B2 Personal Infinitive 9 min read متوسط

مصدر شخصی: صرف افعال بعد از حروف اضافه

این ساختار بهت کمک می‌کنه بعد از حروف اضافه، فاعل رو خیلی دقیق مشخص کنی تا جمله‌ت حرفه‌ای شنیده بشه: para، sem و ao.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Personal Infinitive allows you to specify who is performing an action after a preposition.

  • Use the personal infinitive when the subject of the infinitive is different from the main clause subject.
  • Conjugate the infinitive using the personal endings (-, -es, -, -mos, -des, -em).
  • Always use it after prepositions like 'para', 'por', 'sem', 'ao', and 'depois de'.
Preposition + Verb(Personalized) + Subject

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، یکی از جذاب‌ترین و در عین حال چالش‌برانگیزترین مباحث برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان، مبحث Infinitivo Pessoal یا «مصدر شخصی» است. در دستور زبان فارسی، ما مفهوم «مصدر» را داریم (مانند «رفتن»، «خوردن»)، اما این مصدرها همیشه ثابت و بدون تغییر هستند و هیچ‌گاه بر اساس فاعل (شخص یا شمار) تغییر نمی‌کنند. برای مثال، چه بگوییم «من می‌خواهم بروم» و چه بگوییم «آن‌ها می‌خواهند بروند»، مصدر «رفتن» در هر دو حالت به یک شکل باقی می‌ماند.
اما در پرتغالی، این مصدر می‌تواند «صرف» شود و اطلاعات فاعل را در خود حمل کند.
این ویژگی که در کمتر زبان رومی‌تبار (Romance) دیگری به این شکل دیده می‌شود، به ما اجازه می‌دهد که در جملات پیچیده، فاعلِ یک فعلِ مصدری را دقیقاً مشخص کنیم. در فارسی، وقتی می‌خواهیم فاعلِ یک فعل مصدری را تغییر دهیم، معمولاً مجبوریم از جملات پیرو با «که» استفاده کنیم (مثلاً: «برای اینکه آن‌ها بروند»). اما در پرتغالی، استفاده از Infinitivo Pessoal راه را کوتاه‌تر و دقیق‌تر می‌کند.
یادگیری این مبحث برای شما به عنوان یک زبان‌آموز سطح B2 بسیار حیاتی است، چرا که به شما کمک می‌کند از ساختارهای تکراری و طولانی فاصله بگیرید و مانند یک گویشور بومی، جملات را با ظرافت و دقت بیشتری بسازید. این ساختار نه تنها یک ابزار دستوری، بلکه کلیدی برای درک تفاوت‌های ساختاری میان زبان‌های تحلیلی مانند فارسی و زبان‌های تصریفی (Inflected) مانند پرتغالی است.
### How This Grammar Works
عملکرد Infinitivo Pessoal به این صورت است که به ریشه مصدر، شناسه‌هایی اضافه می‌شود تا مشخص شود چه کسی عمل را انجام می‌دهد. در فارسی، ما برای نشان دادن فاعلِ یک فعل، همیشه به «شناسه» در انتهای فعلِ صرف‌شده نیاز داریم. در پرتغالی، این «مصدر شخصی» پلی است میان یک فعلِ غیرشخصی (که فاعل ندارد) و یک فعلِ صرف‌شده (که فاعل دارد).
نکته کلیدی اینجاست: ما زمانی از Infinitivo Pessoal استفاده می‌کنیم که فعلِ مصدری ما بعد از یک حرف اضافه (Preposition) قرار گرفته باشد و بخواهیم فاعلِ آن فعل را از فاعلِ اصلی جمله متمایز کنیم. به این مثال دقت کنید: Para nós estudarmos, precisamos de silêncio. (برای اینکه ما درس بخوانیم، به سکوت نیاز داریم). در اینجا estudarmos همان مصدر estudar است که با شناسه -mos (مخصوصِ nós) صرف شده است.
اگر در فارسی بخواهیم این را ترجمه کنیم، می‌گوییم «برای اینکه ما درس بخوانیم». در واقع، Infinitivo Pessoal جایگزینِ ساختار «برای اینکه + فعلِ صرف‌شده» می‌شود.
تفاوت اصلی با فارسی در این است که در فارسی، ساختار مصدری (مانند «برای رفتن») هرگز نمی‌تواند فاعل بگیرد. اگر فاعل تغییر کند، حتماً باید از «که» استفاده کنیم. اما پرتغالی با این ابزار، به شما اجازه می‌دهد که بدون نیاز به حروف ربطِ طولانی، فاعلِ فعلِ مصدری را در خودِ کلمه نشان دهید.
این یعنی جملات شما در محیط‌های آکادمیک یا کاری، بسیار حرفه‌ای‌تر و فشرده‌تر به نظر می‌رسند. توجه داشته باشید که اگر فاعلِ هر دو فعل (فعل اصلی و فعل مصدری) یکسان باشد، معمولاً از مصدر ساده (Infinitivo Impessoal) استفاده می‌کنیم، مگر اینکه بخواهیم بر روی فاعل تأکید خاصی داشته باشیم.
### Formation Pattern
تشکیل این مصدر بسیار منظم است. شما از مصدر ساده (که به -r ختم می‌شود) استفاده می‌کنید و برای اشخاص مختلف، شناسه‌های خاصی را به آن می‌افزایید. در جدول زیر نحوه ساخت آن را مشاهده می‌کنید:
| شخص | شناسه | Falar (صحبت کردن) | Comer (خوردن) | Partir (ترک کردن) |
|---|---|---|---|---|
| Eu | - | falar | comer | partir |
| Tu | -es | falares | comeres | partires |
| Ele/Ela/Você | - | falar | comer | partir |
| Nós | -mos | falarmos | comermos | partirmos |
| Vós | -des | falardes | comerdes | partirdes |
| Eles/Elas/Vocês | -em | falarem | comerem | partirem |
نکته مهم برای شما: در اکثر موارد، صورتِ Eu و Ele/Ela/Você با مصدر ساده یکی است. این موضوع باعث می‌شود در بسیاری از جملات، فاعل از روی سیاق متن (Context) تشخیص داده شود. همچنین، همان‌طور که می‌بینید، ساختار بسیار شبیه به زمان «آینده ساده» یا «آینده التزامی» است، اما کاربرد آن کاملاً متفاوت است.
### When To Use It
استفاده از Infinitivo Pessoal معمولاً زمانی اجباری است که یک حرف اضافه (مانند para, sem, por, antes de, depois de) قبل از فعل بیاید و فاعلِ آن فعل با فاعلِ جمله اصلی متفاوت باشد.
مثال ۱: Eles saíram sem eu ver. (آن‌ها رفتند بدون اینکه من ببینم). دقت کنید که اگر می‌گفتیم sem ver، یعنی «آن‌ها رفتند بدون اینکه (خودشان) ببینند». اضافه کردن eu و صرف مصدر به صورت ver (که در اینجا چون اول شخص است با مصدر ساده یکی است) یا افعالی که تغییر می‌کنند، ابهام را برطرف می‌کند.
مثال ۲: O professor deu o exercício para os alunos fazerem. (استاد تمرین را داد تا دانش‌آموزان انجام دهند). در اینجا fazerem با شناسه -em کاملاً مشخص می‌کند که فاعلِ انجامِ تمرین، «دانش‌آموزان» هستند نه «استاد».
استفاده از این ساختار در متون اداری و رسمی بسیار رایج است. وقتی در محیط کار ایمیلی می‌نویسید، استفاده از Infinitivo Pessoal نشان‌دهنده تسلط بالای شما بر جزئیات زبان است. برای مثال: Por termos enviado o relatório a tempo, o cliente ficou satisfeito. (به دلیل اینکه ما گزارش را به موقع فرستادیم، مشتری راضی بود).
در اینجا termos enviado (ماضی مصدر شخصی) به وضوح فاعل را به nós نسبت می‌دهد.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با مصدر ساده (Overgeneralization): فارسی‌زبانان تمایل دارند همیشه از مصدر ساده استفاده کنند چون در فارسی مصدر تغییر نمی‌کند. مثلاً می‌گویند: Para nós estudar... که اشتباه است. باید بگویید: Para nós estudarmos.... علت این خطا، نبودِ مفهوم «مصدر شخصی» در فارسی است.
  1. 1اشتباه گرفتن با Futuro do Subjuntivo: بسیاری از زبان‌آموزان فکر می‌کنند چون ساختارها شبیه هستند، کاربردشان هم یکی است. مثلاً در Quando nós falarmos... (وقتی ما صحبت کنیم)، از Futuro do Subjuntivo استفاده شده، اما در Para nós falarmos... (برای اینکه ما صحبت کنیم)، از Infinitivo Pessoal استفاده شده است. تشخیص تفاوتِ بین «شرط» (وقتی که...) و «هدف/علت» (برای اینکه...) برای جلوگیری از این خطا ضروری است.
  1. 1استفاده غیرضروری از فاعل: در فارسی ما خیلی از ضمایر فاعلی استفاده می‌کنیم. در پرتغالی، چون شناسه -mos یا -em خودش فاعل را نشان می‌دهد، نیازی نیست همیشه ضمیر را بیاورید. گفتنِ Para nós falarmos درست است، اما صرفاً گفتنِ Para falarmos هم در صورتی که فاعل مشخص باشد، کاملاً طبیعی و بومی است.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید مقایسه‌ای بین ساختارهای پرتغالی و فارسی داشته باشیم:
| ساختار | پرتغالی | فارسی (معادل) |
|---|---|---|
| مصدر ساده | Quero comer. | من می‌خواهم بخورم. |
| مصدر شخصی | Para eles comerem... | برای اینکه آن‌ها بخورند... |
| تفاوت فاعلی | Sairam sem eu ver. | رفتند بدون اینکه من ببینم. |
در فارسی، ما برای بیانِ فاعلی که متفاوت است، همیشه به یک «جمله پیرو» (Subordinate clause) با «که» نیاز داریم. اما در پرتغالی، Infinitivo Pessoal به ما اجازه می‌دهد این جمله را به یک «عبارت» (Phrase) تبدیل کنیم که هم کوتاه‌تر است و هم دقیق‌تر. نکته مهم این است که در فارسی، فعلِ جمله پیرو حتماً باید صرف شود (بخورند)، اما در پرتغالی، فعلِ مصدریِ ما با اینکه صرف می‌شود، همچنان ماهیتِ مصدری خود را حفظ می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از مصدر شخصی استفاده کنم؟ خیر، اگر فاعلِ فعلِ مصدری با فاعلِ جمله اصلی یکی باشد، استفاده از مصدر ساده (Impersonal) بسیار رایج‌تر و طبیعی‌تر است. مصدر شخصی برای زمان‌هایی است که می‌خواهید فاعل را مشخص کنید یا ابهام را از بین ببرید.
  1. 1آیا در گفتار روزمره هم از این ساختار استفاده می‌شود؟ بله، قطعاً. به ویژه با حروف اضافه‌ای مثل para, sem و depois de. این ساختار بخشی از زبان زنده و روزمره پرتغالی است و نشان‌دهنده سطح مهارت شماست.
  1. 1چگونه بفهمم که آیا باید از مصدر شخصی استفاده کنم یا خیر؟ از خودتان بپرسید: «آیا فاعلِ این فعل با فاعلِ فعلِ اصلی متفاوت است؟» اگر پاسخ مثبت است و حرف اضافه‌ای قبل از آن دارید، از مصدر شخصی استفاده کنید. این یک قانون ساده و کاربردی برای شروع است.

Personal Infinitive Conjugation (Regular -ar)

Person Ending Example (Falar)
Eu
-
falar
Tu
-es
falares
Ele/Ela/Você
-
falar
Nós
-mos
falarmos
Vós
-des
falardes
Eles/Elas/Vocês
-em
falarem

Meanings

The personal infinitive is a unique Portuguese verb form that allows the infinitive to be conjugated to indicate a specific subject.

1

Subject specification

Clarifying the actor of an action following a preposition.

“Para eles estudarem, precisamos de silêncio.”

“Sem tu saberes, eu comprei o bilhete.”

2

Temporal sequence

Indicating an action that occurs after another.

“Ao chegarem, avisem-me.”

“Depois de eles saírem, limpei a casa.”

3

Causal link

Explaining the reason for an action.

“Por eles não terem estudado, reprovaram.”

“Por vós terdes chegado tarde, perdemos o comboio.”

Reference Table

Reference table for مصدر شخصی: صرف افعال بعد از حروف اضافه
فاعل پسوند مثال (Fazer) مثال (Ir)
Eu
(بدون پسوند)
fazer
ir
Tu
-res
fazeres
ires
Ele/Ela/Você
(بدون پسوند)
fazer
ir
Nós
-mos
fazermos
irmos
Vós
-des
fazerdes
irdes
Eles/Elas/Vocês
-rem
fazerem
irem

طیف رسمیت

رسمی
Para partirmos.

Para partirmos. (Leaving a meeting)

خنثی
Para nós partirmos.

Para nós partirmos. (Leaving a meeting)

غیر رسمی
Para a gente partir.

Para a gente partir. (Leaving a meeting)

عامیانه
Para a gente vazar.

Para a gente vazar. (Leaving a meeting)

کاربردهای اینفینیتیو شخصی

Infinitivo Pessoal

حروف اضافه

  • para برای / به منظور
  • sem بدونِ
  • ao به محضِ / هنگامِ

دلیل استفاده

  • شفافیت جلوگیری از ابهام
  • تغییر فاعل مشخص کردن انجام‌دهنده

اینفینیتیو ساده در مقابل شخصی

ساده (کلی)
É bom viajar. سفر کردن خوب است.
Proibido fumar. سیگار کشیدن ممنوع.
شخصی (دقیق)
É bom viajarmos juntos. خوبه که با هم سفر کنیم.
Para eles não fumarem... برای اینکه اون‌ها سیگار نکشن...

چه زمانی فعل رو صرف کنیم؟

1

آیا حرف اضافه وجود دارد؟

YES
سوال بعدی
NO
از اینفینیتیو ساده استفاده کن
2

آیا فاعل مشخص شده است؟

YES
سوال بعدی
NO
از اینفینیتیو ساده استفاده کن
3

آیا فاعل با فاعل اصلی متفاوت است؟

YES
از اینفینیتیو شخصی استفاده کن
NO ↓

پسوندهای صرف فعل

👤

مفرد

  • Eu: -
  • Tu: -res
  • Você: -
👥

جمع

  • Nós: -mos
  • Vós: -des
  • Vocês: -rem

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Para eu comer.

For me to eat.

2

Para tu veres.

For you to see.

3

Para ele falar.

For him to speak.

4

Para nós irmos.

For us to go.

1

Sem eles saberem.

Without them knowing.

2

Depois de vós sairdes.

After you (pl) leave.

3

Por eu estar aqui.

Because I am here.

4

Antes de vocês chegarem.

Before you (pl) arrive.

1

Eles pediram para nós fazermos o relatório.

They asked for us to do the report.

2

Estou aqui para vocês aprenderem.

I am here for you to learn.

3

Sem nós termos dinheiro, não viajamos.

Without us having money, we don't travel.

4

Por eles terem chegado cedo, ganharam o prémio.

Because they arrived early, they won the prize.

1

Ao verem os resultados, ficaram felizes.

Upon seeing the results, they were happy.

2

Apesar de eles terem tentado, falharam.

Despite them having tried, they failed.

3

Para não sermos vistos, escondemo-nos.

In order not to be seen, we hid.

4

Antes de os alunos entrarem, limpem a sala.

Before the students enter, clean the room.

1

Por vós terdes sido tão gentis, agradeço.

For you having been so kind, I thank you.

2

Ao serem questionados, responderam prontamente.

Upon being questioned, they responded promptly.

3

Sem eles terem tido a oportunidade, não puderam decidir.

Without them having had the opportunity, they couldn't decide.

4

Para não haverem mal-entendidos, explico tudo.

So there are no misunderstandings, I explain everything.

1

Ao virem eles, a sala silenciou-se.

Upon their arrival, the room went silent.

2

Por terem sido eles os autores, a culpa é sua.

Because they were the authors, the fault is theirs.

3

Sem haverem mais questões, encerramos a sessão.

Without there being more questions, we close the session.

4

Para vós terdes chegado a este ponto, muito lutastes.

For you to have reached this point, you fought much.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Personal Infinitive: Conjugating Verbs After Prepositions (Infinitivo Pessoal) در مقابل Impersonal vs Personal Infinitive

Learners don't know when to add the ending.

Personal Infinitive: Conjugating Verbs After Prepositions (Infinitivo Pessoal) در مقابل Personal Infinitive vs Subjunctive

Both can express purpose.

Personal Infinitive: Conjugating Verbs After Prepositions (Infinitivo Pessoal) در مقابل Personal Infinitive vs Future Subjunctive

They look identical.

اشتباهات رایج

Para eu fala.

Para eu falar.

Infinitive doesn't drop the 'r' for 'eu'.

Para eles fala.

Para eles falarem.

Need the plural ending.

Sem nós comer.

Sem nós comermos.

Need the 'mos' ending.

Depois de tu chega.

Depois de tu chegares.

Need the 'es' ending.

Para nós vamos.

Para nós irmos.

Use the infinitive root, not present indicative.

Sem eles fazem.

Sem eles fazerem.

Infinitive root is 'fazer'.

Para vós fazeis.

Para vós fazerdes.

Wrong conjugation.

Para que eles falarem.

Para eles falarem.

Don't use 'que' with personal infinitive.

Antes de eles ter chegado.

Antes de eles terem chegado.

Conjugate the auxiliary 'ter'.

Por eu ser cansado.

Por eu estar cansado.

Use 'estar' for temporary states.

Ao eles chegarem.

Ao chegarem eles.

Subject usually follows the verb in this structure.

Para haverem muitos problemas.

Para haver muitos problemas.

'Haver' is impersonal in this context.

Sem eles ter visto.

Sem eles terem visto.

Must agree with 'eles'.

Por vós teres feito.

Por vós terdes feito.

Wrong ending for 'vós'.

الگوهای جمله‌سازی

Para ___ (subject) ___ (verb), preciso de ajuda.

Sem ___ (subject) ___ (verb), não podemos avançar.

Depois de ___ (subject) ___ (verb), vamos jantar.

Por ___ (subject) ___ (verb), o projeto atrasou.

Real World Usage

Work email very common

Para vocês terem acesso, cliquem no link.

Texting common

Para a gente se ver, avisa.

Job interview common

Por eu ter experiência, posso ajudar.

Travel guide occasional

Antes de vocês saírem, verifiquem o mapa.

Food delivery app common

Para o estafeta vos encontrar, indiquem a porta.

Social media very common

Para vocês verem mais, sigam-me.

🎯

میان‌بر برای فرار از سوبژونکتیو

اگه با جملات پیچیده سوبژونکتیو مشکل داری، از ترکیب «حرف اضافه + اینفینیتیو شخصی» استفاده کن، مثلاً:
para vocês entenderem
خیلی راحت‌تره!
⚠️

زیاده‌روی نکن!

اگه فاعل هر دو بخش جمله یکیه، اصلاً نیازی به صرف فعل نیست و باید ساده بمونه: Eu quero comer درسته، نه Eu quero comermos.
💬

تفاوت برزیل و پرتغال

توی برزیل خیلی وقت‌ها به جای صرف فعل، از a gente و فعل ساده استفاده می‌کنن:
para a gente fazer
، ولی para fazermos شیک‌تره.

Smart Tips

Check if the subject of the verb is the same as the main clause. If not, conjugate!

Para comer, eu preciso de dinheiro. (Ambiguous) Para eles comerem, eu preciso de dinheiro. (Clear)

Think of the future subjunctive endings. They are the same!

Para nós falar. Para nós falarmos.

Use the personal infinitive instead of a 'que' clause.

Para que nós possamos ir. Para nós irmos.

Attach the pronoun to the end of the conjugated infinitive.

Para nos nós sentar. Para nós nos sentarmos.

تلفظ

fa-LAR-mos

Stress

The stress remains on the infinitive root, not the ending.

Rising

Para eles falarem? ↗

Questioning intent

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Personal' means 'Person'—you must add the person's ending to the verb.

تداعی تصویری

Imagine a train where each carriage (ending) is attached to the engine (infinitive) to show exactly who is on board.

Rhyme

Para tu falares, para nós falarmos, o final muda para não nos enganarmos.

Story

Maria wanted to bake a cake. She said: 'Para eu fazer o bolo, preciso de ovos.' Then she told her friends: 'Para vocês comerem o bolo, esperem um pouco.' Finally, she said: 'Para nós termos um bom lanche, vamos sentar.'

شبکه واژگان

falarfalaresfalarmosfalaremcomercomerescomermoscomerem

چالش

Write 3 sentences today using 'Para', 'Sem', and 'Depois de' with different subjects.

نکات فرهنگی

The personal infinitive is used very frequently in formal and written Portuguese.

In informal speech, Brazilians often use the impersonal infinitive or 'a gente' + indicative instead.

Similar to Portugal, it is highly valued in formal contexts.

The personal infinitive evolved from the Latin infinitive, which gained personal endings in Portuguese to resolve ambiguity.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Para tu aprenderes português, o que fazes?

Depois de tu chegares a casa, o que fazes?

Sem tu teres internet, como trabalhas?

Por tu teres escolhido este curso, estás feliz?

موضوعات نگارش

Write about your daily routine using 'Antes de' and 'Depois de' with different subjects.
Explain why you chose to learn Portuguese using 'Por' and 'Para'.
Describe a project you worked on, focusing on what others did.
Discuss the importance of clear communication in a team.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل داخل پرانتز پر کن.

Comprei ingressos para nós ___ (ver) o show.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vermos
چون فاعل جمله 'nós' هست، باید پسوند '-mos' رو به آخر فعل اضافه کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

Select the correct way to say 'without them knowing':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eles saberem.
بعد از حرف اضافه 'sem'، وقتی فاعل 'eles' باشه، فعل باید پسوند '-rem' بگیره.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

É importante vocês estudarem para passares no exame.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É importante vocês estudarem para passarem no exame.
هر دو فعل باید با فاعل 'vocês' هماهنگ باشن، پس 'passares' اشتباهه و باید 'passarem' باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct form of 'falar'.

Para eles ___ (falar), precisamos de silêncio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falarem
Eles requires the -em ending.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para nós comermos.
Nós requires the -mos ending.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Para tu veres, eu trouxe o livro. (Correct: Para tu ___)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veres
Tu requires the -es ending.
Change the subject. Sentence Transformation

Para eu sair, preciso de tempo. (Change to 'nós')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para nós sairmos.
Nós requires the -mos ending.
Is this rule true? True False Rule

The personal infinitive is used after prepositions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it is the primary trigger.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que eles não foram? B: Por eles não ___ (ter) tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: terem
Eles requires the -em ending.
Order the words. Sentence Building

para / eles / verem / o / filme

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para eles verem o filme
Standard word order.
Conjugate 'chegar' for 'vós'. Conjugation Drill

Para vós ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegardes
Vós requires the -des ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Antes de vocês ___ (sair), apaguem a luz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saírem
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

eles / sem / saíram / nos / avisarem

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles saíram sem nos avisarem
به پرتغالی ترجمه کن ترجمه

In order for us to win, we need to play well.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para ganharmos, precisamos jogar bem.
شکل درست رو انتخاب کن چند گزینه‌ای

Apesar de eles ___ (ser) irmãos, são muito diferentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serem
اشتباه رو اصلاح کن Error Correction

Fiz o bolo para tu comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fiz o bolo para tu comeres.
فاعل رو به پسوند درست وصل کن جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> (none), Tu -> -res, Nós -> -mos, Eles -> -rem
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Ao ___ (chegarmos) ao hotel, fomos dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegarmos
کدوم گزینه درسته؟ چند گزینه‌ای

Vou esperar até vocês ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estarem prontos
جمله رو اصلاح کن Error Correction

Eles trabalham para nós sermos rico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles trabajan para nós sermos ricos.
به پرتغالی ترجمه کن ترجمه

They left without saying goodbye.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles saíram sem dizerem adeus.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Use it after prepositions when the subject of the infinitive is different from the main clause subject.

Yes, the forms are identical, but they are used in different grammatical contexts.

Yes, but in Brazil, people often use 'a gente' + indicative instead.

Because it is conjugated to reflect the person (subject) performing the action.

You can use the impersonal infinitive or the personal one, but the impersonal is more common.

Yes, the pronoun follows the infinitive: 'Para nos sentarmos'.

Yes, it is a standard feature of the language across all Lusophone countries.

Simply place 'não' before the conjugated infinitive: 'Para não falarmos'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Para + infinitive

Spanish lacks the personal infinitive.

French low

Pour + infinitive

French uses subjunctive clauses where Portuguese uses personal infinitives.

German low

Um... zu

German relies on subordinate clauses.

Japanese low

~tame ni

Japanese verbs are not inflected for person.

Arabic low

Masdar

Arabic masdar is static.

Chinese low

为了 (wèile)

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!