معنی
A polite way to make a request
زمینه فرهنگی
In Pakistan, using 'Meharbani kar ke' is not just about being polite; it's about acknowledging the host's status. Even if you are paying for a service, using this phrase is expected to maintain social harmony. Lucknow (India) is famous for its hyper-polite Urdu. Here, people might use even longer versions like 'Aap ki ain nawazish hogi' (It would be your extreme favor) instead of a simple 'Meharbani kar ke'. On apps like WhatsApp, 'Meharbani kar ke' is often abbreviated or replaced by the English 'Plz'. However, in professional groups, the full Urdu phrase is used to show seriousness and respect. In South Asian bazaars, bargaining is a social dance. Starting a request for a lower price with 'Meharbani kar ke' shows you are a 'sharif' (noble/decent) person, making the shopkeeper more likely to help you.
The Magic Opener
Always start your sentence with this phrase if you are unsure of the grammar. It buys you goodwill!
Don't be too formal
If you use this with your younger brother, he might think you are angry or being sarcastic.
معنی
A polite way to make a request
The Magic Opener
Always start your sentence with this phrase if you are unsure of the grammar. It buys you goodwill!
Don't be too formal
If you use this with your younger brother, he might think you are angry or being sarcastic.
Pair with -iye
For the best effect, always end your verb with '-iye' (e.g., aaiye, baithiye, khaiye).
Body Language
A slight nod of the head while saying this phrase adds an extra layer of respect.
خودت رو بسنج
Fill in the blank to make a polite request for water.
__________ پانی دیں۔
'Meharbani kar ke' is the correct phrase for 'Please'.
Which sentence is the most polite and grammatically correct for an office setting?
Select the best option:
The phrase 'Meharbani kar ke' should be paired with the polite verb form 'aaiye'.
Complete the dialogue between a passenger and a driver.
Passenger: مہربانی کر کے گاڑی __________۔
'Rokein' is the polite imperative form of 'Rokna' (to stop).
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are in a library and someone is talking loudly.
'Khamosh rahein' means 'stay quiet'.
Match the Urdu request with its English translation.
1. مہربانی کر کے یہاں لکھیں۔ 2. مہربانی کر کے وہاں دیکھیں۔
'Yahan' means here, 'Wahan' means there.
🎉 امتیاز: /5
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
5 تمرینها__________ پانی دیں۔
'Meharbani kar ke' is the correct phrase for 'Please'.
Select the best option:
The phrase 'Meharbani kar ke' should be paired with the polite verb form 'aaiye'.
Passenger: مہربانی کر کے گاڑی __________۔
'Rokein' is the polite imperative form of 'Rokna' (to stop).
Situation: You are in a library and someone is talking loudly.
'Khamosh rahein' means 'stay quiet'.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
'Yahan' means here, 'Wahan' means there.
🎉 امتیاز: /5
سوالات متداول
12 سوالYes, it is the direct equivalent, though it literally means 'by doing a kindness'.
You can, but it might sound a bit formal. Most friends use the English 'Please' or just a polite tone.
Usually at the beginning, but it can also go at the end for emphasis.
No, it remains the same whether you are talking to a man, woman, or a group.
'Barah-e-meharbani' is much more formal and mostly used in writing.
No, 'Meharbani' alone means 'Kindness'. You need 'kar ke' to make it 'Please'.
You can say 'Ji zaroor' (Yes sure) or 'Bilkul' (Certainly).
Yes, frequently in movies with a focus on Urdu culture or formal settings.
Not at all. It is a living, breathing part of modern Urdu.
Yes, it's very effective in markets!
People will still understand you, but it will sound grammatically incomplete.
The English 'Please' is the most common short version used in Pakistan.
عبارات مرتبط
براہِ مہربانی
synonymPlease (Formal)
شکریہ
contrastThank you
نوازش
similarFavor/Kindness
تکلیف کریں
specialized formA very polite way to ask someone to do something difficult.