B2 Advanced Grammar 6 min read Medium

The Formal Cause: Due to (-로 말미암아)

Use -로 말미암아 for formal, literary 'due to' scenarios involving significant causes and effects.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -로 말미암아 to express a formal, significant cause or reason for a situation or event.

  • Attach to nouns: 폭우로 말미암아 (due to heavy rain).
  • Use in formal contexts: speeches, news, or written reports.
  • Avoid in casual daily conversation: use -때문에 instead.
Noun + (으)로 말미암아 + Result

Overview

–로 말미암아 is an advanced Korean grammatical construction, signifying a cause or origin from which a significant effect or situation arises. Deriving from the classical verb 말미암다 (to be caused by, to originate from, to stem from), this pattern imbues causality with a profound, often formal, and sometimes archaic tone. It functions as a highly formal equivalent to 'due to,' 'owing to,' or 'as a result of,' emphasizing the foundational or primary source of an outcome.

Unlike its more common counterparts such as –때문에 or -(으)로 인해, –로 말미암아 is predominantly encountered in written contexts, particularly in academic papers, official documents, historical texts, legal discourse, and elevated journalistic reports. Its use in spoken Korean is exceedingly rare and typically reserved for highly formal speeches or dramatic narrations, where a weighty, almost philosophical attribution of cause is intended. When you encounter or employ –로 말미암아, understand that it signals a causality of substantial impact, often involving societal shifts, major historical events, or significant systemic conditions, rather than everyday occurrences.

It is neutral in its implication, meaning it can introduce both positive and negative consequences, but the gravity of the connection remains constant.

How This Grammar Works

At its core, –로 말미암아 functions as a causal conjunction, linking a noun phrase (the cause) to a subsequent clause (the effect or result). The key characteristic is its focus on the root cause or originating factor. It suggests that the outcome is not merely coincidental but an inherent or inevitable consequence stemming directly from the stated cause.
This pattern is distinguished by its ability to frame the cause as a deep-seated condition or a pivotal event, rather than a transient incident. Consider the linguistic principle at play: 말미암다 itself emphasizes 'stemming from' or 'drawing its source from.' When attached as –로 말미암아, this nuance is carried over, implying a more fundamental and often indirect, yet powerful, causal chain. For instance, stating 전쟁으로 말미암아 (due to war) suggests the profound and far-reaching consequences of conflict, encompassing social, economic, and human tolls, rather than just a simple event.
The effects described using this pattern are typically significant, affecting a broad scope or marking a substantial change in state.
Example 1:
정부의 잘못된 정책으로 말미암아 경제 위기가 심화되었다.
(Due to the government's erroneous policies, the economic crisis deepened.)
Here, the policy is presented as the fundamental cause, leading to a major economic downturn.
Example 2:
환경 오염으로 말미암아 생태계가 심각하게 파괴되고 있다.
(Due to environmental pollution, the ecosystem is being severely destroyed.)
This sentence attributes the destruction of the ecosystem to the long-term, systemic issue of pollution, highlighting a weighty consequence.
Example 3:
오랜 가뭄으로 말미암아 농작물 수확량이 크게 줄었다.
(Due to the prolonged drought, the crop yield significantly decreased.)
가뭄 (drought) is presented as the direct and potent cause for the agricultural impact, implying a natural disaster of serious proportion.

Formation Pattern

1
–로 말미암아 attaches exclusively to nouns or noun phrases. It cannot directly attach to verbs or adjectives. If a verbal or adjectival concept needs to serve as the cause, it must first be nominalized. The attachment rule follows the standard Korean particle -(으)로:
2
Attachment Rules:
3
| Ending of Noun/Noun Phrase | Particle | Example Noun (한국어) | Romanization | Example Phrase (한국어) | Romanization | Meaning
4
|:---------------------------|:---------|:---------------------|:-------------|:-----------------------|:-------------|:----------------------------------------------------|
5
| Vowel or consonant | –로 말미암아 | 사고 | sago | 사고로 말미암아 | sago-ro malmiam-a | Due to the accident
6
| | | 부주의 | bujueui | 부주의로 말미암아 | bujueui-ro malmiam-a | Due to carelessness
7
| | | 실패 | silpae | 실패로 말미암아 | silpae-ro malmiam-a | Due to the failure
8
| | | 결실 | gyeolsil | 결실로 말미암아 | gyeolsil-lo malmiam-a | Due to the fruit/result
9
| Other consonant | –으로 말미암아 | 노력 | noryeok | 노력으로 말미암아 | noryeog-euro malmiam-a | Due to effort
10
| | | 발전 | baljeon | 발전으로 말미암아 | baljeon-euro malmiam-a | Due to development
11
| | | 압력 | amnyeok | 압력으로 말미암아 | amnyeog-euro malmiam-a | Due to pressure
12
Key Points on Nominalization:
13
If you need to express a verb or adjective as the cause, you must first transform it into a noun phrase. This is typically achieved using constructions like –(으)ㅁ or –는 것. However, even with nominalization, –로 말미암아 often feels overly formal or less natural than –(으)로 인해 in such cases. For instance, instead of 그가 거짓말했음으로 말미암아 (due to him lying), which is grammatically possible but very clunky, one might use 그의 거짓말 때문에 or 그의 거짓말로 인해.
14
The cause itself is usually a concrete noun, an abstract concept, a collective entity, or a significant event, aligning with the pattern's emphasis on foundational causality.

When To Use It

Employing –로 말미암아 correctly is less about grammatical correctness in isolation and more about stylistic appropriateness within specific discourse contexts. It is a marker of highly formal, academic, and literary language. You should primarily reserve its use for situations where:
  • Academic Writing: In theses, dissertations, scholarly articles, research papers, and formal essays, –로 말미암아 lends authority and precision to your causal statements. It is particularly effective when discussing historical factors, scientific phenomena, or socio-economic trends. For example, 19세기 산업혁명으로 말미암아 사회 전반에 걸쳐 급격한 변화가 초래되었습니다. (Due to the 19th-century Industrial Revolution, rapid changes were brought about across society.)
  • Official Documents & Legal Texts: Government reports, legal judgments, contracts, and policy statements frequently use –로 말미암아 to clearly and unequivocally state the causal relationship for official record. Its unambiguous nature is valued in these domains. For instance, 본 계약 위반으로 말미암아 발생하는 모든 손해는 계약 당사자의 책임으로 합니다. (All damages arising due to the breach of this contract shall be the responsibility of the contracting party.)
  • High-Level Journalism & Editorials: When analyzing significant national or international events, political shifts, economic downturns, or long-term societal trends, journalists and editorial writers may use –로 말미암아 to convey the gravity and fundamental nature of the causes they describe. 지속적인 인구 감소로 말미암아 지방 도시의 소멸 위기가 가속화되고 있습니다. (Due to continuous population decline, the crisis of local cities disappearing is accelerating.)
  • Formal Speeches & Public Addresses: While rare in everyday spoken language, –로 말미암아 can be strategically deployed in highly formal settings such as political speeches, eulogies, ceremonial addresses, or philosophical lectures to elevate the tone and emphasize the profound origins of an issue or achievement. However, even here, it is often considered quite archaic, and more common formal expressions like -(으)로 인해 or -(으)로 인하여 are usually preferred. Its occasional use might serve to evoke a sense of tradition or gravitas.
  • Literary & Historical Narratives: In historical fiction, classic literature, or academic history books, –로 말미암아 naturally fits the narrative style, allowing authors to connect major historical forces or individual actions to far-reaching consequences in a dignified manner.
Crucially, avoid using –로 말미암아 in casual conversation, personal emails, text messages, or informal presentations. Doing so will sound stiff, unnatural, and potentially humorous to a native speaker, as if you are reciting classical poetry in an inappropriate setting.

Common Mistakes

Understanding the appropriate context for –로 말미암아 is paramount, as misuse often leads to an unnatural or even comical effect. Here are common pitfalls learners encounter:
  • Overuse in Casual Speech/Writing: This is arguably the most frequent error. –로 말미암아 carries significant weight and formality. Using it in everyday conversation makes you sound like a historical figure or a news anchor discussing trivial matters. You wouldn't use phrases like "due to inclement weather conditions and unforeseen traffic congestion, I regrettably found myself tardy for our luncheon engagement" when simply telling a friend "I'm late because of traffic." The Korean equivalent applies here.
  • Incorrect:어제 많이 먹음으로 말미암아 배탈이 났어요. (Overly formal for

Formation Table

Noun Ending Particle Example
Consonant
-으로 말미암아
폭우로 말미암아
Vowel
-로 말미암아
사고로 말미암아

Meanings

Indicates the cause or reason for a subsequent event, typically used in formal or literary contexts.

1

Formal Causality

Expressing the direct cause of a situation.

“폭설로 말미암아 교통이 마비되었습니다.”

“부주의로 말미암아 큰 사고가 발생했습니다.”

Reference Table

Reference table for The Formal Cause: Due to (-로 말미암아)
Form Structure Example
Affirmative
Noun + (으)로 말미암아
비로 말미암아 취소됨
Formal
Noun + (으)로 말미암아
사고로 말미암아 발생함
Written
Noun + (으)로 말미암아
정책으로 말미암아 변화됨

Formality Spectrum

Formal
폭우로 말미암아 행사가 취소되었습니다.

폭우로 말미암아 행사가 취소되었습니다. (Event cancellation)

Neutral
폭우 때문에 행사가 취소됐어요.

폭우 때문에 행사가 취소됐어요. (Event cancellation)

Informal
비 때문에 행사 취소됐어.

비 때문에 행사 취소됐어. (Event cancellation)

Slang
비 와서 다 엎어졌어.

비 와서 다 엎어졌어. (Event cancellation)

Causality Map

Result

Cause

  • 폭우 Heavy rain
  • 사고 Accident

Examples by Level

1

비로 말미암아 취소했다.

Cancelled due to rain.

2

사고로 말미암아 늦었다.

Late due to an accident.

3

병으로 말미암아 쉬었다.

Resting due to illness.

4

눈으로 말미암아 못 갔다.

Couldn't go due to snow.

1

폭우로 말미암아 길이 막혔다.

The road is blocked due to heavy rain.

2

오해로 말미암아 싸웠다.

Fought due to a misunderstanding.

3

실수로 말미암아 실패했다.

Failed due to a mistake.

4

준비 부족으로 말미암아 힘들었다.

Hard due to lack of preparation.

1

환경 변화로 말미암아 생태계가 파괴되었다.

The ecosystem was destroyed due to environmental changes.

2

정부 정책으로 말미암아 경제가 성장했다.

The economy grew due to government policy.

3

기술 혁신으로 말미암아 생산성이 향상되었다.

Productivity improved due to technological innovation.

4

개인의 노력으로 말미암아 성공을 거두었다.

Achieved success due to individual effort.

1

급격한 기후 변화로 말미암아 전 세계가 위기에 처했다.

The world is in crisis due to rapid climate change.

2

경영진의 판단 착오로 말미암아 회사가 파산했다.

The company went bankrupt due to management's misjudgment.

3

지속적인 연구로 말미암아 새로운 사실이 밝혀졌다.

New facts were revealed due to continuous research.

4

사회적 갈등으로 말미암아 공동체가 분열되었다.

The community was divided due to social conflict.

1

역사적 사건으로 말미암아 현재의 질서가 형성되었다.

The current order was formed due to historical events.

2

문화적 차이로 말미암아 소통의 부재가 발생한다.

Lack of communication occurs due to cultural differences.

3

제도적 결함으로 말미암아 불평등이 심화되었다.

Inequality worsened due to institutional flaws.

4

예기치 못한 변수로 말미암아 계획이 수정되었다.

The plan was modified due to unexpected variables.

1

철학적 사유의 부재로 말미암아 인간성은 퇴보한다.

Humanity regresses due to the absence of philosophical thought.

2

구조적 모순으로 말미암아 체제는 붕괴의 길을 걷는다.

The system walks the path of collapse due to structural contradictions.

3

언어적 관습으로 말미암아 사고의 틀이 결정된다.

The framework of thought is determined due to linguistic conventions.

4

심리적 기제로 말미암아 인간은 반복적인 실수를 범한다.

Humans commit repetitive mistakes due to psychological mechanisms.

Easily Confused

The Formal Cause: Due to (-로 말미암아) vs -때문에 vs -로 말미암아

Both mean 'due to'.

Common Mistakes

먹어서 말미암아

식사로 말미암아

Must attach to a noun.

비 때문에 말미암아

비로 말미암아

Redundant usage.

그가 아파서 말미암아

그의 병으로 말미암아

Must be a noun phrase.

이것으로 말미암아 했다

이것으로 말미암아 발생했다

Often requires a passive or intransitive verb.

Sentence Patterns

___으로 말미암아 결과가 나타났다.

Real World Usage

News Report very common

폭우로 말미암아 피해가 큽니다.

Academic Essay common

이 현상은 환경 변화로 말미암아 발생했다.

💡

Avoid in texts

Never use this in a KakaoTalk message to a friend.

Smart Tips

Use -로 말미암아 for high impact.

비 때문에 취소됨 폭우로 말미암아 취소됨

Pronunciation

mal-mi-a-ma

Linking

The 'ㄹ' sound in '말미암아' links smoothly.

Formal statement

Noun + 로 말미암아 ↘

Falling intonation for declarative statements.

Memorize It

Mnemonic

Think of '말미암다' as 'the root of the matter'. If it stems from the root, use -로 말미암아.

Visual Association

Imagine a tree where the roots are labeled 'Cause' and the branches are 'Result'. The trunk connecting them is '-로 말미암아'.

Rhyme

Formal and grand, like a news report's stand, use -로 말미암아 to make your point land.

Story

The reporter stood at the podium. He announced, 'The flood was caused by the rain.' He chose the formal '-로 말미암아' to sound professional. The audience nodded in agreement.

Word Web

원인결과이유근거발생기인

Challenge

Write three sentences about current events using this grammar.

Cultural Notes

News anchors use this to maintain a professional distance.

Derived from the verb '말미암다', meaning 'to originate from'.

Conversation Starters

최근 어떤 사건으로 말미암아 사회가 변화했나요?

Journal Prompts

Write about a historical event and its cause.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choose the correct particle. Multiple Choice

비 ___ 말미암아 취소되었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Needs the causal particle.

Score: /1

Practice Exercises

1 exercises
Choose the correct particle. Multiple Choice

비 ___ 말미암아 취소되었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Needs the causal particle.

Score: /1

Practice Bank

5 exercises
Fill in the blank. Fill in the Blank

기술의 발달_______ 생활이 편리해졌습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 로 말미암아
Reorder the words to form a formal sentence. Sentence Reorder

[말미암아] [전쟁으로] [사람들이] [고통받았습니다]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전쟁으로 말미암아 사람들이 고통받았습니다.
Translate the following formal sentence into Korean. Translation

The world changed due to (by) the internet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 인터넷으로 말미암아 세상이 변했습니다.
Match the noun with the correct ending. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사고-로 말미암아, 환경오염-으로 말미암아, 실패-로 말미암아
Which one is NOT a common use case for '-로 말미암아'? Multiple Choice

Choose the incorrect usage context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Daily casual phone call

Score: /5

FAQ (1)

No, only nouns.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

~によって

Japanese uses it more broadly in speech than Korean.

German high

aufgrund

German uses genitive case, Korean uses particles.

French moderate

en raison de

French is a prepositional phrase, Korean is a suffix.

Spanish moderate

debido a

Spanish is more flexible in register.

Chinese high

由于

Chinese is a preposition, Korean is a postposition.

Arabic moderate

بسبب

Arabic is used in both formal and informal contexts.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!