هماهنگی زمانها: حال و گذشته التزامی
Presente do Subjuntivo برای حال و از Imperfeito do Subjuntivo برای گذشته استفاده کن.
Grammar Rule in 30 Seconds
Match your main verb tense to the correct subjunctive form: Present triggers Present Subjunctive, while Past triggers Imperfect Subjunctive.
- Present/Future main verb triggers Present Subjunctive: 'Quero que você venha.'
- Past/Conditional main verb triggers Imperfect Subjunctive: 'Queria que você viesse.'
- The Imperfect Subjunctive is the 'past' version of the subjunctive, used for hypothetical or past-oriented desires.
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
الگوی ساخت
کی استفاده کنیم
- حسرتها: «کاش اینجا بودی» (*Queria que você estivesse aqui*).
- درخواست مودبانه: «مایلم کمکم کنی» (*Gostaria que você me ajudasse*).
- سناریوهای فرضی: «اگه پول داشتم، سفر میکردم» (*Se eu tivesse dinheiro, viajaria*).
اشتباهات رایج
- ❌ *Eu queria que ele fale comigo.*
- ✅ *Eu queria que ele falasse comigo.*
مقایسه با الگوهای مشابه
سؤالات رایج
Imperfect Subjunctive Endings
| Pronoun | Falar (-asse) | Comer (-esse) | Partir (-isse) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Você/Ele
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Nós
|
falássemos
|
comêssemos
|
partíssemos
|
|
Vocês/Eles
|
falassem
|
comessem
|
partissem
|
Meanings
This rule governs the selection of the subjunctive tense based on the tense of the main verb in the independent clause.
Past Desire/Doubt
Expressing wishes, doubts, or emotions that occurred in the past.
“Eu queria que você fosse comigo.”
“Ele não achava que fosse possível.”
Hypothetical Scenarios
Using the imperfect subjunctive after 'se' (if) to express conditions.
“Se eu soubesse, eu teria ido.”
“Se ele pudesse, ele viajaria.”
Reference Table
| زمان جمله اصلی | زمان وجه التزامی | مثال (PT) | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
حال اخباری
|
حال التزامی
|
Espero que ela estude.
|
امیدوارم درس بخونه.
|
|
گذشته ساده
|
گذشته استمراری التزامی
|
Esperei que ela estudasse.
|
امیدوار بودم درس بخونه.
|
|
گذشته استمراری
|
گذشته استمراری التزامی
|
Esperava que ela estudasse.
|
داشتم امیدوار میشدم که درس بخونه.
|
|
شرطی
|
گذشته استمراری التزامی
|
Esperaria que ela estudasse.
|
امیدوار میبودم که درس بخونه.
|
|
آینده اخباری
|
آینده التزامی
|
Quando ela estudar, passará.
|
وقتی درس بخونه، قبول میشه.
|
طیف رسمیت
Eu desejava que você viesse. (Expressing a past wish.)
Eu queria que você viesse. (Expressing a past wish.)
Eu queria que você viesse. (Expressing a past wish.)
Queria que tu viesse. (Expressing a past wish.)
ارتباط خط زمانی در وجه التزامی
حال / آینده
- حال التزامی que eu faça
گذشته / شرطی
- گذشته التزامی que eu fizesse
جدول تقلب تطبیق زمانها
از کدوم التزامی استفاده کنم؟
آیا فعل اصلی در گذشته یا شرطی است؟
آیا فعل اصلی در زمان حال است؟
محرکهای رایج بر اساس زمان
محرکهای حال
- • Espero que...
- • É bom que...
- • Duvido que...
محرکهای گذشته
- • Esperei que...
- • Foi bom که...
- • Duvidava que...
مثالها بر اساس سطح
Eu quero que você venha.
I want you to come.
Eu queria que você viesse.
I wanted you to come.
Espero que ele goste.
I hope he likes it.
Esperava que ele gostasse.
I hoped he liked it.
Não acho que ele saiba.
I don't think he knows.
Não achava que ele soubesse.
I didn't think he knew.
É preciso que façamos isso.
It's necessary that we do this.
Era preciso que fizéssemos isso.
It was necessary that we did this.
Duvido que eles tenham vindo.
I doubt they have come.
Duvidava que eles tivessem vindo.
I doubted they had come.
Gostaria que você fosse comigo.
I would like you to go with me.
Se eu pudesse, eu iria.
If I could, I would go.
Embora ele soubesse, ele não disse nada.
Although he knew, he didn't say anything.
Por mais que eu tentasse, não consegui.
No matter how much I tried, I couldn't.
Ele agiu como se não soubesse de nada.
He acted as if he didn't know anything.
Seria melhor que você estivesse aqui.
It would be better if you were here.
Caso você tivesse me avisado, eu teria ajudado.
Had you warned me, I would have helped.
Era fundamental que a decisão fosse tomada ontem.
It was fundamental that the decision be taken yesterday.
Não havia ninguém que soubesse a resposta.
There was no one who knew the answer.
Ele desejava que o mundo fosse diferente.
He wished the world were different.
Se me tivessem dito, eu não teria aceitado.
Had they told me, I would not have accepted.
Fosse ele quem fosse, não deveria ter feito aquilo.
Whoever he was, he shouldn't have done that.
Desejava que houvesse mais tempo para a reflexão.
I wished there were more time for reflection.
Não obstante soubesse dos riscos, ele prosseguiu.
Notwithstanding that he knew the risks, he proceeded.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners confuse the simple past (fact) with the imperfect subjunctive (wish/doubt).
Learners use the wrong tense based on the main verb.
Learners use the infinitive after 'que'.
اشتباهات رایج
Eu queria que você vem.
Eu queria que você viesse.
Eu não achava que ele sabe.
Eu não achava que ele soubesse.
Se eu tenho tempo, eu iria.
Se eu tivesse tempo, eu iria.
Era importante que ele faz isso.
Era importante que ele fizesse isso.
الگوهای جملهسازی
Eu queria que você ___.
Se eu ___ tempo, eu faria isso.
Era preciso que ele ___ a verdade.
Eu não achava que eles ___.
Real World Usage
Queria que você viesse logo!
Esperava que a empresa oferecesse mais.
Se eu pudesse, estaria lá.
Eu não sabia que fosse tão longe.
Eu queria que o pedido chegasse quente.
Era fundamental que os dados fossem analisados.
نشونهی -SSE
Eu queria که شما falasse.کلمهی 'to' رو ترجمه نکن!
Quero QUE você VÁ.
میانبر برزیلی
Queria que você vai. ولی برای امتحان یا ایمیل رسمی، حتماً قانون رو رعایت کن!
Smart Tips
Immediately switch to the imperfect subjunctive.
Use the imperfect subjunctive after 'se'.
Use the imperfect subjunctive after 'não achava que'.
Use the imperfect subjunctive for polite requests.
تلفظ
Imperfect Subjunctive Endings
The '-sse' ending is pronounced with a soft 's' sound in Brazil and a slightly sharper 's' in Portugal.
Falling intonation
Eu queria que você viesse ↘
Indicates a completed thought or a resigned wish.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Past leads to Past: If the main verb is in the past, the subjunctive must be in the past (imperfect).
تداعی تصویری
Imagine a seesaw. On one side, the main verb sits. If it's heavy (past), the other side (the subjunctive) must also be heavy (imperfect) to balance the sentence.
Rhyme
Main verb in the past, imperfect subjunctive is cast.
Story
Yesterday, I wanted (queria) that you came (viesse). I was afraid (tinha medo) that you forgot (esquecesse). But today, I want (quero) that you come (venha).
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about what you wanted your friends to do yesterday.
نکات فرهنگی
In informal Brazilian Portuguese, the 'tu' form is often used with the 'você' verb conjugation, so you might hear 'Queria que tu viesse'.
European Portuguese speakers are very consistent with the 'tu' vs 'você' distinction.
In formal writing, the imperfect subjunctive is used extensively to maintain a high register.
The imperfect subjunctive comes from the Latin pluperfect subjunctive.
شروعکنندههای مکالمه
O que você queria que tivesse acontecido ontem?
Se você pudesse viajar agora, para onde iria?
Você achava que aprender português seria difícil?
O que seus pais queriam que você fizesse na infância?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu queria que você ___ (vir) comigo.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu esperava que você faz isso.
Eu quero que ele venha -> Eu queria que ele...
Nós ___.
Match: Fazer, Ter, Ir
A: Eu queria que você fosse. B: Eu também queria que você ___.
Use: queria / que / ele / viesse.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesÉ importante que vocês ___ (ler) o contrato antes de assinar.
Eu duvidava que eles ___ (saber) a verdade.
Which option is correct?
A professora exigiu que os alunos cheguem cedo.
Pair the trigger with the correct verb.
arrumasse / quarto / mãe / minha / pediu / o / que / eu
I would like you to stay.
Se não ___ (chover), nós iríamos à praia.
Assim que você ___ (chegar), me avise.
Foi pena que você não venha à festa.
Tomara que amanhã ___ (fazer) sol.
Match the grammar term to the sentence.
eu / se / pudesse / voaria / ,
Score: /13
سوالات متداول (8)
It's essential for expressing past wishes, doubts, and hypothetical situations.
Yes, especially in Brazil. It's very common.
Simple past is for facts; imperfect subjunctive is for wishes/doubts.
No, that's a common mistake. Always match the tenses.
Yes, but the endings are very regular.
Use the present subjunctive.
Yes, the rules are the same, though usage frequency varies slightly.
Write sentences about past wishes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperfecto de subjuntivo
Spanish has two forms (-ra and -se), while Portuguese primarily uses -se.
Imparfait du subjonctif
Portuguese uses the imperfect subjunctive in everyday speech.
Konjunktiv II
German does not have a strict sequence of tenses like Portuguese.
Conditional forms
Japanese lacks a subjunctive mood entirely.
Jussive/Subjunctive
Arabic does not have a past-tense subjunctive sequence.
None
Chinese has no verb conjugation or mood system.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
آرزوها و حسرتها در پرتغالی: التزامی مستقل (Subjuntivo Independente)
### Overview در زبان پرتغالی، حالتی وجود دارد که در آن جملات بدون نیاز به فعل اصلی (مانند «امیدوارم» یا «آرزو میکنم»)...
استفاده از 'Sem que': بدون/مگر اینکه با وجه التزامی
### Overview عبارت `sem que` یکی از ابزارهای بسیار مهم و در عین حال ظریف در زبان پرتغالی است که برای بیان «عدم وقوع یک...
اگر وقت داشته باشم: آینده التزامی فعل 'Ter' (tiver)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که زبانآموزان فارسیزبان در سطح B1 با آن مواجه میشوند، ساخت...
محدودیتهای زمانی پرتغالی: استفاده از 'Até Que' (تا اینکه...)
Overview تا حالا شده به نوار پیشرفتی که روی ۹۹٪ گیر کرده خیره بشید و با خودتون بگید: «تا این تموم نشه از جام تکون نمیخو...
ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)
Overview تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگ...