B2 Subjunctive 10 min read سخت

هماهنگی زمان‌ها: حال و گذشته التزامی

قانون طلایی اینه: زمان فعل «التزامی» باید با زمان «فعل اصلی» که اونو راه انداخته هماهنگ باشه. از Presente do Subjuntivo برای حال و از Imperfeito do Subjuntivo برای گذشته استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Match your main verb tense to the correct subjunctive form: Present triggers Present Subjunctive, while Past triggers Imperfect Subjunctive.

  • Present/Future main verb triggers Present Subjunctive: 'Quero que você venha.'
  • Past/Conditional main verb triggers Imperfect Subjunctive: 'Queria que você viesse.'
  • The Imperfect Subjunctive is the 'past' version of the subjunctive, used for hypothetical or past-oriented desires.
Main Verb (Past) + que + Subjunctive (Imperfect) = Perfect Match

مرور کلی

تا حالا شده پیامی بفرستی و آرزوی چیزی در گذشته رو داشته باشی، اما جوری به نظر بیاد که انگار همین الان آرزوش رو داری؟ پیش میاد. در زبان پرتغالی، زمانِ «آرزوی تو» (فعل اصلی) باید با زمانِ «چیزی که میخوای» (فعل التزامی) هماهنگ باشه.
اگه بگی «میخواستم که بهم زنگ بزنی»، فعل *زنگ زدن* هم باید در زمان سفر کنه.

این گرامر چطور کار می‌کنه

به وجه التزامی (Subjunctive) مثل یه آفتاب‌پرست نگاه کن که رنگش رو بر اساس فعلی که اون رو معرفی میکنه تغییر میده. به این میگن تطابق زمانی.
اگه حس اصلی جاری باشه (میخوام، شک دارم)، وجه التزامی در حال میمونه.
اگه حس اصلی گذشته یا فرضی باشه (میخواستم، شک داشتم)، وجه التزامی به گذشته استمراری برمیگرده.

الگوی ساخت

1
اینم تقلب‌نامه برای هماهنگ کردن زمان‌ها:
2
زوج «الان» (حال + حال)
3
شروع‌کننده: حال اخباری (*Eu quero...*)
4
نتیجه: حال التزامی
5
مثال: *Quero que você venha.* (میخوام که بیای.)
6
زوج «اون موقع» (گذشته + گذشته استمراری)
7
شروع‌کننده: گذشته (*Eu queria...*)
8
نتیجه: گذشته استمراری التزامی (اونایی که به sse ختم میشن)
9
مثال: *Eu queria que você viesse.* (میخواستم که بیای.)
10
زوج «فرضی» (شرطی + گذشته استمراری)
11
شروع‌کننده: شرطی (*Eu gostaria...*)
12
نتیجه: گذشته استمراری التزامی
13
مثال: *Eu gostaria que você fosse.* (مایل بودم که بری.)

کی استفاده کنیم

هر وقت جملات پیچیده‌ای با دو فاعل متفاوت میسازی، از این منطق استفاده کن.
  • حسرت‌ها: «کاش اینجا بودی» (*Queria que você estivesse aqui*).
  • درخواست مودبانه: «مایلم کمکم کنی» (*Gostaria que você me ajudasse*).
  • سناریوهای فرضی: «اگه پول داشتم، سفر میکردم» (*Se eu tivesse dinheiro, viajaria*).

اشتباهات رایج

تداخل زمانی
زبان‌آموزان اغلب به حال التزامی میچسبن چون اول اون رو یاد گرفتن.
  • ❌ *Eu queria que ele fale comigo.*
  • ✅ *Eu queria que ele falasse comigo.*

مقایسه با الگوهای مشابه

پرتغالی در برابر فارسی
در فارسی هم ما «میخوام که بیای» و «میخواستم که بیای» رو داریم، اما در پرتغالی شکل فعل کاملاً عوض میشه (-vá در برابر -fosse).

سؤالات رایج

س: میتونم حال و گذشته رو قاطی کنم؟
ج: به ندرت. به قانون هماهنگی بچسب.
س: پس آینده التزامی چی؟
ج: اون با آینده اخباری میاد. *Se você for, eu irei.*

Imperfect Subjunctive Endings

Pronoun Falar (-asse) Comer (-esse) Partir (-isse)
Eu
falasse
comesse
partisse
Você/Ele
falasse
comesse
partisse
Nós
falássemos
comêssemos
partíssemos
Vocês/Eles
falassem
comessem
partissem

Meanings

This rule governs the selection of the subjunctive tense based on the tense of the main verb in the independent clause.

1

Past Desire/Doubt

Expressing wishes, doubts, or emotions that occurred in the past.

“Eu queria que você fosse comigo.”

“Ele não achava que fosse possível.”

2

Hypothetical Scenarios

Using the imperfect subjunctive after 'se' (if) to express conditions.

“Se eu soubesse, eu teria ido.”

“Se ele pudesse, ele viajaria.”

Reference Table

Reference table for هماهنگی زمان‌ها: حال و گذشته التزامی
زمان جمله اصلی زمان وجه التزامی مثال (PT) ترجمه
حال اخباری
حال التزامی
Espero que ela estude.
امیدوارم درس بخونه.
گذشته ساده
گذشته استمراری التزامی
Esperei que ela estudasse.
امیدوار بودم درس بخونه.
گذشته استمراری
گذشته استمراری التزامی
Esperava que ela estudasse.
داشتم امیدوار می‌شدم که درس بخونه.
شرطی
گذشته استمراری التزامی
Esperaria que ela estudasse.
امیدوار می‌بودم که درس بخونه.
آینده اخباری
آینده التزامی
Quando ela estudar, passará.
وقتی درس بخونه، قبول می‌شه.

طیف رسمیت

رسمی
Eu desejava que você viesse.

Eu desejava que você viesse. (Expressing a past wish.)

خنثی
Eu queria que você viesse.

Eu queria que você viesse. (Expressing a past wish.)

غیر رسمی
Eu queria que você viesse.

Eu queria que você viesse. (Expressing a past wish.)

عامیانه
Queria que tu viesse.

Queria que tu viesse. (Expressing a past wish.)

ارتباط خط زمانی در وجه التزامی

زمان فعل اصلی

حال / آینده

  • حال التزامی que eu faça

گذشته / شرطی

  • گذشته التزامی que eu fizesse

جدول تقلب تطبیق زمان‌ها

محرک (جمله اصلی)
Quero (حال) می‌خواهم
Queria (گذشته) می‌خواستم
واکنش (التزامی)
que você fique که بمانی
que você ficasse که می‌ماندی

از کدوم التزامی استفاده کنم؟

1

آیا فعل اصلی در گذشته یا شرطی است؟

YES
از گذشته التزامی (-sse) استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

آیا فعل اصلی در زمان حال است؟

YES
از حال التزامی استفاده کن
NO ↓

محرک‌های رایج بر اساس زمان

☀️

محرک‌های حال

  • Espero que...
  • É bom que...
  • Duvido que...
🕰️

محرک‌های گذشته

  • Esperei que...
  • Foi bom که...
  • Duvidava que...

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu quero que você venha.

I want you to come.

2

Eu queria que você viesse.

I wanted you to come.

3

Espero que ele goste.

I hope he likes it.

4

Esperava que ele gostasse.

I hoped he liked it.

1

Não acho que ele saiba.

I don't think he knows.

2

Não achava que ele soubesse.

I didn't think he knew.

3

É preciso que façamos isso.

It's necessary that we do this.

4

Era preciso que fizéssemos isso.

It was necessary that we did this.

1

Duvido que eles tenham vindo.

I doubt they have come.

2

Duvidava que eles tivessem vindo.

I doubted they had come.

3

Gostaria que você fosse comigo.

I would like you to go with me.

4

Se eu pudesse, eu iria.

If I could, I would go.

1

Embora ele soubesse, ele não disse nada.

Although he knew, he didn't say anything.

2

Por mais que eu tentasse, não consegui.

No matter how much I tried, I couldn't.

3

Ele agiu como se não soubesse de nada.

He acted as if he didn't know anything.

4

Seria melhor que você estivesse aqui.

It would be better if you were here.

1

Caso você tivesse me avisado, eu teria ajudado.

Had you warned me, I would have helped.

2

Era fundamental que a decisão fosse tomada ontem.

It was fundamental that the decision be taken yesterday.

3

Não havia ninguém que soubesse a resposta.

There was no one who knew the answer.

4

Ele desejava que o mundo fosse diferente.

He wished the world were different.

1

Se me tivessem dito, eu não teria aceitado.

Had they told me, I would not have accepted.

2

Fosse ele quem fosse, não deveria ter feito aquilo.

Whoever he was, he shouldn't have done that.

3

Desejava que houvesse mais tempo para a reflexão.

I wished there were more time for reflection.

4

Não obstante soubesse dos riscos, ele prosseguiu.

Notwithstanding that he knew the risks, he proceeded.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Tense Matchmaker: Present vs Past Subjunctive در مقابل Pretérito Perfeito vs. Imperfeito Subjuntivo

Learners confuse the simple past (fact) with the imperfect subjunctive (wish/doubt).

Tense Matchmaker: Present vs Past Subjunctive در مقابل Present Subjunctive vs. Imperfect Subjunctive

Learners use the wrong tense based on the main verb.

Tense Matchmaker: Present vs Past Subjunctive در مقابل Infinitive vs. Subjunctive

Learners use the infinitive after 'que'.

اشتباهات رایج

Eu queria que você vem.

Eu queria que você viesse.

Mixing past main verb with present subjunctive.

Eu não achava que ele sabe.

Eu não achava que ele soubesse.

Incorrect tense sequence.

Se eu tenho tempo, eu iria.

Se eu tivesse tempo, eu iria.

Using present instead of imperfect subjunctive in a conditional.

Era importante que ele faz isso.

Era importante que ele fizesse isso.

Using present instead of imperfect subjunctive.

الگوهای جمله‌سازی

Eu queria que você ___.

Se eu ___ tempo, eu faria isso.

Era preciso que ele ___ a verdade.

Eu não achava que eles ___.

Real World Usage

Texting very common

Queria que você viesse logo!

Job Interview common

Esperava que a empresa oferecesse mais.

Social Media common

Se eu pudesse, estaria lá.

Travel occasional

Eu não sabia que fosse tão longe.

Food Delivery occasional

Eu queria que o pedido chegasse quente.

Academic Writing common

Era fundamental que os dados fossem analisados.

💡

نشونه‌ی -SSE

هر وقت یه فعل محرک گذشته مثل 'queria' یا 'gostaria' شنیدی، مغزت باید سریع بره سراغ فرمی که آخرش 'sse' داره. این صدای جادویی وجه التزامی گذشته‌ست: Eu queria که شما falasse.
⚠️

کلمه‌ی 'to' رو ترجمه نکن!

توی انگلیسی می‌گیم 'I want you TO go' اما توی پرتغالی نباید بگی 'Quero você ir'. حتماً باید از ساختار 'که' استفاده کنی:
Quero QUE você VÁ.
💬

میان‌بر برزیلی

توی مکالمات خیلی دوستانه توی برزیل، ممکنه بشنوی که وجه التزامی رو رعایت نمی‌کنن، مثلاً می‌گن:
Queria que você vai
. ولی برای امتحان یا ایمیل رسمی، حتماً قانون رو رعایت کن!

Smart Tips

Immediately switch to the imperfect subjunctive.

Eu queria que você vem. Eu queria que você viesse.

Use the imperfect subjunctive after 'se'.

Se eu tenho dinheiro, eu compraria. Se eu tivesse dinheiro, eu compraria.

Use the imperfect subjunctive after 'não achava que'.

Eu não achava que ele sabe. Eu não achava que ele soubesse.

Use the imperfect subjunctive for polite requests.

Eu quero que você envie. Eu gostaria que você enviasse.

تلفظ

/ˈfɐ.lɐ.si/

Imperfect Subjunctive Endings

The '-sse' ending is pronounced with a soft 's' sound in Brazil and a slightly sharper 's' in Portugal.

Falling intonation

Eu queria que você viesse ↘

Indicates a completed thought or a resigned wish.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Past leads to Past: If the main verb is in the past, the subjunctive must be in the past (imperfect).

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side, the main verb sits. If it's heavy (past), the other side (the subjunctive) must also be heavy (imperfect) to balance the sentence.

Rhyme

Main verb in the past, imperfect subjunctive is cast.

Story

Yesterday, I wanted (queria) that you came (viesse). I was afraid (tinha medo) that you forgot (esquecesse). But today, I want (quero) that you come (venha).

شبکه واژگان

queriaviesseduvidavasoubesseesperavafosseprecisavafizesse

چالش

Write 3 sentences about what you wanted your friends to do yesterday.

نکات فرهنگی

In informal Brazilian Portuguese, the 'tu' form is often used with the 'você' verb conjugation, so you might hear 'Queria que tu viesse'.

European Portuguese speakers are very consistent with the 'tu' vs 'você' distinction.

In formal writing, the imperfect subjunctive is used extensively to maintain a high register.

The imperfect subjunctive comes from the Latin pluperfect subjunctive.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que você queria que tivesse acontecido ontem?

Se você pudesse viajar agora, para onde iria?

Você achava que aprender português seria difícil?

O que seus pais queriam que você fizesse na infância?

موضوعات نگارش

Escreva sobre um desejo que você tinha na infância.
Se você fosse o presidente, o que mudaria?
Descreva uma situação em que você duvidava de algo.
Como seria sua vida se você morasse no Brasil?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

زمان درست فعل رو با توجه به خط زمانی جمله انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون فعل 'Quer' زمان حاله، ما به حال التزامی (façamos) نیاز داریم.
کدوم جمله قانون تطبیق زمان‌ها رو درست رعایت کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل 'Gostaria' (شرطی) همیشه گذشته التزامی (viesse) رو راه می‌ندازه.
ناهماهنگی زمان رو توی این جمله اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل 'Pediu' گذشته‌ست، پس 'ajude' (حال التزامی) باید بشه 'ajudasse' (گذشته التزامی).

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Eu queria que você ___ (vir) comigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viesse
Past main verb 'queria' requires imperfect subjunctive.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não achava que ele soubesse.
Past main verb requires imperfect subjunctive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu esperava que você faz isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu esperava que você fizesse isso.
Past main verb requires imperfect subjunctive.
Transform to past. Sentence Transformation

Eu quero que ele venha -> Eu queria que ele...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viesse
Change present to past subjunctive.
Conjugate 'falar' in the imperfect subjunctive for 'nós'. Conjugation Drill

Nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falássemos
Correct ending for nós.
Match the verb to its imperfect subjunctive form. جفت کردن

Match: Fazer, Ter, Ir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fizesse, Tivesse, Fosse
Correct conjugations.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Eu queria que você fosse. B: Eu também queria que você ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fosse
Past wish requires imperfect subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

Use: queria / que / ele / viesse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Queria que ele viesse.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
جمله رو با فرم درست التزامی کامل کن. پر کردن جای خالی

É importante que vocês ___ (ler) o contrato antes de assinar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leiam
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Eu duvidava que eles ___ (saber) a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soubessem
گزینه درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Which option is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu fosse rico, viajaria o mundo.
زمان فعل رو اصلاح کن. پر کردن جای خالی

A professora exigiu que os alunos cheguem cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A professora exigiu que os alunos chegassem cedo.
محرک رو به فعل التزامی مناسبش وصل کن. پر کردن جای خالی

Pair the trigger with the correct verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["fale","falasse","falar"]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. پر کردن جای خالی

arrumasse / quarto / mãe / minha / pediu / o / que / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha mãe pediu que eu arrumasse o quarto.
عبارت رو به درستی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

I would like you to stay.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gostaria que você ficasse.
جمله شرطی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Se não ___ (chover), nós iríamos à praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chovesse
برای یه برنامه در آینده، فرم درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Assim que você ___ (chegar), me avise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegar
اشتباه رو در خط زمانی پیدا کن. پر کردن جای خالی

Foi pena que você não venha à festa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Foi pena que você não viesse à festa.
فعل درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Tomara que amanhã ___ (fazer) sol.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faça
نام زمان گرامری رو با جمله مثال مطابقت بده. پر کردن جای خالی

Match the grammar term to the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Espero que ela ganhe.","Esperava que ela ganhasse.","Se ela ganhar, ficarei feliz."]
جمله فرضی رو مرتب کن. پر کردن جای خالی

eu / se / pudesse / voaria / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu pudesse, voaria.

Score: /13

سوالات متداول (8)

It's essential for expressing past wishes, doubts, and hypothetical situations.

Yes, especially in Brazil. It's very common.

Simple past is for facts; imperfect subjunctive is for wishes/doubts.

No, that's a common mistake. Always match the tenses.

Yes, but the endings are very regular.

Use the present subjunctive.

Yes, the rules are the same, though usage frequency varies slightly.

Write sentences about past wishes.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Imperfecto de subjuntivo

Spanish has two forms (-ra and -se), while Portuguese primarily uses -se.

French moderate

Imparfait du subjonctif

Portuguese uses the imperfect subjunctive in everyday speech.

German partial

Konjunktiv II

German does not have a strict sequence of tenses like Portuguese.

Japanese low

Conditional forms

Japanese lacks a subjunctive mood entirely.

Arabic low

Jussive/Subjunctive

Arabic does not have a past-tense subjunctive sequence.

Chinese none

None

Chinese has no verb conjugation or mood system.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

آرزوها و حسرت‌ها در پرتغالی: التزامی مستقل (Subjuntivo Independente)

### Overview در زبان پرتغالی، حالتی وجود دارد که در آن جملات بدون نیاز به فعل اصلی (مانند «امیدوارم» یا «آرزو می‌کنم»)...

B2

استفاده از 'Sem que': بدون/مگر اینکه با وجه التزامی

### Overview عبارت `sem que` یکی از ابزارهای بسیار مهم و در عین حال ظریف در زبان پرتغالی است که برای بیان «عدم وقوع یک...

B1

اگر وقت داشته باشم: آینده التزامی فعل 'Ter' (tiver)

### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که زبان‌آموزان فارسی‌زبان در سطح B1 با آن مواجه می‌شوند، ساخت...

C1

محدودیت‌های زمانی پرتغالی: استفاده از 'Até Que' (تا اینکه...)

Overview تا حالا شده به نوار پیشرفتی که روی ۹۹٪ گیر کرده خیره بشید و با خودتون بگید: «تا این تموم نشه از جام تکون نمی‌خو...

B2

ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)

Overview تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگ...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!