A1 Conjunctions & Connectors 14 min read かんたん

〜さえすれば... (只要...就)

「これさえあればOK!」という条件を伝える時は «只要...就» を使いましょう。«只要» で条件を出し、«就» で結果につなげます。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '只要...就' to express that one condition is enough to guarantee a result.

  • Place '只要' before the condition: {只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái}...
  • Place '就' before the result: ...{就|jiù} {可以|kěyǐ} {吃饭|chīfàn}.
  • The condition must be a sufficient requirement for the result to happen.
只要 (Condition) + 就 (Result)

Overview

### Overview
中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常によく使われる「条件」を表す表現、只要...就(zhǐyào...jiù)について学びましょう。「〜さえすれば、〜だ」という意味を持つこの文型は、ある一つの条件が満たされれば、結果が必ずついてくるという「十分条件」を表します。日本語では「〜さえすれば」や「〜すれば」と訳すことが多いですね。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「雨が降らなければ、ハイキングに行きます」のように「〜なければ」という否定形を使ったり、「雨が降らなければ」のように条件を強調したりしますが、中国語の只要...就は、ポジティブな条件を提示して「これさえあれば大丈夫!」という安心感や確信を伝える際に使われます。例えば、「勉強さえすれば、成績は上がる」と言いたいとき、中国語では只要努力学习,成绩就一定会提高と言います。この只要は「ただ〜が必要である(only need)」という文字通りの意味から来ており、条件のハードルがそれほど高くないことを示唆しています。
この文法をマスターすると、自分の意志を伝えたり、相手に約束をしたりするのがぐっとスムーズになります。日本語の「〜さえすれば」という感覚と非常に近いため、日本人学習者にとっては比較的理解しやすい文法の一つです。電車の中やカフェで誰かと約束をするシチュエーションを想像してみてください。「時間がさえあれば、行けます!」と言いたいとき、この只要が魔法の鍵となります。難しく考えず、まずは「条件+結果」というシンプルなセットで覚えていきましょう。頑張りましょう!
### How This Grammar Works
只要...就の仕組みを詳しく見ていきましょう。この文型は「条件(只要)」と「結果()」の二つのパーツで構成されています。只要は「〜さえすれば(〜さえ必要であれば)」という意味で、文の最初に置かれます。そして、その後に続く結果を導くためにという助詞(副詞)が必ず必要になります。このは非常に重要で、日本語には直接対応する言葉がありませんが、強いて言えば「〜ということになる」「〜する」といった結果を確定させる響きを持っています。
日本語の「〜すれば」という条件形と比べてみましょう。日本語では条件形(〜れば)だけで文が完結することもありますが、中国語の只要を使った文では、を省略することはできません。もしを忘れると、文の論理的な繋がりが途切れてしまい、ネイティブには「何か言い足りない」という印象を与えてしまいます。これは、中国語が「条件」と「結果」のペアを非常に大切にする言語だからです。
例えば、只要你来,我就很高兴(あなたが来てさえくれれば、私は嬉しいです)という文を考えてみましょう。ここで只要は「あなたが来る」という条件を出し、は「嬉しい」という感情がその条件によって引き起こされることを強調しています。日本語の「あなたが来てくれたら、嬉しい」に近いですが、只要を使うことで「他のことはどうでもいい、ただあなたが来るということさえあれば、私は嬉しい」という強い限定のニュアンスが含まれます。このように、只要...就は、物事をシンプルに整理して、何が一番大切かを伝えるための非常に便利なツールなのです。
### Formation Pattern
只要...就の基本構造は以下の通りです。「条件」と「結果」の順序を守り、の位置に注意しましょう。
| 構成要素 | 中国語のパターン | 日本語の訳例 |
|---|---|---|
| 条件節 | 只要 + 条件 | 〜さえすれば |
| 結果節 | 主語 + + 結果 | (その時は)〜だ |
次に、例文で構造を確認しましょう。
  • 只要 + 条件, 主語 + + 結果
  • 只要明天天气好,我们就去公园。 (明日天気が良ければ、私たちは公園に行きます。)
ここでのポイントは、の位置です。日本語の「〜すれば」は文の途中に置くだけですが、中国語ではを必ず「結果節の主語の後、動詞の前」に置く必要があります。これが中国語の語順のルールです。
### When To Use It
この文型は、日常の様々な場面で使われます。一つ目は「約束や計画」です。例えば、友達と遊ぶ約束をする時、「時間さえあれば、映画を見に行こう」と言いたい場合は只要有时间,我们就去看电影と言います。これは相手に対して「他の条件は関係ない、時間さえあれば実現する」という明確な意思表示になります。
二つ目は「励ましや安心感を与える時」です。例えば、試験を控えている友達に「準備さえしっかりすれば、大丈夫だよ」と伝えたい時は只要准备好了,就没问题と言います。これは相手の不安を取り除き、やるべきことをシンプルに提示する温かい表現です。
三つ目は「交渉や取引」です。お店で値切りたい時、「もうちょっと安くしてくれたら、今すぐ買うよ」と言いたい時は只要便宜一点,我就买と言います。只要を使うことで、相手に対して「これが唯一の条件だ」ということを明確に伝え、交渉を有利に進めることができます。このように、只要...就は単なる条件提示だけでなく、相手とのコミュニケーションを円滑にするための非常に実用的な文型です。
### Common Mistakes
日本人学習者がよく陥るミスを3つ紹介します。
  1. 1を忘れる:日本語の「〜すれば」という感覚で、を入れずに文を作ってしまうミスです。中国語ではがないと文が成立しません。これは日本語に「結果を導く助詞」という概念がないため、L1(母国語)の影響で省略してしまうことが原因です。
  1. 1の位置を間違える:を文の最初(条件節の直後)に置いてしまうミスです。例えば只要天气好,就我们去公园としてしまうケースです。これは、日本語の語順が「もし〜なら、私たちは〜」と主語が前に来るため、中国語でも同じように考えてしまうからです。は必ず主語の後ろに置くことを徹底しましょう。
  1. 1如果との混同:如果(もし)は仮定の話ですが、只要は「これさえあれば」という十分条件です。例えば、「もし雨が降ったら」は如果下雨ですが、「雨さえ降らなければ」は只要不下雨です。日本語ではどちらも「〜なら」で済ませがちですが、中国語では「仮定」か「十分条件」かを明確に使い分けます。
### Contrast With Similar Patterns
似た表現との比較をまとめました。
| 文型 | ニュアンス | 日本語の感覚 |
|---|---|---|
| 只要...就 | 十分条件。ハードルが低い。 | 〜さえすれば、〜だ |
| 只有...才 | 必要条件。ハードルが高い。 | 〜して初めて、〜できる |
只有...才は「〜して初めて、やっと〜できる」というニュアンスで、条件が厳しく、結果が出るまでに努力や時間がかかる場合に使います。一方、只要...就はもっと気軽に「これさえあればOK!」という時に使います。この違いを意識して使い分けることが、中級レベルへのステップアップになります。

Basic Structure Table

Part 1 Condition Part 2 Result
只要
你来
可以
只要
有钱
能买
只要
下雨
不走
只要
努力
成功
只要
喜欢
买吧
只要
想学
能会

Common Variations

Form Usage
只要...就...
Standard
只要...便...
Formal/Literary
只要...即...
Very Formal

Meanings

This structure indicates that a specific condition is sufficient for a certain result to occur.

1

Sufficient Condition

Expressing that one requirement is enough.

“{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {时间|shíjiān},{我|wǒ} {就|jiù} {去|qù}.”

“{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{我们|wǒmen} {就|jiù} {不|bù} {去|qù}.”

Reference Table

Reference table for 〜さえすれば... (只要...就)
パート 中国語 ピンイン 役割
条件の目印
只要
zhǐyào
必要な条件を提示する
結果の目印
jiù
結果を導き出す
主語の位置
S + 就
S + jiù
必ず主語の後ろに置く
トーン
柔軟
N/A
日常会話から仕事までOK
焦点
十分条件
N/A
その条件だけで十分という意味
関係性
ペア
N/A
この2つの言葉はセットで動く

フォーマル度スペクトル

フォーマル
只要您莅临,便可。

只要您莅临,便可。 (Invitation)

ニュートラル
只要你来,就可以了。

只要你来,就可以了。 (Invitation)

カジュアル
你来就行。

你来就行。 (Invitation)

スラング
你来就成。

你来就成。 (Invitation)

「簡単キー」の条件パターン

只要...就

必要なこと

  • 有时间 時間がある
  • 有钱 お金がある

得られる結果

  • 去旅游 旅行に行く
  • 买东西 買い物をする

柔軟 vs 厳格

只要...就 (柔軟)
只要努力,就能成功 努力すれば、成功できるよ(前向き)
只有...才 (厳格)
只有努力,才可能成功 努力して初めて、成功の可能性がある(厳しい)

文章の作り方

1

それはシンプルな条件ですか?

YES
只要 (zhǐyào) で始める
NO
一般的な「もし」なら 如果 (rúguǒ) を使う
2

後半に主語はありますか?

YES
主語の後に 就 (jiù) を置く
NO ↓

よくある利用シーン

📅

予定を立てる

  • 只要不加班
  • 只要你有空
💰

ショッピング

  • 只要便宜
  • 只要打折
🤝

約束する

  • 只要你愿意
  • 只要我能做到

レベル別の例文

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái},{就|jiù} {好|hǎo}.

As long as you come, it's good.

2

{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {钱|qián},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {买|mǎi}.

As long as you have money, you can buy it.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {吃|chī},{就|jiù} {不|bù} {饿|è}.

As long as you eat, you won't be hungry.

4

{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{就|jiù} {冷|lěng}.

As long as it rains, it's cold.

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {努力|nǔlì},{就|jiù} {会|huì} {成功|chénggōng}.

As long as you work hard, you will succeed.

2

{只要|zhǐyào} {明天|míngtiān} {晴天|qíngtiān},{我们|wǒmen} {就|jiù} {去|qù} {爬山|páshān}.

As long as it's sunny tomorrow, we'll go hiking.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {告诉|gàosù} {我|wǒ},{我|wǒ} {就|jiù} {帮|bāng} {你|nǐ}.

As long as you tell me, I will help you.

4

{只要|zhǐyào} {不|bù} {迟到|chídào},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {进|jìn} {教室|jiàoshì}.

As long as you aren't late, you can enter the classroom.

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù},{就|jiù} {一定|yīdìng} {能|néng} {看到|kàndào} {结果|jiéguǒ}.

As long as you persist, you will definitely see results.

2

{只要|zhǐyào} {产品|chǎnpǐn} {质量|zhìliàng} {好|hǎo},{就|jiù} {不|bù} {怕|pà} {没有|méiyǒu} {客户|kèhù}.

As long as the product quality is good, you don't have to worry about not having customers.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {愿意|yuànyì} {学|xué},{就|jiù} {没有|méiyǒu} {学|xué} {不会|bùhuì} {的|de} {东西|dōngxi}.

As long as you are willing to learn, there is nothing you cannot learn.

4

{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {团结|tuánjié} {一致|yīzhì},{就|jiù} {能|néng} {克服|kèfú} {困难|kùnnán}.

As long as we are united, we can overcome difficulties.

1

{只要|zhǐyào} {合同|hétóng} {条款|tiáokuǎn} {明确|míngquè},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {签署|qiānshǔ}.

As long as the contract terms are clear, it can be signed.

2

{只要|zhǐyào} {政府|zhèngfǔ} {政策|zhèngcè} {支持|zhīchí},{这个|zhège} {行业|hángyè} {就|jiù} {会|huì} {快速|kuàisù} {发展|fāzhǎn}.

As long as government policy supports it, this industry will develop rapidly.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {能|néng} {证明|zhèngmíng} {自己|zìjǐ} {的|de} {能力|nénglì},{就|jiù} {能|néng} {得到|dédào} {这份|zhèfèn} {工作|gōngzuò}.

As long as you can prove your ability, you can get this job.

4

{只要|zhǐyào} {环境|huánjìng} {保护|bǎohù} {得|de} {好|hǎo},{旅游业|lǚyóuyè} {就|jiù} {能|néng} {持续|chíxù} {增长|zēngzhǎng}.

As long as the environment is well protected, tourism can grow sustainably.

1

{只要|zhǐyào} {逻辑|luójí} {严密|yánmì},{论点|lùndiǎn} {就|jiù} {站|zhàn} {得|de} {住|zhù} {脚|jiǎo}.

As long as the logic is rigorous, the argument will hold water.

2

{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {能够|nénggòu} {达成|dáchéng} {共识|gòngshí},{合作|hézuò} {就|jiù} {指日可待|zhǐrìkědài}.

As long as we can reach a consensus, cooperation is just around the corner.

3

{只要|zhǐyào} {技术|jìshù} {创新|chuàngxīn} {不断|bùduàn},{企业|qǐyè} {就|jiù} {能|néng} {立于不败之地|lìyúbùbàizhīdì}.

As long as technological innovation continues, the company will remain invincible.

4

{只要|zhǐyào} {人心|rénxīn} {所向|suǒxiàng},{改革|gǎigé} {就|jiù} {能|néng} {顺利|shùnlì} {推进|tuījìn}.

As long as the people support it, reform can be smoothly advanced.

1

{只要|zhǐyào} {历史|lìshǐ} {的|de} {车轮|chēlún} {滚滚向前|gǔngǔnxiàngqián},{旧|jiù} {的|de} {秩序|zhìxù} {就|jiù} {终将|zhōngjiāng} {瓦解|wǎjiějiě}.

As long as the wheels of history roll forward, the old order will eventually collapse.

2

{只要|zhǐyào} {艺术|yìshù} {能够|nénggòu} {触动|chùdòng} {灵魂|línghún},{它|tā} {就|jiù} {具有|jùyǒu} {永恒|yǒnghéng} {的|de} {价值|jiàzhí}.

As long as art can touch the soul, it possesses eternal value.

3

{只要|zhǐyào} {真理|zhēnlǐ} {在|zài} {手|shǒu},{就|jiù} {无惧|wújù} {任何|rènhé} {挑战|tiǎozhàn}.

As long as one holds the truth, one fears no challenge.

4

{只要|zhǐyào} {生命|shēngmìng} {不息|bùxī},{奋斗|fèndòu} {就|jiù} {不止|bùzhǐ}.

As long as life continues, the struggle does not end.

間違えやすい

As Long As... (只要...就) 如果 vs 只要

Both are conditional. Learners mix them up.

As Long As... (只要...就) 只有 vs 只要

Both start with 'zhi'.

As Long As... (只要...就) 只要...就 vs 无论...都

Both are connectors.

よくある間違い

只要你来,我高兴。

只要你来,我就高兴。

Missing '就'.

只要你来就,我高兴。

只要你来,我就高兴。

Misplaced '就'.

只要你来,我就高兴吗?

只要你来,我就高兴。

Unnecessary question particle.

只要你来,就我高兴。

只要你来,我就高兴。

Subject placement error.

如果下雨,我就不去。

只要下雨,我就不去。

Using '如果' for a sufficient condition.

只要你,就开心。

只要你来,我就开心。

Missing verb in condition.

只要你来,就开心。

只要你来,我就开心。

Missing subject in result.

只要你努力,就一定成功。

只要你努力,就一定会成功。

Missing modal verb for naturalness.

只要你努力,就成功了。

只要你努力,就会成功。

Tense mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,就会成功。

Missing aspect marker.

只要你努力,就成功。

只要你努力,便能成功。

Register mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,即能成功。

Register mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,便会成功。

Register mismatch.

文型パターン

只要___,就___。

只要___,就一定___。

只要___,就没问题。

只要___,就___吗?

Real World Usage

Texting very common

只要你到了,就告诉我。

Job Interview common

只要我有机会,就会努力。

Food Delivery common

只要下单,就送。

Travel common

只要有地图,就不会迷路。

Social Media very common

只要点赞,就送礼。

Rules common

只要遵守规则,就没问题。

⚠️

「就」を忘れないで!

後半の文章に «就» がないと、話が途中で終わったみたいに聞こえちゃうよ。«只要你来,我们就开始。»
🎯

主語のすぐ後ろに置こう!

«就» は「主語 + 就 + 動詞」の順番で使ってね。例えば «我就去»(私は行くよ)のようにね。
💬

値切る時の必殺技!

中国で買い物をする時、「もう少し安くしてくれたら買うよ」なんて交渉にも使えるよ。«只要再便宜点,我就买三个。»

Smart Tips

Use 只要 to make your requirement clear.

你来,我高兴。 只要你来,我就高兴。

Use 只要 to show your commitment.

我帮你。 只要你需要,我就帮你。

Use 只要 to define conditions.

你付钱,我们送货。 只要你付钱,我们就送货。

Use 只要 to point out the solution.

你努力,会成功。 只要你努力,就会成功。

発音

jiù (falling tone)

Tone of 就

就 (jiù) is 4th tone. It should be sharp and decisive.

Condition-Result

只要... (pause) 就...

The pause emphasizes the condition.

暗記しよう

記憶術

Think of '只要' as a key. If you have the key (condition), the door (result) opens.

視覚的連想

Imagine a light switch. '只要' is flipping the switch, '就' is the light turning on immediately.

Rhyme

只要你努力,成功就来临。

Story

Xiao Ming wanted a cake. His mom said, 'As long as you finish your homework, you get cake.' Xiao Ming finished his homework. He got his cake.

Word Web

只要条件结果如果一定

チャレンジ

Write 3 sentences using '只要...就' about your daily life in 5 minutes.

文化メモ

Used frequently in workplace settings to define tasks.

Often used in casual conversation with '就行了'.

Similar usage, often mixed with Cantonese particles.

Derived from classical Chinese logical structures.

会話のきっかけ

只要有时间,你最想做什么?

只要努力,就能学好中文吗?

只要有钱,就能买到幸福吗?

只要政策支持,这个行业就能发展吗?

日記のテーマ

Write about what you need to be happy.
Write about your goals for learning Chinese.
Write about a business idea you have.
Write an argument about a social issue.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に正しい言葉を入れてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「只要...就」は決まったセットなので、「就」が正解です。
正しい文法を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「就」は必ず主語「我」の後ろ、動詞「買」の前に置きます。
間違いを見つけて直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「就」と「才」を一緒に使うことはできません。シンプルに「就」だけにしましょう。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

只要你来,___高兴。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
就 is the required bridge.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

只要你来,我高兴。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来,我就高兴
Missing 就.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要下雨就冷
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

你 / 只要 / 就 / 来 / 开心

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来就开心
Correct order.
Translate to Chinese. 翻訳

As long as you study, you will succeed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学习,就会成功
Correct translation.
Build a sentence. Sentence Building

Use 只要...就 to talk about money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要有钱,就能买东西
Correct structure.
Match condition to result. Match Pairs

Match: 只要努力 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 就会成功
Logical match.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我想学中文。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学,就能学会
Natural response.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
ペアになる言葉を選んでね。 穴埋め問題

___不下雨,我们就出去玩。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要
正しい順番に並べ替えてみて! Sentence Reorder

只要 / 便宜 / 就 / 我 / 买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要便宜我就买
「君がいさえすれば、私はハッピーだよ」を中国語にしよう。 翻訳

As long as you are here, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你在,我就开心。
自然な続きを選んでね。 選択問題

只要你帮我,___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我就谢谢你
前半と後半を正しくつなげよう。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要有钱... | ...我就买新衣服
「就」の位置を直してね。 Error Correction

只要他请客,就我们去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要他请客,我们就去。
空欄を埋めてね。 穴埋め問題

只要扫这个二维码,___可以领优惠券。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「美味しくさえあれば、食べるよ」を訳してね。 翻訳

As long as it's delicious, I'll eat it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要好吃,我就吃。
並べ替えて:{努力|nǔlì} / {只要|zhǐyào} / {就|jiù} / {能|néng} / {成功|chénggōng} Sentence Reorder

努力 / 只要 / 就 / 能 / 成功

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要努力就能成功
最も自然な約束の言い方は? 選択問題

約束:時間があれば電話するよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要我有时间,我就给你打电话。
空欄を埋めてね。 穴埋め問題

只要你告诉我真相,我___不生气。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
接続詞を正しく直してね。 Error Correction

只有不下雪,我们就去跑步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要不下雪,我们就去跑步。
意味が通るようにペアを作ってね。 Match Pairs

条件と結果をマッチさせよう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要手机有电... | ...我就不担心
「勉強さえすれば、マスターできるよ」を訳そう。 翻訳

As long as you study, you'll learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学习,就能学会。
並べ替えて:{明天|míngtiān} / {只要|zhǐyào} / {空|kòng} / {有|yǒu} / {就|jiù} / {我|wǒ} / {来|lái} Sentence Reorder

明天 / 只要 / 空 / 有 / 就 / 我 / 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要明天有空,我就来。

Score: /15

よくある質問 (8)

No, '就' is necessary to connect the two parts.

No, '只要' is for sufficient conditions.

Yes, it is very common in formal writing.

You can use different subjects.

Yes, it is very common in daily speech.

Yes, it works for past conditions too.

No, it's one of the easier structures.

Yes, '只要不...就...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

siempre que

Spanish uses subjunctive mood.

French high

tant que

French structure is more temporal.

German high

solange

German word order changes.

Japanese high

さえ...ば

Japanese uses particles.

Arabic moderate

طالما

Arabic is more verb-focused.

Chinese none

只要

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!