At the A1 level, you can think of '인구' (in-gu) as a word for 'how many people' live in a place. It is a bit more formal than just saying '사람' (person), but you will see it in basic books when talking about cities or countries. For example, '서울은 인구가 많아요' means 'Seoul has many people (a large population).' You don't need to worry about complex statistics yet; just remember it as a way to describe a big city or a small village. It's like the word 'population' in English. When you visit a new city, you might see a sign that says the '인구' is 100,000. Just think of it as the total count of everyone living there. It's a useful word to know when you are introducing your country or city to your Korean friends. You can say '우리 고향은 인구가 적어요' (My hometown has a small population).
At the A2 level, you start to use '인구' to make comparisons between different places. You might learn to say things like '중국은 인구가 세계에서 가장 많습니다' (China has the largest population in the world). You will also encounter '인구' in simple news snippets or weather reports that mention crowded areas. You should begin to pair '인구' with verbs like '늘다' (to increase) and '줄다' (to decrease). For instance, '도시로 가는 인구가 늘고 있어요' (The population going to the city is increasing). This level is about using '인구' to describe trends in a simple way. You might also see the word '인구 조사' (census) in a basic social studies context. It's important to remember that '인구' is a noun that describes a group, so you use it with adjectives like '많다' (many) and '적다' (few) rather than '크다' (big) or '작다' (small).
At the B1 level, '인구' becomes a key word for discussing social changes and simple economic topics. You will start to see compound words like '유동 인구' (floating population/foot traffic) and '인구 밀도' (population density). You should be able to explain why people move from the countryside to the city using '인구 이동' (population movement). For example, '일자리를 찾아서 인구가 대도시로 집중되고 있습니다' (Population is concentrating in large cities in search of jobs). You will also encounter '인구' in discussions about the environment or resources. At this stage, you are expected to understand '인구' not just as a number, but as a factor that affects society. You might read articles about how a large '인구' can lead to traffic jams or housing problems. You should also be comfortable using '인구' in the subject position with particles like '-가' and '-는' to describe ongoing social phenomena.
At the B2 level, '인구' is used in the context of complex demographic issues like '저출산' (low birth rate) and '고령화' (aging society). You will need to understand and use terms like '생산 가능 인구' (working-age population) and '인구 구조' (population structure). Discussions will often revolve around the '인구 절벽' (population cliff) and its impact on the national economy. You should be able to participate in debates about government policies intended to increase the '인구.' For example, '정부는 인구 감소 문제를 해결하기 위해 출산 장려 정책을 시행하고 있습니다' (The government is implementing pro-natalist policies to solve the population decline problem). You will also see '인구' used in more formal, academic, or journalistic settings where precision is required. You should be able to distinguish '인구' from similar terms like '국민' or '주민' based on the legal and social context of the discussion.
At the C1 level, you use '인구' to analyze deep socio-economic trends and historical shifts. You will encounter the word in academic papers, high-level editorials, and specialized reports. You should be familiar with the idiom '인구에 회자되다' (to be on everyone's lips) and understand its historical nuance. The focus shifts to the implications of '인구 통계' (demographics) on long-term national planning, pension systems, and global geopolitical power. You will discuss '인구 배당 효과' (demographic dividend) or '인구 오너스' (demographic onus). Your ability to use '인구' should reflect a sophisticated understanding of how human numbers interact with technology, urban planning, and environmental sustainability. For instance, you might analyze how '인구 과밀' (overpopulation) in certain hubs leads to socio-economic inequality. You are expected to use '인구' with high-level Sino-Korean vocabulary and complex sentence structures to express nuanced viewpoints.
At the C2 level, '인구' is a tool for philosophical and highly specialized discourse. You might explore the '인구론' (theories of population) from a Malthusian or post-modern perspective. You will analyze the relationship between '인구' and '국가 경쟁력' (national competitiveness) in the era of AI and automation, where the traditional meaning of 'labor population' is being redefined. You should be able to critique '인구 정책' (population policies) at a level equivalent to a native expert, using precise terminology to discuss '인구학적 변천' (demographic transition). The word '인구' appears in discussions about global migration patterns, the ethics of population control, and the future of humanity on a finite planet. At this level, your usage of '인구' is seamless, and you can navigate between its literal statistical meaning and its broader metaphorical applications in literature and high-level rhetoric with ease and precision.

인구 در ۳۰ ثانیه

  • 인구 (Population) refers to the total count of people in a specific area.
  • It is a formal, statistical term used in news, business, and geography.
  • Commonly paired with '많다' (many), '적다' (few), '증가' (increase), and '감소' (decrease).
  • Crucial for understanding modern Korean social issues like aging and low birth rates.

The Korean word 인구 (人口) is a fundamental term in social sciences, geography, and daily conversation, literally translating to 'person-mouth.' This etymological root reflects an ancient perspective where the number of people was counted by the number of mouths that needed to be fed, emphasizing the biological and economic necessity of tracking human presence in a specific region. In modern usage, it refers to the total number of inhabitants in a country, city, or any defined area. Understanding '인구' is essential for grasping South Korea's current social landscape, which is currently defined by dramatic demographic shifts.

Etymological Root
The Hanja 人 (인) means 'person' and 口 (구) means 'mouth'. This highlights the consumption and survival aspect of a population.

세계 인구는 계속해서 증가하고 있지만, 한국의 인구는 줄어들고 있습니다. (While the world population continues to increase, Korea's population is decreasing.)

In a broader sense, '인구' is not just a number; it represents the labor force, the consumer market, and the social fabric of a nation. When statisticians talk about 인구 밀도 (population density) or 인구 구조 (population structure), they are analyzing how a society is built and how it will evolve. For a language learner, mastering this word opens the door to discussing news, economy, and social issues, which are frequent topics in TOPIK II and professional Korean environments.

Statistical Context
It is used in terms like '인구 조사' (census) to refer to the official counting of a population.

서울의 인구 밀도는 세계적으로 매우 높은 편입니다. (Seoul's population density is among the highest in the world.)

Furthermore, the term can be used metaphorically in the phrase 인구에 회자되다, which means 'to be on everyone's lips' or 'to be a popular topic of conversation.' Here, '인구' literally refers to the 'mouths of the people.' This shows the versatility of the word beyond mere statistics, reaching into the realm of idioms and cultural expressions.

Social Implication
The word is central to discussions about '고령화' (aging) and '저출산' (low birth rate) in modern Korea.

정부는 인구 감소 문제를 해결하기 위해 다양한 정책을 내놓고 있습니다. (The government is introducing various policies to solve the problem of population decline.)

그 사건은 인구에 회자되며 큰 파장을 일으켰다. (That incident was talked about by everyone and caused a great stir.)

농촌 지역의 인구 유출이 심각한 수준입니다. (The outflow of population from rural areas is at a serious level.)

Using '인구' correctly involves understanding its role as a collective noun that typically functions as the subject or object of verbs related to change, measurement, or distribution. In Korean, you don't usually say 'many population' (인구가 많다 is correct, but 인구가 여러 명이다 is awkward); instead, you use adjectives like 많다 (large/many), 적다 (small/few), or verbs like 증가하다 (increase) and 감소하다 (decrease).

Common Verb Pairings
인구가 늘다 (increase), 인구가 줄다 (decrease), 인구를 조사하다 (conduct a census), 인구가 밀집되다 (be densely populated).

최근 이 도시의 인구가 급격히 늘어났습니다. (The population of this city has increased rapidly recently.)

When describing the characteristics of a population, '인구' often acts as a modifier for other nouns. For example, 인구 이동 (population movement/migration), 인구 분포 (population distribution), and 인구 정책 (population policy). It is also important to distinguish between '인구' and '사람들' (people). While '사람들' is used for a group of individuals in a casual or specific setting, '인구' is a formal, statistical term used for the total count within a boundary.

Compound Nouns
경제 활동 인구 (economically active population), 부양 인구 (dependent population), 유동 인구 (floating population/foot traffic).

강남역은 인구 유동량이 매우 많은 곳입니다. (Gangnam Station is a place with a very high volume of floating population/foot traffic.)

In academic writing, '인구' is frequently used with Sino-Korean verbs to express precise changes. Instead of saying '인구가 많아졌어요,' an academic paper would use '인구가 급증했습니다' (The population surged). Learning these formal pairings is key for B2 and C1 level learners aiming for professional fluency.

Formal Expressions
인구의 고령화 (aging of the population), 인구의 과밀화 (overpopulation/congestion).

이 지역은 인구 과밀 현상으로 인해 교통 체증이 심합니다. (This area has severe traffic congestion due to overpopulation.)

전 세계 인구가 80억 명을 돌파했습니다. (The world population has surpassed 8 billion.)

그 나라는 인구 억제 정책을 시행하고 있습니다. (That country is implementing a population control policy.)

You will encounter '인구' most frequently in formal contexts such as news broadcasts, newspapers, and educational materials. In South Korea, the topic of '인구' is a national obsession due to the country having one of the lowest birth rates in the world. Therefore, any discussion about the future of the economy, the military, or the education system inevitably involves this word.

News & Media
News headlines often feature phrases like '인구 비상' (population emergency) or '인구 소멸' (population extinction) when discussing rural areas.

오늘 뉴스에서 한국의 인구 구조 변화에 대한 특집 기사를 보았습니다. (I saw a special report on the news today about the changes in Korea's population structure.)

In a business or urban setting, you might hear real estate agents or business owners talk about '유동 인구' (floating population). This refers to the number of people who walk past a certain spot, which is a crucial metric for determining the value of a commercial property. If a store is in a location with high '유동 인구,' it is likely to be more successful.

Academic & School
Social studies (사회) and geography (지리) classes in Korea spend a significant amount of time on '인구 문제' (population problems).

지리학 수업 시간에 세계 인구 분포의 불균형에 대해 배웠습니다. (In geography class, I learned about the imbalance of world population distribution.)

In daily life, while people might not use '인구' as much as '사람들,' they will use it when talking about their hometowns or when comparing cities. For instance, '우리 고향은 인구가 적어서 아주 조용해요' (My hometown is very quiet because the population is small). It adds a slightly more objective or descriptive tone to the conversation compared to just saying 'there aren't many people.'

Business Meetings
Market analysis presentations often start with '목표 시장의 인구 통계' (demographics of the target market).

이 지역은 20대 인구 비중이 높아 트렌드에 민감합니다. (This area has a high proportion of people in their 20s, so it is sensitive to trends.)

신도시가 건설되면서 주변 지역의 인구를 흡수하고 있습니다. (As the new city is built, it is absorbing the population of the surrounding areas.)

통계청 발표에 따르면 생산 가능 인구가 줄어들고 있다고 합니다. (According to the Statistics Korea announcement, the working-age population is decreasing.)

One of the most common mistakes for learners is confusing 인구 (population) with 사람들 (people) or 시민 (citizens). While they all refer to human beings, their usage is distinct. '인구' is a statistical concept. You cannot say '인구가 식당에 있어요' (The population is in the restaurant); you must say '사람들이 식당에 있어요.' '인구' refers to the group as a measured unit, not as individuals performing actions.

Mistake 1: Using '인구' for individuals
Incorrect: 인구가 공원에서 놀고 있어요. (The population is playing in the park.)
Correct: 사람들이 공원에서 놀고 있어요.

틀린 예: 인구가 밥을 먹습니다. (The population eats rice.) -> 인구 is a number, it doesn't eat.

Another mistake is using the wrong adjectives. In English, we might say 'the population is big,' but in Korean, while 인구가 많다 (population is many) is standard, 인구가 크다 (population is big) is incorrect. You should use 많다/적다 for quantity or 대규모/소규모 for scale in formal writing.

Mistake 2: Confusing with '인기'
인구가 많다 (Large population) vs. 인기가 많다 (Very popular).

실수 주의: BTS는 인구가 많아요 (X) -> BTS는 인기가 많아요 (O).

Learners also sometimes struggle with the particle usage. When '인구' is part of a compound noun like '인구 조사,' you don't need a particle between '인구' and '조사.' However, when describing a state, you need the subject particle: '인구가 줄어들다.' Using '인구를 줄어들다' is a common grammatical error because '줄어들다' is an intransitive verb.

Mistake 3: Particle Errors
인구를 증가하다 (X) -> 인구가 증가하다 (O). '증가하다' acts as an intransitive verb here.

정부는 인구를 늘리기 위해 노력하고 있습니다. (Here, '인구를 늘리다' is correct because '늘리다' is transitive.)

전 세계 인구의 절반 이상이 도시에 거주합니다. (More than half of the world's population lives in cities.)

이 나라는 인구가 너무 많아서 식량 부족 문제가 심각합니다. (This country has too much population, so the food shortage problem is serious.)

To truly master '인구,' you must understand how it relates to and differs from other words meaning 'people' or 'members of a group.' Korean has many specific terms depending on the legal, social, or physical context. Comparing '인구' with '국민,' '주민,' and '대중' will help you choose the right word for every situation.

인구 vs. 국민 (National/Citizen)
'인구' is the total count of people in an area (including foreigners), while '국민' refers to people who hold the nationality of that country.

대한민국의 인구에는 거주 외국인도 포함됩니다. (The population of South Korea includes resident foreigners.)

Next, consider 주민 (resident). While '인구' is a total number, '주민' refers to the individuals who live in a specific local area, like an apartment complex or a small neighborhood. You would say '주민 센터' (community center), not '인구 센터.' '주민' emphasizes the act of living and participating in a local community.

인구 vs. 대중 (The Masses/Public)
'대중' refers to the general public or the masses, often in the context of culture or media (e.g., 대중문화 - popular culture).

이 영화는 대중에게 큰 사랑을 받았습니다. (This movie received great love from the public.)

Finally, there is 시민 (citizen), which usually refers to people living in a city or those who have civic rights and responsibilities. '인구' is the number of those citizens. In a political protest, you would talk about '시민들의 목소리' (the voices of citizens), not '인구의 목소리.' '인구' remains the most objective and detached term among these options.

Summary Table
- 인구: Statistical count.
- 국민: People with nationality.
- 주민: People living in a specific spot.
- 시민: Urban dwellers / Civic actors.
- 대중: The general public as a cultural group.

서울 시민들은 대중교통을 자주 이용합니다. (Seoul citizens frequently use public transportation.)

아파트 주민들이 회의를 열었습니다. (The apartment residents held a meeting.)

국가 전체 인구의 20%가 노인입니다. (20% of the total national population are elderly.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

-로 인해 (due to)

-에 따르면 (according to)

-기 위해 (in order to)

-보다 (comparison)

-고 있다 (progressive)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 도시는 인구가 많아요.

This city has a large population.

인구가 많다 is the standard way to say 'large population'.

2

우리 마을은 인구가 적습니다.

Our village has a small population.

적습니다 is the formal polite form of 적다 (few/small amount).

3

한국 인구는 몇 명이에요?

What is the population of Korea?

몇 명 (how many people) is used to ask for the specific count.

4

중국은 인구가 아주 많아요.

China has a very large population.

아주 (very) modifies the adjective 많아요.

5

여기는 인구가 별로 없어요.

There isn't much of a population here.

별로 없어요 means 'not really much/many'.

6

인구가 십만 명이에요.

The population is 100,000.

명 is the counter for people.

7

서울 인구는 천만 명입니다.

Seoul's population is 10 million.

천만 (ten million) is a common figure for Seoul.

8

인구가 점점 늘고 있어요.

The population is gradually increasing.

-고 있다 expresses a continuous action/state.

1

인구가 도시로 모이고 있습니다.

The population is gathering in cities.

모이다 means 'to gather' or 'to congregate'.

2

작년보다 인구가 줄어들었어요.

The population has decreased compared to last year.

-보다 is used for comparison ('than').

3

인구 조사를 하고 있습니다.

A census is being conducted.

인구 조사 is the standard term for a census.

4

이 나라는 인구가 계속 늘어납니다.

The population of this country keeps increasing.

계속 (continuously) describes the ongoing trend.

5

인구가 적은 곳은 조용해요.

Places with small populations are quiet.

인구가 적은 is an adjective phrase modifying 곳 (place).

6

세계 인구는 얼마나 됩니까?

How much is the world population?

얼마나 됩니까 is a formal way to ask 'how much/many'.

7

인구가 많은 도시는 복잡해요.

Cities with large populations are crowded/complicated.

복잡하다 can mean 'crowded' or 'complex'.

8

인구 이동이 심해지고 있습니다.

Population movement is becoming more intense.

심해지다 means 'to become severe/intense'.

1

인구 밀도가 높으면 집값이 비싸요.

If population density is high, house prices are expensive.

인구 밀도 (population density) is a key B1 term.

2

젊은 인구가 시골을 떠나고 있어요.

The young population is leaving the countryside.

젊은 인구 refers specifically to the youth demographic.

3

유동 인구가 많은 곳에 가게를 열었어요.

I opened a shop in a place with a lot of foot traffic.

유동 인구 is essential for business contexts.

4

인구 분포가 지역마다 다릅니다.

Population distribution varies by region.

-마다 means 'every' or 'each'.

5

인구 급증으로 인해 문제가 생겼습니다.

Problems arose due to the rapid population increase.

-로 인해 means 'due to' or 'because of'.

6

정부는 인구 정책을 발표했습니다.

The government announced a population policy.

인구 정책 refers to official population strategies.

7

인구가 집중된 지역은 교통이 불편해요.

Areas where the population is concentrated have inconvenient traffic.

집중되다 means 'to be concentrated'.

8

노인 인구 비중이 높아지고 있습니다.

The proportion of the elderly population is rising.

비중 means 'proportion' or 'weight'.

1

인구 절벽 현상이 경제에 큰 위협이 됩니다.

The population cliff phenomenon is a big threat to the economy.

인구 절벽 (population cliff) is a common B2/C1 social term.

2

생산 가능 인구가 줄어들면 성장이 둔화됩니다.

If the working-age population decreases, growth slows down.

생산 가능 인구 is the economically active age group.

3

인구 고령화는 사회 복지 비용을 증가시킵니다.

Population aging increases social welfare costs.

고령화 (aging) is almost always paired with 인구.

4

저출산으로 인해 인구 구조가 변하고 있습니다.

The population structure is changing due to the low birth rate.

인구 구조 refers to the demographic makeup (age, gender).

5

수도권 인구 집중 현상을 해결해야 합니다.

The phenomenon of population concentration in the capital area must be solved.

수도권 refers to Seoul and its surrounding areas.

6

인구 통계 자료를 바탕으로 계획을 세웠습니다.

We made a plan based on demographic data.

인구 통계 means 'demographics' or 'population statistics'.

7

인구 감소는 노동력 부족으로 이어집니다.

Population decline leads to a labor shortage.

-로 이어지다 means 'to lead to' or 'to result in'.

8

외국인 인구의 유입이 사회에 활력을 줍니다.

The influx of a foreign population gives vitality to society.

유입 means 'influx' or 'inflow'.

1

그의 이름은 이미 인구에 회자되고 있었다.

His name was already on everyone's lips.

인구에 회자되다 is a sophisticated idiom.

2

인구 배당 효과를 누리던 시기가 지났습니다.

The period of enjoying the demographic dividend has passed.

인구 배당 효과 (demographic dividend) is a high-level economic term.

3

급격한 인구 변천은 국가 시스템에 부담을 줍니다.

Rapid demographic transition puts a burden on the national system.

인구 변천 refers to demographic transition/change.

4

인구 과밀화로 인한 도시 문제는 어제오늘 일이 아니다.

Urban problems caused by overpopulation are not a new thing.

어제오늘 일이 아니다 is an expression meaning 'not a new thing'.

5

인구학적 관점에서 볼 때, 이 정책은 실효성이 낮다.

From a demographic perspective, this policy has low effectiveness.

인구학적 (demographic) is the adjectival form.

6

인구 오너스 시대에 대비한 전략이 필요합니다.

A strategy is needed to prepare for the era of demographic onus.

인구 오너스 (demographic onus) is the opposite of dividend.

7

지역별 인구 격차가 사회적 갈등을 야기합니다.

The population gap between regions causes social conflict.

야기하다 means 'to cause' or 'to bring about'.

8

인구 억제 정책이 환경 보호에 기여할 수 있습니다.

Population control policies can contribute to environmental protection.

인구 억제 means 'population control/suppression'.

1

인구론의 핵심은 자원과 인구의 균형에 있다.

The core of population theory lies in the balance between resources and population.

인구론 refers to Malthusian or general population theories.

2

기술의 발전이 인구 감소의 충격을 상쇄할 수 있을까?

Can technological advancement offset the shock of population decline?

상쇄하다 means 'to offset' or 'to cancel out'.

3

인구의 질적 향상이 양적 팽창보다 중요해진 시대이다.

It is an era where the qualitative improvement of the population has become more important than quantitative expansion.

질적 (qualitative) vs 양적 (quantitative).

4

인구 통계적 관성은 사회 변화를 늦추는 요인이 된다.

Demographic inertia becomes a factor that slows down social change.

인구 통계적 관성 (demographic inertia) is a very specialized term.

5

지구의 인구 수용 능력에 대한 논쟁은 여전히 뜨겁다.

The debate over the Earth's carrying capacity for population is still heated.

인구 수용 능력 (carrying capacity) is a scientific term.

6

인구 소멸 위기 지역에 대한 획기적인 대책이 시급하다.

Breakthrough measures for areas at risk of population extinction are urgent.

인구 소멸 (population extinction) is a strong term for dying towns.

7

인구 이동의 패턴은 권력의 이동과 궤를 같이한다.

Patterns of population movement go hand in hand with the movement of power.

궤를 같이하다 is an idiom meaning 'to be in line with'.

8

인구학은 미래 사회를 예측하는 가장 강력한 도구 중 하나다.

Demography is one of the most powerful tools for predicting future society.

인구학 (demography) is the study of populations.

مترادف‌ها

متضادها

무인

ترکیب‌های رایج

인구가 늘다
인구가 줄다
인구 밀도
인구 조사
인구 절벽
인구 고령화
인구 이동
인구 분포
유동 인구
인구 통계

عبارات رایج

인구가 많다
인구가 적다
인구가 급증하다
인구가 급감하다
인구가 밀집되다
인구를 억제하다
인구를 늘리다
인구에 회자되다
인구 비중
인구 구조

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

인구 vs 인기

Popularity (e.g., BTS has high popularity).

인구 vs 사람들

People (individuals doing actions).

인구 vs 인격

Personality/Character.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

인구 vs

인구 vs

인구 vs

인구 vs

인구 vs

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

مرتبط

인구학 (demography)
인구통계학 (demographics)
인구조사원 (census taker)

نحوه استفاده

compound power

It forms many essential social science terms.

statistical nature

It is an objective count, not a subjective description of people.

اشتباهات رایج
  • Using '인구' to mean 'popularity' (confusing with 인기).
  • Saying '인구가 크다' instead of '인구가 많다'.
  • Using '인구' for a small group of friends in a room.
  • Using the object particle '-를' with intransitive verbs like '늘다'.
  • Confusing '국민' (citizens) with '인구' (total inhabitants).

نکات

Learn Hanja

Knowing 人 (person) and 口 (mouth) helps you remember this word forever.

Quantity Adjectives

Always pair with 많다/적다, not 크다/작다.

TOPIK Prep

This word is a 'must-know' for TOPIK II Level 4 and above.

Social Context

Understand the 'low birth rate' context to use this word like a native.

Market Research

Use '유동 인구' when discussing where to open a business.

Particle Choice

Use '-가' for trends (인구가 늘다) and '-는' for facts (인구는 중요하다).

News Keywords

When you hear '인구,' expect to hear numbers and percentages next.

Idiomatic Use

Using '인구에 회자되다' will make you sound very advanced (C1+).

Formal Reports

Use '인구 통계' to sound objective in your writing.

Visual Link

Imagine a map with thousands of tiny 'mouth' icons.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Korean (Hanja)

بافت فرهنگی

Over half of the '인구' lives in the Seoul Metropolitan Area.

Korea's '인구 절벽' (population cliff) is a major national concern.

In the 1970s, Korea had '인구 억제' (population control) slogans like '하나만 낳아 잘 기르자' (Let's have just one and raise them well).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"당신의 고향은 인구가 얼마나 되나요?"

"한국의 인구 감소 문제에 대해 어떻게 생각하세요?"

"인구가 너무 많은 도시에서 살고 싶나요?"

"최근에 인구에 회자되는 뉴스가 무엇인가요?"

"유동 인구가 많은 곳을 알고 있나요?"

موضوعات نگارش

우리 나라의 인구 변화에 대해 써 보세요.

인구가 적은 시골 마을의 장점과 단점은 무엇일까요?

인구 절벽 문제를 해결하기 위한 아이디어를 적어 보세요.

미래의 세계 인구는 어떻게 변할까요?

내가 사는 도시의 인구 특징을 설명해 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

'인구' is a statistical total (population), while '사람들' refers to people as individuals. You use '인구' for numbers and '사람들' for actions.

No, you should say '인구가 많아요' (The population is many/large). In Korean, quantity is used for population.

It's an idiom meaning 'to be talked about by many people.' It literally means 'to be chewed in the mouths of the people' (like delicious meat).

No, '인구' is specifically for humans (人 means person). For animals, you use '개체 수' (number of individuals).

It refers to the 'floating population' or foot traffic—people who pass through an area but don't live there.

You can use '인구 과밀' or '인구 과잉'.

It's a metaphor for a sharp drop in the working-age population, leading to economic problems.

No, '인구' is already a collective noun representing a group.

Yes, it is more formal than '사람 수' (number of people).

The '인구 주택 총조사' is usually conducted every 5 years by Statistics Korea.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write: 'The population of my hometown is small.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The population is increasing gradually.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'There is a lot of foot traffic here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Population aging is a serious problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'His achievements are widely talked about.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Seoul has many people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are doing a census.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Population density is high in the city.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The working-age population is decreasing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Demographic transition affects the economy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Make a sentence with '인구' and '많다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Make a sentence with '인구' and '이동'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Make a sentence with '인구' and '분포'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Make a sentence with '인구' and '구조'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Make a sentence with '인구' and '회자'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'How many people is the population?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The population of China is the largest.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The government made a population policy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We are facing a population cliff.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Demography is an important study.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구가 많아요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 조사를 해요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '유동 인구가 많네요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 고령화가 심각해요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구에 회자되고 있어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: '인구가 몇 명이에요?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구가 점점 줄어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 밀도가 너무 높아요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 절벽이 걱정됩니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 통계 자료를 보세요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '인구'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '인구 조사'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '유동 인구'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '인구 고령화'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '인구에 회자되다'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Population is 50 million.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Population is moving to Seoul.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Population density is very high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We need a population policy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Demographic change is rapid.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구가 줄어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구 밀도'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '저출산 문제'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '인구에 회자되다'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '많다'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '이동'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '밀도'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '절벽'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and select: '회자'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!