A1 Conjunctions & Connectors 14 min read سهل

طالما أن... (只要...就)

استخدم الثنائي السحري «只要...就» عشان تقول إن في شرط واحد كفاية عشان النتيجة تحصل فوراً.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '只要...就' to express that one condition is enough to guarantee a result.

  • Place '只要' before the condition: {只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái}...
  • Place '就' before the result: ...{就|jiù} {可以|kěyǐ} {吃饭|chīfàn}.
  • The condition must be a sufficient requirement for the result to happen.
只要 (Condition) + 就 (Result)

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنناقش قاعدة نحوية غاية في الأهمية والجمال، وهي صيغة 只要...就 (zhǐyào...jiù). في لغتنا العربية، نحن نستخدم أدوات شرط مثل «إذا» أو «لو» أو «بشرط أن» للتعبير عن الشروط، لكن اللغة الصينية لديها أداة خاصة جداً تركز على «كفاية الشرط».
هذه الصيغة تعني بالعربية «طالما... فـ...» أو «بمجرد أن... يحدث كذا».
لماذا هذه القاعدة مهمة؟ لأنها تعبر عن «الكفاية» (Sufficiency). عندما تقول 只要 (طالما)، أنت تخبر المستمع أن هذا الشرط البسيط يكفي تماماً لتحقيق النتيجة المرجوة، ولا داعي للقلق بشأن شروط أخرى. في العربية، قد نقول «طالما أنك تذاكر، ستنجح»، وهي تشبه تماماً في المعنى 只要你学习,你就会成功.
تخيل أنك في المقهى وتطلب شيئاً، أو تتفق مع صديقك على موعد. هذه الصيغة تجعل كلامك يبدو طبيعياً جداً وواضحاً. الفرق الجوهري بينها وبين أدوات الشرط الأخرى هو «البساطة».
هي ليست شرطاً تعجيزياً، بل هي ضمانة. بالنسبة لنا كمتحدثي العربية، هذه الصيغة مريحة لأنها تشبه استخدامنا لـ «ما دام» أو «طالما» في الفصحى، وهي أداة ربط قوية تجعل جملك الصينية تبدو كجمل متحدث أصلي وليست مجرد كلمات متراصة.
### How This Grammar Works
تتكون هذه الصيغة من جزأين مترابطين: 只要 (zhǐyào) و (jiù).
  1. 1الجزء الأول 只要: كلمة تعني «فقط» و تعني «يحتاج» أو «يريد». حرفياً هي تعني «فقط يحتاج أن». هذا الجزء يضع الشرط.
  2. 2الجزء الثاني : هذا الحرف هو «المحرك» للنتيجة. في النحو العربي، نحن نستخدم «فاء الجزاء» في جملة جواب الشرط (مثل: إن تدرسْ فـستنجح). في الصينية، تقوم بدور مشابه جداً لـ «الفاء» في جواب الشرط، فهي تربط النتيجة بالشرط فوراً وتؤكد حدوثها.
لنقارن هذا بالنحو العربي: في العربية نقول «إذا اجتهدتَ، تنجحُ»، وأحياناً نضيف الفاء «فإن اجتهدتَ، فستنجح». في الصينية، ضرورية جداً ولا يمكن حذفها لأنها تعطي معنى «النتيجة المترتبة فوراً».
مثال: 只要你有时间,我们就去喝茶。 (طالما لديك وقت، فسنذهب لشرب الشاي).
هنا، الشرط هو وجود الوقت، والنتيجة هي الذهاب للشاي. هنا تعطي شعوراً بأن النتيجة «مضمونة» بمجرد توفر الشرط. إذا حذفت ستصبح الجملة ناقصة وغير مفهومة للصيني، تماماً كما لو حذفت «الفاء» من جواب الشرط في جملة تحتاجها في العربية.
### Formation Pattern
الصيغة واضحة جداً وتتبع ترتيباً منطقياً. الترتيب هو: [الشرط] ثم [النتيجة].
| الجزء | المكون | الوظيفة |
| :--- | :--- | :--- |
| الجزء الأول | 只要 + الشرط | تحديد الشرط الكافي |
| الجزء الثاني | الفاعل + + النتيجة | بيان النتيجة المترتبة |
أمثلة توضيحية:
  1. 1只要你努力,就会成功。 (طالما تجتهد، فستنجح).
  2. 2只要明天不下雨,我们就去公园。 (طالما لا تمطر غداً، فسنذهب للحديقة).
لاحظ في الجدول التالي الفرق في ترتيب الفاعل:
| الترتيب | التركيبة الصينية | الترجمة العربية |
| :--- | :--- | :--- |
| فاعل واحد | 你只要多练习,就一定会说好。 | طالما تتدرب كثيراً، ستتحدث جيداً |
| فاعلان مختلفان | 只要你来,我就很高兴。 | طالما أنت تأتي، أنا سأكون سعيداً |
### When To Use It
تستخدم هذه القاعدة في مواقف حياتية يومية كثيرة:
  1. 1في الوعود والخطط: عندما تتفق مع أصدقائك. «طالما أنت جاهز، سننطلق». 只要你准备好了,我们就出发。
  2. 2في تقديم النصائح: «طالما تتدرب كل يوم، لغتك الصينية ستتحسن». 只要每天练习,中文就会进步。
  3. 3في المساومة (التفاوض): «طالما السعر أرخص قليلاً، سأشتريه». 只要便宜一点,我就买。
هذه الصيغة تعطي المستمع شعوراً بالثقة. أنت لا تضع شروطاً صعبة، بل تضع مفتاحاً واحداً بسيطاً لفتح الباب. هي أداة ربط اجتماعية ممتازة لأنها تجعل لغتك تبدو مرنة وغير معقدة.
### Common Mistakes
بما أننا متحدثو العربية، نقع في أخطاء بسبب «تداخل اللغة» (L1 Interference):
  1. 1نسيان : في العربية، نحن لا نستخدم دائماً أداة ربط في جواب الشرط (نقول: «إذا جئت، سأكرمك» أو «إذا جئت، أكرمتك»). الطالب العربي ينسى لأنها لا توجد أداة مقابلة لها في كل جملة شرط عربية. تذكر دائماً: 只要 لا تعمل بدون .
  2. 2وضع قبل الفاعل: في العربية، الفاء تتصل بالفعل. الطالب العربي قد يضع في بداية الجملة الثانية (مثلاً: 只要你来,就我很高兴). هذا خطأ! يجب أن تأتي بعد الفاعل وقبل الفعل.
  3. 3الخلط بين 只要 و 如果: نحن في العربية نستخدم «إذا» لكل شيء. لكن الصينية تفرق: 如果 تعني «إذا» (افتراض)، بينما 只要 تعني «طالما» (شرط كافٍ). استخدام 如果 في سياق يقتضي 只要 يجعل كلامك يبدو غامضاً.
### Contrast With Similar Patterns
يجب أن نفرق بين 只要...就 و 只有...才:
| الأداة | المعنى | الاستخدام |
| :--- | :--- | :--- |
| 只要...就 | طالما... (شرط كافٍ) | شيء بسيط يكفي لتحقيق النتيجة |
| 只有...才 | فقط إذا... (شرط ضروري) | لا يمكن تحقيق النتيجة إلا بهذا الشرط الصعب |
مثال: 只有努力学习,才能考好。 (فقط بالاجتهاد، يمكنك النجاح). هنا الاجتهاد ضرورة قصوى ولا يكفي غيره. أما 只要 فهي تعطي انطباعاً بأن الأمر سهل ومتاح.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن حذف 只要؟ لا، هي أساس الجملة.
  2. 2هل دائماً تعني «سوف»؟ لا، هي أداة ربط تبين النتيجة المترتبة فوراً.
  3. 3هل يمكن استخدامها في الماضي؟ نعم، لكنها أكثر شيوعاً في المستقبل أو الحقائق العامة.
أحسنت يا بطل! هذه القاعدة هي مفتاحك للتحدث بثقة. تدرب عليها اليوم في محادثاتك وسوف تلاحظ فرقاً كبيراً في سلاسة جملك!

Basic Structure Table

Part 1 Condition Part 2 Result
只要
你来
可以
只要
有钱
能买
只要
下雨
不走
只要
努力
成功
只要
喜欢
买吧
只要
想学
能会

Common Variations

Form Usage
只要...就...
Standard
只要...便...
Formal/Literary
只要...即...
Very Formal

Meanings

This structure indicates that a specific condition is sufficient for a certain result to occur.

1

Sufficient Condition

Expressing that one requirement is enough.

“{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {时间|shíjiān},{我|wǒ} {就|jiù} {去|qù}.”

“{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{我们|wǒmen} {就|jiù} {不|bù} {去|qù}.”

Reference Table

Reference table for طالما أن... (只要...就)
الجزء بالصينية بينين الوظيفة
علامة الشرط
只要
zhǐyào
بتقدم المتطلب الأساسي
علامة النتيجة
jiù
بتقدم النتيجة المترتبة
مكان الفاعل
S + 就
S + jiù
لازم تيجي بعد الفاعل
الأسلوب
مرن
N/A
تستخدم في الكلام الرسمي والعامي
التركيز
شرط كافٍ
N/A
الشرط ده لوحده يكفي
العلاقة
ثنائي
N/A
الكلمتين دول بيشتغلوا مع بعض

طيف الرسمية

رسمي
只要您莅临,便可。

只要您莅临,便可。 (Invitation)

محايد
只要你来,就可以了。

只要你来,就可以了。 (Invitation)

غير رسمي
你来就行。

你来就行。 (Invitation)

عامية
你来就成。

你来就成。 (Invitation)

قاعدة 'المفتاح السهل'

只要...就

المتطلبات

  • 有时间 عندك وقت
  • 有钱 معاك فلوس

النتائج

  • 去旅游 يسافر
  • 买东西 يشتري أغراض

المرن ضد الصارم

只要...就 (مرن)
只要努力,就能成功 بس اجتهد وهتنجح
只有...才 (صارم)
只有努力,才可能成功 لو ما اجتهدتش مش هتنجح

كيف تبني جملتك؟

1

هل الشرط بسيط؟

YES
ابدأ بـ 只要 (zhǐyào)
NO
استخدم 如果 (rúguǒ) للشرط العام
2

هل في فاعل في النتيجة؟

YES
حط 就 (jiù) بعد الفاعل
NO ↓

حالات الاستخدام الشائعة

📅

عمل خطط

  • 只要不加班
  • 只要你有空
💰

تسوق

  • 只要便宜
  • 只要打折
🤝

وعود

  • 只要你愿意
  • 只要我能做到

أمثلة حسب المستوى

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái},{就|jiù} {好|hǎo}.

As long as you come, it's good.

2

{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {钱|qián},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {买|mǎi}.

As long as you have money, you can buy it.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {吃|chī},{就|jiù} {不|bù} {饿|è}.

As long as you eat, you won't be hungry.

4

{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{就|jiù} {冷|lěng}.

As long as it rains, it's cold.

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {努力|nǔlì},{就|jiù} {会|huì} {成功|chénggōng}.

As long as you work hard, you will succeed.

2

{只要|zhǐyào} {明天|míngtiān} {晴天|qíngtiān},{我们|wǒmen} {就|jiù} {去|qù} {爬山|páshān}.

As long as it's sunny tomorrow, we'll go hiking.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {告诉|gàosù} {我|wǒ},{我|wǒ} {就|jiù} {帮|bāng} {你|nǐ}.

As long as you tell me, I will help you.

4

{只要|zhǐyào} {不|bù} {迟到|chídào},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {进|jìn} {教室|jiàoshì}.

As long as you aren't late, you can enter the classroom.

1

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù},{就|jiù} {一定|yīdìng} {能|néng} {看到|kàndào} {结果|jiéguǒ}.

As long as you persist, you will definitely see results.

2

{只要|zhǐyào} {产品|chǎnpǐn} {质量|zhìliàng} {好|hǎo},{就|jiù} {不|bù} {怕|pà} {没有|méiyǒu} {客户|kèhù}.

As long as the product quality is good, you don't have to worry about not having customers.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {愿意|yuànyì} {学|xué},{就|jiù} {没有|méiyǒu} {学|xué} {不会|bùhuì} {的|de} {东西|dōngxi}.

As long as you are willing to learn, there is nothing you cannot learn.

4

{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {团结|tuánjié} {一致|yīzhì},{就|jiù} {能|néng} {克服|kèfú} {困难|kùnnán}.

As long as we are united, we can overcome difficulties.

1

{只要|zhǐyào} {合同|hétóng} {条款|tiáokuǎn} {明确|míngquè},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {签署|qiānshǔ}.

As long as the contract terms are clear, it can be signed.

2

{只要|zhǐyào} {政府|zhèngfǔ} {政策|zhèngcè} {支持|zhīchí},{这个|zhège} {行业|hángyè} {就|jiù} {会|huì} {快速|kuàisù} {发展|fāzhǎn}.

As long as government policy supports it, this industry will develop rapidly.

3

{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {能|néng} {证明|zhèngmíng} {自己|zìjǐ} {的|de} {能力|nénglì},{就|jiù} {能|néng} {得到|dédào} {这份|zhèfèn} {工作|gōngzuò}.

As long as you can prove your ability, you can get this job.

4

{只要|zhǐyào} {环境|huánjìng} {保护|bǎohù} {得|de} {好|hǎo},{旅游业|lǚyóuyè} {就|jiù} {能|néng} {持续|chíxù} {增长|zēngzhǎng}.

As long as the environment is well protected, tourism can grow sustainably.

1

{只要|zhǐyào} {逻辑|luójí} {严密|yánmì},{论点|lùndiǎn} {就|jiù} {站|zhàn} {得|de} {住|zhù} {脚|jiǎo}.

As long as the logic is rigorous, the argument will hold water.

2

{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {能够|nénggòu} {达成|dáchéng} {共识|gòngshí},{合作|hézuò} {就|jiù} {指日可待|zhǐrìkědài}.

As long as we can reach a consensus, cooperation is just around the corner.

3

{只要|zhǐyào} {技术|jìshù} {创新|chuàngxīn} {不断|bùduàn},{企业|qǐyè} {就|jiù} {能|néng} {立于不败之地|lìyúbùbàizhīdì}.

As long as technological innovation continues, the company will remain invincible.

4

{只要|zhǐyào} {人心|rénxīn} {所向|suǒxiàng},{改革|gǎigé} {就|jiù} {能|néng} {顺利|shùnlì} {推进|tuījìn}.

As long as the people support it, reform can be smoothly advanced.

1

{只要|zhǐyào} {历史|lìshǐ} {的|de} {车轮|chēlún} {滚滚向前|gǔngǔnxiàngqián},{旧|jiù} {的|de} {秩序|zhìxù} {就|jiù} {终将|zhōngjiāng} {瓦解|wǎjiějiě}.

As long as the wheels of history roll forward, the old order will eventually collapse.

2

{只要|zhǐyào} {艺术|yìshù} {能够|nénggòu} {触动|chùdòng} {灵魂|línghún},{它|tā} {就|jiù} {具有|jùyǒu} {永恒|yǒnghéng} {的|de} {价值|jiàzhí}.

As long as art can touch the soul, it possesses eternal value.

3

{只要|zhǐyào} {真理|zhēnlǐ} {在|zài} {手|shǒu},{就|jiù} {无惧|wújù} {任何|rènhé} {挑战|tiǎozhàn}.

As long as one holds the truth, one fears no challenge.

4

{只要|zhǐyào} {生命|shēngmìng} {不息|bùxī},{奋斗|fèndòu} {就|jiù} {不止|bùzhǐ}.

As long as life continues, the struggle does not end.

سهل الخلط

As Long As... (只要...就) مقابل 如果 vs 只要

Both are conditional. Learners mix them up.

As Long As... (只要...就) مقابل 只有 vs 只要

Both start with 'zhi'.

As Long As... (只要...就) مقابل 只要...就 vs 无论...都

Both are connectors.

أخطاء شائعة

只要你来,我高兴。

只要你来,我就高兴。

Missing '就'.

只要你来就,我高兴。

只要你来,我就高兴。

Misplaced '就'.

只要你来,我就高兴吗?

只要你来,我就高兴。

Unnecessary question particle.

只要你来,就我高兴。

只要你来,我就高兴。

Subject placement error.

如果下雨,我就不去。

只要下雨,我就不去。

Using '如果' for a sufficient condition.

只要你,就开心。

只要你来,我就开心。

Missing verb in condition.

只要你来,就开心。

只要你来,我就开心。

Missing subject in result.

只要你努力,就一定成功。

只要你努力,就一定会成功。

Missing modal verb for naturalness.

只要你努力,就成功了。

只要你努力,就会成功。

Tense mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,就会成功。

Missing aspect marker.

只要你努力,就成功。

只要你努力,便能成功。

Register mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,即能成功。

Register mismatch.

只要你努力,就成功。

只要你努力,便会成功。

Register mismatch.

أنماط الجُمل

只要___,就___。

只要___,就一定___。

只要___,就没问题。

只要___,就___吗?

Real World Usage

Texting very common

只要你到了,就告诉我。

Job Interview common

只要我有机会,就会努力。

Food Delivery common

只要下单,就送。

Travel common

只要有地图,就不会迷路。

Social Media very common

只要点赞,就送礼。

Rules common

只要遵守规则,就没问题。

⚠️

الشريك المفقود

أوعى تنسى كلمة «就» في الجزء التاني من الجملة! هي اللي بتكمل المعنى، ومن غيرها كلامك هيحسسه إنه ناقص: «只要不下雨,我们就去。»
🎯

مكان الفاعل

دايماً حط «就» بعد الفاعل مباشرة في الجزء التاني. فكر فيها بترتيب: فاعل + إذن + فعل، مثل: «我就买。»
💬

فن الفصال

لما تتسوق في الصين، استخدم القاعدة دي عشان تفاصل! قول للبايع لو السعر نزل شوية هشتري أكتر: «只要再便宜点,我就买三个。»

Smart Tips

Use 只要 to make your requirement clear.

你来,我高兴。 只要你来,我就高兴。

Use 只要 to show your commitment.

我帮你。 只要你需要,我就帮你。

Use 只要 to define conditions.

你付钱,我们送货。 只要你付钱,我们就送货。

Use 只要 to point out the solution.

你努力,会成功。 只要你努力,就会成功。

النطق

jiù (falling tone)

Tone of 就

就 (jiù) is 4th tone. It should be sharp and decisive.

Condition-Result

只要... (pause) 就...

The pause emphasizes the condition.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '只要' as a key. If you have the key (condition), the door (result) opens.

ربط بصري

Imagine a light switch. '只要' is flipping the switch, '就' is the light turning on immediately.

Rhyme

只要你努力,成功就来临。

Story

Xiao Ming wanted a cake. His mom said, 'As long as you finish your homework, you get cake.' Xiao Ming finished his homework. He got his cake.

Word Web

只要条件结果如果一定

تحدٍّ

Write 3 sentences using '只要...就' about your daily life in 5 minutes.

ملاحظات ثقافية

Used frequently in workplace settings to define tasks.

Often used in casual conversation with '就行了'.

Similar usage, often mixed with Cantonese particles.

Derived from classical Chinese logical structures.

بدايات محادثة

只要有时间,你最想做什么?

只要努力,就能学好中文吗?

只要有钱,就能买到幸福吗?

只要政策支持,这个行业就能发展吗?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about what you need to be happy.
Write about your goals for learning Chinese.
Write about a business idea you have.
Write an argument about a social issue.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالأداة الصحيحة للنتيجة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
القاعدة هي '只要...就'. كلمة '才' بتيجي مع '只有' و '也' معناها 'أيضاً'.
أي جملة بتركيبة صحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة '就' لازم تيجي بعد الفاعل '我' وقبل الفعل '买'.
صحح الخطأ في الجملة التالية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما ينفعش نستخدم '就' و '才' مع بعض في القاعدة دي، بنكتفي بـ '就' بس.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

只要你来,___高兴。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
就 is the required bridge.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

只要你来,我高兴。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来,我就高兴
Missing 就.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要下雨就冷
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

你 / 只要 / 就 / 来 / 开心

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来就开心
Correct order.
Translate to Chinese. الترجمة

As long as you study, you will succeed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学习,就会成功
Correct translation.
Build a sentence. Sentence Building

Use 只要...就 to talk about money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要有钱,就能买东西
Correct structure.
Match condition to result. Match Pairs

Match: 只要努力 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 就会成功
Logical match.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我想学中文。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学,就能学会
Natural response.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
اكمل الفراغ في الثنائي. املأ الفراغ

___不下雨,我们就出去玩。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要
رتب الكلمات في جملة صحيحة. املأ الفراغ

只要 / 便宜 / 就 / 我 / 买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要便宜我就买
ترجم الجملة للصينية. املأ الفراغ

As long as you are here, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你在,我就开心。
اختار الرد الطبيعي. املأ الفراغ

只要你帮我,___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我就谢谢你
وصل الجمل ببعضها. املأ الفراغ

Match the clauses:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要有钱... | ...我就买新衣服
صحح مكان '就'. املأ الفراغ

只要他请客,就我们去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要他请客,我们就去。
املأ الفراغ. املأ الفراغ

只要扫这个二维码,___可以领优惠券。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم: 'طالما الأكل لذيذ، هاكله'. املأ الفراغ

As long as it's delicious, I'll eat it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要好吃,我就吃。
رتب الجملة التحفيزية. املأ الفراغ

努力 / 只要 / 就 / 能 / 成功

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要努力就能成功
أي جملة تبدو كوعد طبيعي؟ املأ الفراغ

I promise: As long as I have time, I will call you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要我有时间,我就给你打电话。
املأ الفراغ. املأ الفراغ

只要你告诉我真相,我___不生气。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صحح أداة الربط. املأ الفراغ

只有不下雪,我们就去跑步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要不下雪,我们就去跑步。
وصل الشرط بالنتيجة. املأ الفراغ

Match conditions and results:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要手机有电... | ...我就不担心
ترجم: 'طالما بتذاكر، هتتعلم'. املأ الفراغ

As long as you study, you'll learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学习,就能学会。
رتب الكلمات. املأ الفراغ

明天 / 只要 / 空 / 有 / 就 / 我 / 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要明天有空,我就来。

Score: /15

الأسئلة الشائعة (8)

No, '就' is necessary to connect the two parts.

No, '只要' is for sufficient conditions.

Yes, it is very common in formal writing.

You can use different subjects.

Yes, it is very common in daily speech.

Yes, it works for past conditions too.

No, it's one of the easier structures.

Yes, '只要不...就...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

siempre que

Spanish uses subjunctive mood.

French high

tant que

French structure is more temporal.

German high

solange

German word order changes.

Japanese high

さえ...ば

Japanese uses particles.

Arabic moderate

طالما

Arabic is more verb-focused.

Chinese none

只要

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!