人称不定詞:前置詞の後の動詞の活用
para, sem, ao などのツールを使いこなして、より自然で洗練されたポルトガル語を目指しましょう!
Grammar Rule in 30 Seconds
The Personal Infinitive allows you to specify who is performing an action after a preposition.
- Use the personal infinitive when the subject of the infinitive is different from the main clause subject.
- Conjugate the infinitive using the personal endings (-, -es, -, -mos, -des, -em).
- Always use it after prepositions like 'para', 'por', 'sem', 'ao', and 'depois de'.
Overview
Infinitivo Pessoal)」です。これは他のロマンス諸語(スペイン語、フランス語、イタリア語など)にはほとんど見られない、ポルトガル語特有の非常に興味深い文法現象です。日本語を母国語とする私たちにとって、この概念は一見難解に思えるかもしれません。なぜなら、日本語には「動詞の形を変えて主語を明示する不定詞」という概念そのものが存在しないからです。para や sem などの前置詞の後に来る動詞の語尾を、その動作の主体(主語)に合わせて変化させます。これは、主節の主語と不定詞節の主語が異なる場合に、誰がその動作を行うのかを明確にするための非常に論理的な仕組みです。この文法をマスターすることは、単に文法的に正しい文章を書くことだけでなく、曖昧さを排除し、洗練された表現を行うために不可欠です。本稿では、日本語の文法知識を架け橋として、この人称不定詞を徹底的に解説していきます。Para ele vir, eu me preparei. となります。ここで vir は vir(彼)という三人称単数に一致した形です。Vou sair para comer. です。これは日本語の「(私は)食べるために(私は)出かける」と同じで、主語が明確なため特に区別する必要がありません。しかし、主語が異なるとき、ポルトガル語は「誰が」を動詞の語尾に埋め込みます。Vou sair para eles comerem. (彼らが食べるために、私は出かける)という文では、comerem の -em が「彼ら (eles)」を指していることが一目で分かります。to eat)のように主語を特定できない形とは対照的であり、ポルトガル語がいかに精密な言語であるかを示す証拠と言えるでしょう。falar (話す) | comer (食べる) | partir (出発する) |Eu | なし | falar | comer | partir |Tu | -es | falares | comeres | partires |Ele/Ela/Você | なし | falar | comer | partir |Nós | -mos | falarmos | comermos | partirmos |Vós | -des | falardes | comerdes | partirdes |Eles/Elas/Vocês | -em | falarem | comerem | partirem |Eu と Ele/Ela/Você の形が不定詞そのもの(辞書形)と同じであるという点です。これは日本語の辞書形がそのまま使える感覚に近く、覚えやすいはずです。また、Nós は -mos、Eles は -em と、直感的に覚えやすい形をしています。不規則動詞(ser, ter, ir, vir, pôr など)も、この語尾規則に従うため、一度覚えてしまえば非常に強力なツールとなります。para, sem, ao, por, antes de, depois de など)の後に使用されます。特に「目的」「理由」「時」を表す際に多用されます。- 1目的 (
para):Comprei este livro para vocês lerem.(あなたたちが読むために、この本を買った。)ここでのleremはvocêsに対応しています。 - 2欠如 (
sem):Eles saíram sem nós vermos.(私たちが気づかないうちに、彼らは出ていった。)vermosはnósに対応します。 - 3時 (
ao):Ao chegarmos ao trabalho, vimos o chefe.(私たちが職場に着いたとき、上司を見かけた。) - 4理由 (
por):Fui punido por termos chegado atrasados.(私たちが遅刻したために、罰を受けた。)
Para chegar a tempo... だけだと「誰が」着くのかが不明瞭ですが、Para chegarmos a tempo... とすれば「私たちが」という情報が確定します。日常会話やビジネスメールで、この主語の明確化は誤解を避けるために非常に重要です。- 1主語が同じなのに人称不定詞を使ってしまう: 日本語では主語を繰り返さなくても文が通じるため、ポルトガル語でもつい
Eu quero que eu comaのような冗長な表現をしてしまいがちです。主語が同じなら不定詞(Eu quero comer)で十分です。 - 2
Futuro do Subjuntivoとの混同:falarやcomerの人称不定詞は、多くの動詞でFuturo do Subjuntivoと形が同じです。Quando falarmos(接続法未来)とPara falarmos(人称不定詞)を文脈で区別できず、混乱することがあります。前置詞(para,sem)が来れば不定詞、接続詞(quando,se)が来れば接続法未来とパターン化して覚えましょう。 - 3
nósの活用を忘れる: 日本語には動詞の活用による人称変化がないため、ついpara nós falarと言ってしまうミスが多発します。-mosという語尾は「私たち」の印だと強く意識してください。
Quero comer. | 〜したい |Para eles comerem. | 彼らが〜するために |Quero que eles comam. | 〜してほしい |que を伴うもの)よりも簡潔で、前置詞と相性が良いのが特徴です。Para que eles comam と言うことも可能ですが、Para eles comerem と言うほうがより自然で、ポルトガル語らしいリズムになります。ぜひ、この「簡潔さ」を意識して使いこなしてみてください!Personal Infinitive Conjugation (Regular -ar)
| Person | Ending | Example (Falar) |
|---|---|---|
|
Eu
|
-
|
falar
|
|
Tu
|
-es
|
falares
|
|
Ele/Ela/Você
|
-
|
falar
|
|
Nós
|
-mos
|
falarmos
|
|
Vós
|
-des
|
falardes
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
-em
|
falarem
|
Meanings
The personal infinitive is a unique Portuguese verb form that allows the infinitive to be conjugated to indicate a specific subject.
Subject specification
Clarifying the actor of an action following a preposition.
“Para eles estudarem, precisamos de silêncio.”
“Sem tu saberes, eu comprei o bilhete.”
Temporal sequence
Indicating an action that occurs after another.
“Ao chegarem, avisem-me.”
“Depois de eles saírem, limpei a casa.”
Causal link
Explaining the reason for an action.
“Por eles não terem estudado, reprovaram.”
“Por vós terdes chegado tarde, perdemos o comboio.”
Reference Table
| 主語 | 語尾 | 例 (Fazer) | 例 (Ir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
(なし)
|
fazer
|
ir
|
|
Tu
|
-res
|
fazeres
|
ires
|
|
Ele/Ela/Você
|
(なし)
|
fazer
|
ir
|
|
Nós
|
-mos
|
fazermos
|
irmos
|
|
Vós
|
-des
|
fazerdes
|
irdes
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
-rem
|
fazerem
|
irem
|
フォーマル度スペクトル
Para partirmos. (Leaving a meeting)
Para nós partirmos. (Leaving a meeting)
Para a gente partir. (Leaving a meeting)
Para a gente vazar. (Leaving a meeting)
人称不定詞の使い方
よく使う前置詞
- para 〜のために
- sem 〜なしで
- ao 〜するとすぐに
使う理由
- 明快さ 曖昧さを避ける
- 主語の変化 動作主を特定する
非人称不定詞 vs 人称不定詞
いつ不定詞を活用させる?
前置詞がありますか?
主語が特定されていますか?
メインの主語と異なりますか?
活用の語尾まとめ
単数
- • Eu: - (なし)
- • Tu: -res
- • Você: - (なし)
複数
- • Nós: -mos
- • Vós: -des
- • Vocês: -rem
レベル別の例文
Para eu comer.
For me to eat.
Para tu veres.
For you to see.
Para ele falar.
For him to speak.
Para nós irmos.
For us to go.
Sem eles saberem.
Without them knowing.
Depois de vós sairdes.
After you (pl) leave.
Por eu estar aqui.
Because I am here.
Antes de vocês chegarem.
Before you (pl) arrive.
Eles pediram para nós fazermos o relatório.
They asked for us to do the report.
Estou aqui para vocês aprenderem.
I am here for you to learn.
Sem nós termos dinheiro, não viajamos.
Without us having money, we don't travel.
Por eles terem chegado cedo, ganharam o prémio.
Because they arrived early, they won the prize.
Ao verem os resultados, ficaram felizes.
Upon seeing the results, they were happy.
Apesar de eles terem tentado, falharam.
Despite them having tried, they failed.
Para não sermos vistos, escondemo-nos.
In order not to be seen, we hid.
Antes de os alunos entrarem, limpem a sala.
Before the students enter, clean the room.
Por vós terdes sido tão gentis, agradeço.
For you having been so kind, I thank you.
Ao serem questionados, responderam prontamente.
Upon being questioned, they responded promptly.
Sem eles terem tido a oportunidade, não puderam decidir.
Without them having had the opportunity, they couldn't decide.
Para não haverem mal-entendidos, explico tudo.
So there are no misunderstandings, I explain everything.
Ao virem eles, a sala silenciou-se.
Upon their arrival, the room went silent.
Por terem sido eles os autores, a culpa é sua.
Because they were the authors, the fault is theirs.
Sem haverem mais questões, encerramos a sessão.
Without there being more questions, we close the session.
Para vós terdes chegado a este ponto, muito lutastes.
For you to have reached this point, you fought much.
間違えやすい
Learners don't know when to add the ending.
Both can express purpose.
They look identical.
よくある間違い
Para eu fala.
Para eu falar.
Para eles fala.
Para eles falarem.
Sem nós comer.
Sem nós comermos.
Depois de tu chega.
Depois de tu chegares.
Para nós vamos.
Para nós irmos.
Sem eles fazem.
Sem eles fazerem.
Para vós fazeis.
Para vós fazerdes.
Para que eles falarem.
Para eles falarem.
Antes de eles ter chegado.
Antes de eles terem chegado.
Por eu ser cansado.
Por eu estar cansado.
Ao eles chegarem.
Ao chegarem eles.
Para haverem muitos problemas.
Para haver muitos problemas.
Sem eles ter visto.
Sem eles terem visto.
Por vós teres feito.
Por vós terdes feito.
文型パターン
Para ___ (subject) ___ (verb), preciso de ajuda.
Sem ___ (subject) ___ (verb), não podemos avançar.
Depois de ___ (subject) ___ (verb), vamos jantar.
Por ___ (subject) ___ (verb), o projeto atrasou.
Real World Usage
Para vocês terem acesso, cliquem no link.
Para a gente se ver, avisa.
Por eu ter experiência, posso ajudar.
Antes de vocês saírem, verifiquem o mapa.
Para o estafeta vos encontrar, indiquem a porta.
Para vocês verem mais, sigam-me.
接続法のショートカット
Para que nós vamosの代わりに
Para nós irmosと言えます。
活用しすぎに注意!
Eu quero comer は自然ですが、 Eu quero comermos と言うと不自然になってしまいます。ブラジルのカジュアルな表現
nós と人称不定詞を使う代わりに、 a gente と非人称不定詞を組み合わせることがよくあります。 para a gente fazerはとても一般的ですが、
para fazermos の方がより洗練された響きになります。Smart Tips
Check if the subject of the verb is the same as the main clause. If not, conjugate!
Think of the future subjunctive endings. They are the same!
Use the personal infinitive instead of a 'que' clause.
Attach the pronoun to the end of the conjugated infinitive.
発音
Stress
The stress remains on the infinitive root, not the ending.
Rising
Para eles falarem? ↗
Questioning intent
暗記しよう
記憶術
Remember 'Personal' means 'Person'—you must add the person's ending to the verb.
視覚的連想
Imagine a train where each carriage (ending) is attached to the engine (infinitive) to show exactly who is on board.
Rhyme
Para tu falares, para nós falarmos, o final muda para não nos enganarmos.
Story
Maria wanted to bake a cake. She said: 'Para eu fazer o bolo, preciso de ovos.' Then she told her friends: 'Para vocês comerem o bolo, esperem um pouco.' Finally, she said: 'Para nós termos um bom lanche, vamos sentar.'
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences today using 'Para', 'Sem', and 'Depois de' with different subjects.
文化メモ
The personal infinitive is used very frequently in formal and written Portuguese.
In informal speech, Brazilians often use the impersonal infinitive or 'a gente' + indicative instead.
Similar to Portugal, it is highly valued in formal contexts.
The personal infinitive evolved from the Latin infinitive, which gained personal endings in Portuguese to resolve ambiguity.
会話のきっかけ
Para tu aprenderes português, o que fazes?
Depois de tu chegares a casa, o que fazes?
Sem tu teres internet, como trabalhas?
Por tu teres escolhido este curso, estás feliz?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Comprei ingressos para nós ___ (ver) o show.
「彼らが知らないうちに」を正しく表現しているのは?
É importante vocês estudarem para passares no exame.
Score: /3
練習問題
8 exercisesPara eles ___ (falar), precisamos de silêncio.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Para tu veres, eu trouxe o livro. (Correct: Para tu ___)
Para eu sair, preciso de tempo. (Change to 'nós')
The personal infinitive is used after prepositions.
A: Por que eles não foram? B: Por eles não ___ (ter) tempo.
para / eles / verem / o / filme
Para vós ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesAntes de vocês ___ (sair), apaguem a luz.
eles / sem / saíram / nos / avisarem
私たちが勝つためには、うまくプレーする必要があります。
Apesar de eles ___ (ser) irmãos, são muito diferentes.
Fiz o bolo para tu comer.
主語と正しい語尾を組み合わせてください:
Ao ___ (chegarmos) ao hotel, fomos dormir.
Vou esperar até vocês ___.
Eles trabalham para nós sermos rico.
彼らはさよならも言わずに出て行った。
Score: /10
よくある質問 (8)
Use it after prepositions when the subject of the infinitive is different from the main clause subject.
Yes, the forms are identical, but they are used in different grammatical contexts.
Yes, but in Brazil, people often use 'a gente' + indicative instead.
Because it is conjugated to reflect the person (subject) performing the action.
You can use the impersonal infinitive or the personal one, but the impersonal is more common.
Yes, the pronoun follows the infinitive: 'Para nos sentarmos'.
Yes, it is a standard feature of the language across all Lusophone countries.
Simply place 'não' before the conjugated infinitive: 'Para não falarmos'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Para + infinitive
Spanish lacks the personal infinitive.
Pour + infinitive
French uses subjunctive clauses where Portuguese uses personal infinitives.
Um... zu
German relies on subordinate clauses.
~tame ni
Japanese verbs are not inflected for person.
Masdar
Arabic masdar is static.
为了 (wèile)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
PERSONAL INFINITIVE | Learn Portuguese #49
Hello Rusty
When to use the Infinitivo Pessoal in European Portuguese.
Learn European Portuguese Online
How to use Infinitive in Portuguese? Infinitivo pessoal e impesssoal explicado com os exemplos!
Listen and Learn Portuguese with Maria
Related Grammar Rules
タイミングと主語:個人的不定詞の使い方 (antes/depois de)
### Overview ポルトガル語学習において、B2レベルを目指す皆さんが必ず直面する壁の一つが「主語の明確化」です。特に `antes...
ポルトガル語の人称不定詞をマスターする (Infinitivo Pessoal)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、中級から上級への壁となるのが「個人的不定詞(Infinitivo Pessoal)」です。日本語...
フォーマル・文学的な人称不定詞:洗練されたポルトガル語のために (Infinitivo Pessoal)
### Overview ポルトガル語学習において、中級から上級(C1)への壁となるのが、この「個人不定詞(Infinitivo Pessoal)」です...
人称不定式:人称を持つ不思議な不定詞
### Overview ポルトガル語学習において、B2レベルの到達点として避けて通れないのが「人称不定詞(Infinitivo Pessoal)」です...
他人に知られずに何かをする:Sem + 人称不定詞
### Overview ポルトガル語の学習において、中級から上級(C1)への壁となるのが「個人不定詞(Infinitivo Pessoal)」の習得で...