث ابهام می‌شود. همیشه در این دو شخص، ضمیر را ذکر کنید (مثلاً sem eu saber به جای فقط sem saber).
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | sem + مصدر غیرشخصی | sem + مصدر شخصی |
|---|---|---|
| فاعل | فاعلِ اصلی و فاعلِ مصدر یکی است | فاعلِ اصلی و فاعلِ مصدر متفاوت است |
| ساختار | ساده (بدون ضمیر) | پیچیده (نیاز به ضمیر فاعلی) |
| معادل فارسی | بدونِ + مصدر (خوردن) | بدونِ اینکه + فعلِ صرف‌شده |
| مثال | Saí sem comer | Saí sem eles comerem |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید ضمیر فاعلی را بیاورم؟ در اول و سوم شخص مفرد بله، چون شکل مصدر با حالت غیرشخصی یکی است. در سایر اشخاص، شناسه فعل (مثل mos یا em) به اندازه کافی گویا هست.
  1. 1آیا این ساختار در پرتغالی برزیل و اروپا متفاوت است؟ اصول کلی یکی است، اما در جای‌گذاری ضمایر مفعولی (clitics) تفاوت‌هایی وجود دارد که در سطح C1 باید به آن دقت کنید.
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از sem que استفاده کنم؟ از نظر دستوری بله، اما در زبان پرتغالی مدرن و حرفه‌ای، استفاده از مصدر شخصی نشان‌دهنده تسلط بیشتر و سبک نوشتاری زیباتر است.

Personal Infinitive Conjugation (Example: Saber)

Person Form
Eu
saber
Tu
saberes
Ele/Ela/Você
saber
Nós
sabermos
Vós
saberdes
Eles/Elas/Vocês
saberem

Meanings

This construction allows the speaker to indicate that an action occurred while a specific person or group did not perform a secondary action.

1

Subject differentiation

Specifying who did not do something.

“Saí sem eles verem.”

“Ele assinou sem o advogado ler.”

2

General exclusion

General lack of action.

“Sem sabermos, tudo mudou.”

“Sem eles pedirem, ajudei.”

Reference Table

Reference table for انجام کارها بدون اطلاع دیگران: مصدر شخصی با 'Sem'
فاعل پایان مثال (Comer) معنی
Eu
(none)
sem eu comer
بدون اینکه من بخورم
Tu
-es
sem tu comeres
بدون اینکه تو بخوری
Ele/Você
(none)
sem ele comer
بدون اینکه او بخورد
Nós
-mos
sem nós comermos
بدون اینکه ما بخوریم
Eles/Vocês
-em
sem eles comerem
بدون اینکه آنها بخورند

طیف رسمیت

رسمی
Procedi sem o gestor saber.

Procedi sem o gestor saber. (Workplace)

خنثی
Fiz sem o gestor saber.

Fiz sem o gestor saber. (Workplace)

غیر رسمی
Fiz sem o chefe saber.

Fiz sem o chefe saber. (Workplace)

عامیانه
Fiz sem o boss saber.

Fiz sem o boss saber. (Workplace)

انتخاب مصدر صحیح

1

آیا فاعل فعل اصلی با فاعل فعل 'sem' متفاوت است؟

YES
از مصدر شخصی استفاده کن (صرف کن!)
NO
از مصدر نامشخص استفاده کن (بدون تغییر)
2

آیا فاعل Eu یا Ele/Você است؟

YES
فرم شبیه مصدر اصلی است (متن مشخص می‌کند)
NO ↓

مصدر نامشخص در مقابل مصدر شخصی

فاعل یکسان (نامشخص)
Sem pagar (من) بدون پرداخت رفتم
Sem dizer (ما) بدون گفتن رفتیم
فاعل متفاوت (شخصی)
Sem eles pagarem (من) بدون اینکه *آنها* پرداخت کنند رفتم
Sem tu dizeres (ما) بدون اینکه *تو* بگویی رفتیم

زمینه‌های رایج برای 'Sem' + مصدر شخصی

😠

اختلافات

  • sem tu concordares
  • sem ele admitir
🤫

اسرار

  • sem eles saberem
  • sem nós vermos
📋

شرایط

  • sem o chefe assinar
  • sem os clientes pagarem

ساختار جمله

Sem + مصدر شخصی

حرف اضافه

  • Sem بدون

فاعل (اختیاری)

  • Tu / Eles / Nós پایان فعل را تغییر می‌دهد

فعل

  • Fazer + es/mos/em عمل

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Saí sem eles saberem.

I left without them knowing.

2

Comi sem tu veres.

I ate without you seeing.

3

Fiz sem eles pedirem.

I did it without them asking.

4

Entrei sem eles notarem.

I entered without them noticing.

1

Eles foram sem nós sabermos.

They went without us knowing.

2

Ela falou sem eles ouvirem.

She spoke without them hearing.

3

Trabalhei sem eles verem.

I worked without them seeing.

4

Saímos sem vós saberdes.

We left without you (plural) knowing.

1

O projeto avançou sem os sócios aprovarem.

The project moved forward without the partners approving.

2

Eles decidiram sem nós consultarmos.

They decided without us consulting.

3

A casa foi vendida sem os donos saberem.

The house was sold without the owners knowing.

4

Fizemos o plano sem eles participarem.

We made the plan without them participating.

1

A empresa tomou medidas sem os funcionários compreenderem.

The company took measures without the employees understanding.

2

Ele assinou o contrato sem o advogado lerem.

He signed the contract without the lawyer reading it.

3

Eles viajaram sem os pais permitirem.

They traveled without the parents allowing.

4

A lei foi aprovada sem a população debaterem.

The law was passed without the population debating.

1

O sistema foi alterado sem os desenvolvedores preverem as consequências.

The system was altered without the developers foreseeing the consequences.

2

Ela agiu sem os seus pares concordarem com a estratégia.

She acted without her peers agreeing with the strategy.

3

Eles concluíram a tarefa sem os supervisores fiscalizarem.

They finished the task without the supervisors inspecting.

4

A mudança ocorreu sem os moradores anteciparem o impacto.

The change occurred without the residents anticipating the impact.

1

A decisão foi ratificada sem os membros do conselho deliberarem.

The decision was ratified without the board members deliberating.

2

O autor publicou a obra sem os críticos avaliarem o manuscrito.

The author published the work without the critics evaluating the manuscript.

3

A crise eclodiu sem os analistas vislumbrarem a magnitude.

The crisis erupted without the analysts envisioning the magnitude.

4

O acordo foi selado sem as partes litigantes transigirem.

The agreement was sealed without the litigating parties compromising.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' در مقابل Impersonal Infinitive

Learners use personal when impersonal is needed.

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' در مقابل Future Subjunctive

They look the same.

Doing things without others knowing: Personal Infinitive with 'Sem' در مقابل Subjunctive Present

Learners use it after 'sem'.

اشتباهات رایج

Saí sem eles saber.

Saí sem eles saberem.

Missing personal infinitive suffix.

Saí sem eu saber.

Saí sem saber.

Over-conjugating when subject is same.

Sem eles ver.

Sem eles verem.

Agreement error.

Sem nós faze.

Sem nós fazermos.

Incorrect root.

Ele falou sem vós saber.

Ele falou sem vós saberdes.

Missing suffix for vós.

Sem eles chegar.

Sem eles chegarem.

Plural agreement missing.

Sem ela verem.

Sem ela ver.

Wrong agreement for singular.

Sem os pais saber.

Sem os pais saberem.

Plural subject needs plural suffix.

Sem nós ter feito.

Sem nós termos feito.

Compound infinitive agreement.

Sem eles terem ido.

Sem eles terem ido.

Actually correct, but often confused with simple.

Sem os membros do conselho deliberar.

Sem os membros do conselho deliberarem.

Complex subject agreement.

Sem as partes transigir.

Sem as partes transigirem.

Agreement in legal context.

Sem os analistas vislumbrar.

Sem os analistas vislumbrarem.

Agreement with distant subject.

Sem o autor publicar.

Sem o autor publicar.

Wait, this is correct (singular), but often mistaken for plural.

الگوهای جمله‌سازی

Eu fiz ___ sem eles ___.

Eles saíram sem nós ___.

A lei passou sem a população ___.

O projeto foi finalizado sem os sócios ___.

Real World Usage

Social Media common

Postei a foto sem eles verem.

Texting constant

Saí sem eles saberem.

Job Interview common

Tomei a decisão sem o gestor saber.

Legal Document occasional

O contrato foi assinado sem as partes saberem.

Food Delivery App rare

O pedido saiu sem o cliente saber.

Travel common

Comprei a passagem sem eles saberem.

🎯

تله 'Eu'

تصور کن داری با یه دوست پرتغالی چت می‌کنی. می‌خوای بگی «بدون اینکه من کاری کنم». ممکنه فکر کنی 'sem eu fazer' اشتباهه چون فعل صرف نشده، ولی در واقع صرف شده! فقط پایانش صفره. حضور 'eu' خودش نشون میده فاعل کیه.
Ela postou a foto sem eu ver antes!
⚠️

فقط ضمایر فاعلی

یادت باشه، بعد از 'sem' با مصدر شخصی، همیشه باید از ضمایر فاعلی استفاده کنی (مثل eu, tu, ele). هیچ‌وقت نگو 'sem *mim* fazer'. 'mim' ضمیر مفعولیه و نمی‌تونه فاعل فعل باشه.
É difícil aprovar o projeto sem o chefe ler.
(اینجا 'o chefe' فاعل سوم شخصه).
💬

شیک و حرفه‌ای صحبت کن

استفاده درست از این ساختار نشونه تسلط بالای تو به پرتغالیه (سطح C1/C2). بومی‌ها ازش استفاده می‌کنن تا ایده‌های پیچیده رو بدون نیاز به جملات طولانی با 'que' بیان کنن.
Ele entrou na sala sem nós notarmos.
این خیلی طبیعی‌تر از 'sem que nós notássemos' هست.
💡

تلفظ '-em' آخر

وقتی به افعالی مثل 'fazerem' یا 'comerem' می‌رسی، حواست باشه که '-em' آخرشون حالت بینی داره. یه چیزی شبیه 'eng' یا 'aim' توی انگلیسی، نه یه 'M' سخت. این نکته تلفظت رو خیلی بومی‌تر می‌کنه.
A festa acabou sem eles chegarem.

Smart Tips

Conjugate the infinitive verb.

Saí sem eles saber. Saí sem eles saberem.

Use the simple infinitive.

Saí sem eu comer. Saí sem comer.

Use the personal infinitive to ensure clarity.

O projeto avançou sem os sócios saber. O projeto avançou sem os sócios saberem.

Think of the future subjunctive.

Sem eles chegar. Sem eles chegarem.

تلفظ

sa-BER-em

Suffix stress

The stress remains on the infinitive root, not the suffix.

Falling intonation

Saí sem eles saberem. ↘

Statement of fact.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Sem-Subject-Suffix: If the subject changes, the suffix must change too!

تداعی تصویری

Imagine a person walking through a door (Main Clause) while a group of people behind them are wearing masks (The 'sem' clause). Because the people behind are different from the walker, they need their own 'mask' (the suffix).

Rhyme

Se o sujeito mudar, a terminação tem que acompanhar.

Story

João entered the party. He wanted to surprise everyone. He walked in 'sem eles verem' (without them seeing). He hid behind a curtain. He waited 'sem eles saberem' (without them knowing).

شبکه واژگان

semsaberemveremfazeremchegaremsaírem

چالش

Write 5 sentences about your day using 'sem' + personal infinitive to describe things others didn't notice.

نکات فرهنگی

Very common in daily speech to use the personal infinitive for clarity.

More formal usage, often preferred in writing.

Similar to Brazil, focus on clarity.

Derived from the Latin infinitive, the personal infinitive is a unique development in Ibero-Romance.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Já fizeste algo sem os teus pais saberem?

É possível trabalhar sem o chefe saber?

Consegues sair de casa sem os vizinhos verem?

Já assinaste algo sem o advogado ler?

موضوعات نگارش

Describe a surprise party you planned.
Write about a time you broke a rule.
Discuss a secret project at work.
Write a story about a spy.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

فعل رو برای 'nós' درست صرف کن.

Não podemos começar a reunião sem nós ___ (chegar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegarmos
چون فاعل 'nós' بعد از 'sem' اومده، باید پایان '-mos' رو به مصدر اضافه کنیم.
طبیعی‌ترین عبارت پرتغالی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Choose the best translation for: 'Without them knowing.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eles saberem.
'Sem eles saber' عدم تطابق داره (گرامر اشتباه). 'Sem que eles sabem' از وجه اشتباهی استفاده می‌کنه (اخباری به جای التزامی). 'Sem eles saberem' مصدر شخصی صحیحه.
اشتباه تطابق رو اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela saiu sem tu ver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela saiu sem tu veres.
با فاعل 'tu'، مصدر شخصی باید پایان '-es' رو بگیره: 'veres'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'saber'.

Saí sem eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saberem
Eles requires the -em ending.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saí sem comer.
Same subject, use impersonal.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles foram sem nós saber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles foram sem nós sabermos.
Nós requires -mos.
Transform to personal infinitive. Sentence Transformation

Saí sem ver. (Eles)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saí sem eles verem.
Eles needs -em.
Conjugate 'fazer' for 'vós'. Conjugation Drill

Saímos sem vós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazerdes
Vós requires -des.
Match subject to ending. جفت کردن

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -mos
Nós matches -mos.
Build a sentence. Sentence Building

sem / eles / chegar / saímos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saímos sem eles chegarem.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

The personal infinitive is used when the subject is the same.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is used when the subject is DIFFERENT.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
با مصدر شخصی صحیح کامل کن. پر کردن جای خالی

O professor explicou sem os alunos ___ (entender).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entenderem
فعل 'falar' رو برای 'tu' صرف کن. پر کردن جای خالی

Não desligues sem tu ___ (falar) comigo!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falares
ضمیر رو به پسوند فعل مرتبط کن. جفت کردن

Match the pronoun to the verb suffix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu : (no ending)","N\u00f3s : -mos","Tu : -es","Eles : -em"]
کلمات رو مرتب کن تا یک جمله صحیح بسازی. Sentence Reorder

pagarem / saíram / eles / sem / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles saíram sem pagarem.
کدوم جمله نشون میده که «شما» (جمع/vocês) پرداخت نکردید؟ چند گزینه‌ای

O jantar acabou...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...sem pagarem.
فرم فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Fizemos tudo sem o chefe saberem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fizemos tudo sem o chefe saber.
ترجمه کن: 'Without us asking'. ترجمه

Translate: Without us asking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem nós pedirmos.
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

É impossível entrares sem eles ___ (abrir) a porta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abrirem
کدوم برای 'Without me going' درسته؟ چند گزینه‌ای

Which is correct for 'Without me going'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eu ir.
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Eles entraram sem nós ouvimos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles entraram sem nós ouvirmos.

Score: /10

سوالات متداول (8)

To avoid ambiguity about who is performing the action in a secondary clause.

Yes, the forms are identical, but the usage is different (factual vs hypothetical).

Yes, any verb can be conjugated in the personal infinitive.

The form is the same as the impersonal infinitive, so context is vital.

It is used in all registers, but essential in formal writing.

Because 'sem saber' is more natural when the subject is the same.

Yes, very frequently.

Try writing sentences about secrets or things happening without others knowing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Sin + infinitive

Spanish lacks the personal infinitive.

French partial

Sans + infinitive

French does not conjugate the infinitive.

German low

Ohne + zu + infinitive

German does not have a personal infinitive.

Japanese low

~nai de

Japanese verb conjugation is entirely different.

Arabic low

Bidun an + subjunctive

Arabic uses the subjunctive, not the infinitive.

Chinese low

Meiyou + verb

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!