Tant que... (只要...就)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '只要...就' to express that one condition is enough to guarantee a result.
- Place '只要' before the condition: {只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái}...
- Place '就' before the result: ...{就|jiù} {可以|kěyǐ} {吃饭|chīfàn}.
- The condition must be a sufficient requirement for the result to happen.
Overview
只要...就 (zhǐyào...jiù). En français, on traduit souvent cela par « tant que...只要...就.只要...就 est le roi de la simplicité : il pose une condition unique et garantit un résultat. C'est l'outil parfait pour les promesses, les règles simples ou les plans. Contrairement au français où l'on jongle avec les temps (si + présent -> futur, si + imparfait -> conditionnel), le chinois reste invariable.只要 et tu déclenches le résultat avec 就.只要...就 repose sur le concept de suffisance. 只要 (zhǐyào) signifie littéralement « seulement besoin ». C'est une contraction de 只 (seulement) et 要 (vouloir/avoir besoin).只要, tu dis à ton interlocuteur : « Il n'y a besoin que de ça ». C'est une manière très efficace de simplifier une situation.就 (jiù) est tout aussi fascinant. En français, on n'a pas vraiment d'équivalent direct pour ce petit mot dans ce contexte-là. On pourrait dire que c'est un « marqueur de conséquence immédiate ».就, la phrase semble « bancale » pour une oreille chinoise, comme s'il manquait la conclusion logique de ton raisonnement. C'est un peu comme si, en français, tu disais « Si tu viens, je suis content » au lieu de « Si tu viens, alors je suis content ».就 est presque obligatoire en chinois pour sceller le lien.只要你努力,就会成功。 (Tant que tu fais des efforts, tu réussiras). Ici, l'effort est présenté comme la condition unique et suffisante. Le 就 souligne que le succès est la conséquence directe et certaine de cet effort.只要 + condition | 只要明天晴天 | Tant qu'il fait beau demain |就 + résultat | 我们就去公园 | nous irons au parc |就. En français, on met souvent le « alors » en début de proposition. En chinois, 就 doit impérativement se placer après le sujet et avant le verbe (ou l'adjectif) du résultat.- 1Même sujet :
你只要多练习,中文就会变好。(Tant que tu t'entraînes, ton chinois s'améliorera.) - 2Sujets différents :
只要你同意,我们就去。(Tant que tu es d'accord, nous y allons.)
- 1Pour négocier ou faire des plans : « Tant que tu es libre samedi, on se voit. » ->
只要你星期六有空,我们就见面。C'est très utile pour organiser des sorties avec des amis. - 2Pour donner des règles simples : « Il suffit de cliquer ici pour ouvrir le fichier. » ->
只要点击这里,就能打开文件。C'est le langage technique par excellence. - 3Pour rassurer quelqu'un : « Ne t'inquiète pas, tant qu'on est ensemble, tout ira bien. » ->
别担心,只要我们在一起,就一切都会好。C'est une structure très empathique. - 4Pour exprimer une vérité générale : « Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. » ->
只要有生命,就有希望。
- 1L'oubli du
就: En français, le « alors » est optionnel. On dit souvent « Si tu viens, je suis content ». En chinois, oublier le就rend la phrase incomplète. C'est l'erreur n°1. Pourquoi ? Parce que notre cerveau français traite la condition et le résultat comme deux propositions juxtaposées sans besoin de connecteur explicite. - 2Placer
就avant le sujet : On a tendance à vouloir traduire « alors » au début de la deuxième partie de phrase. Exemple incorrect :只要你来,就我们去吃饭。(Tant que tu viens, alors nous allons manger). Le就doit absolument être collé au verbe ou à l'adjectif qu'il modifie. C'est une question de rythme syntaxique chinois. - 3Confondre
只要avec如果: On traduit souvent les deux par « si ». Mais如果(si) est neutre, alors que只要(tant que) insiste sur la suffisance. Si tu dis如果à la place de只要, tu perds la nuance de « c'est la seule chose dont tu as besoin ». C'est une erreur de précision, pas de grammaire pure, mais elle change le sens de ton message.
只要...就 avec d'autres structures conditionnelles.只要...就 | Condition suffisante (facile) | Tant que / Il suffit que |只有...才 | Condition nécessaire (difficile) | Seulement si / Il faut que |如果...就 | Condition hypothétique | Si |只要...就 et 只有...才 est cruciale. 只要 est positif : « Il suffit de ça ». 只有 est restrictif : « C'est la seule et unique façon ».只有努力才能成功, tu dis que sans effort, c'est impossible (c'est une condition nécessaire). Si tu dis 只要努力就能成功, tu dis que l'effort est la clé magique (c'est une condition suffisante). C'est une nuance subtile mais très importante pour bien se faire comprendre.- 1Est-ce que je peux utiliser
只要sans就? Non, c'est très rare et cela sonne comme une phrase inachevée. Considère-les comme un duo inséparable comme le « ne... pas » en français. - 2Est-ce que la place du sujet est toujours fixe ? Oui, dans la deuxième partie, le sujet doit précéder le
就. Si tu changes cet ordre, la phrase devient incorrecte. - 3Puis-je utiliser cette structure pour le futur ? Absolument ! Le chinois n'utilisant pas de conjugaison,
只要...就fonctionne parfaitement pour des projets futurs, tout comme pour des habitudes présentes.
Basic Structure Table
| Part 1 | Condition | Part 2 | Result |
|---|---|---|---|
|
只要
|
你来
|
就
|
可以
|
|
只要
|
有钱
|
就
|
能买
|
|
只要
|
下雨
|
就
|
不走
|
|
只要
|
努力
|
就
|
成功
|
|
只要
|
喜欢
|
就
|
买吧
|
|
只要
|
想学
|
就
|
能会
|
Common Variations
| Form | Usage |
|---|---|
|
只要...就...
|
Standard
|
|
只要...便...
|
Formal/Literary
|
|
只要...即...
|
Very Formal
|
Meanings
This structure indicates that a specific condition is sufficient for a certain result to occur.
Sufficient Condition
Expressing that one requirement is enough.
“{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {时间|shíjiān},{我|wǒ} {就|jiù} {去|qù}.”
“{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{我们|wǒmen} {就|jiù} {不|bù} {去|qù}.”
Reference Table
| Partie | Chinois | Pinyin | Fonction |
|---|---|---|---|
|
Marqueur de condition
|
只要
|
zhǐyào
|
Lance la condition nécessaire
|
|
Marqueur de résultat
|
就
|
jiù
|
Lance la conséquence
|
|
Place du sujet
|
S + 就
|
S + jiù
|
Doit venir après le sujet
|
|
Ton
|
Flexible
|
N/A
|
Peut être décontracté ou formel
|
|
Focus
|
Suffisant
|
N/A
|
La condition suffit au résultat
|
|
Relation
|
Paire
|
N/A
|
Ces mots travaillent ensemble
|
Spectre de formalité
只要您莅临,便可。 (Invitation)
只要你来,就可以了。 (Invitation)
你来就行。 (Invitation)
你来就成。 (Invitation)
La condition 'Clé Facile'
Besoins
- 有时间 Avoir du temps
- 有钱 Avoir de l'argent
Résultats
- 去旅游 Voyager
- 买东西 Acheter des choses
Souple vs Strict
Comment construire la phrase
Est-ce une condition simple ?
Y a-t-il un sujet dans le résultat ?
Cas d'utilisation courants
Faire des plans
- • 只要不加班
- • 只要你有空
Shopping
- • 只要便宜
- • 只要打折
Promesses
- • 只要你愿意
- • 只要我能做到
Exemples par niveau
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {来|lái},{就|jiù} {好|hǎo}.
As long as you come, it's good.
{只要|zhǐyào} {有|yǒu} {钱|qián},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {买|mǎi}.
As long as you have money, you can buy it.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {吃|chī},{就|jiù} {不|bù} {饿|è}.
As long as you eat, you won't be hungry.
{只要|zhǐyào} {下雨|xiàyǔ},{就|jiù} {冷|lěng}.
As long as it rains, it's cold.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {努力|nǔlì},{就|jiù} {会|huì} {成功|chénggōng}.
As long as you work hard, you will succeed.
{只要|zhǐyào} {明天|míngtiān} {晴天|qíngtiān},{我们|wǒmen} {就|jiù} {去|qù} {爬山|páshān}.
As long as it's sunny tomorrow, we'll go hiking.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {告诉|gàosù} {我|wǒ},{我|wǒ} {就|jiù} {帮|bāng} {你|nǐ}.
As long as you tell me, I will help you.
{只要|zhǐyào} {不|bù} {迟到|chídào},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {进|jìn} {教室|jiàoshì}.
As long as you aren't late, you can enter the classroom.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù},{就|jiù} {一定|yīdìng} {能|néng} {看到|kàndào} {结果|jiéguǒ}.
As long as you persist, you will definitely see results.
{只要|zhǐyào} {产品|chǎnpǐn} {质量|zhìliàng} {好|hǎo},{就|jiù} {不|bù} {怕|pà} {没有|méiyǒu} {客户|kèhù}.
As long as the product quality is good, you don't have to worry about not having customers.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {愿意|yuànyì} {学|xué},{就|jiù} {没有|méiyǒu} {学|xué} {不会|bùhuì} {的|de} {东西|dōngxi}.
As long as you are willing to learn, there is nothing you cannot learn.
{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {团结|tuánjié} {一致|yīzhì},{就|jiù} {能|néng} {克服|kèfú} {困难|kùnnán}.
As long as we are united, we can overcome difficulties.
{只要|zhǐyào} {合同|hétóng} {条款|tiáokuǎn} {明确|míngquè},{就|jiù} {可以|kěyǐ} {签署|qiānshǔ}.
As long as the contract terms are clear, it can be signed.
{只要|zhǐyào} {政府|zhèngfǔ} {政策|zhèngcè} {支持|zhīchí},{这个|zhège} {行业|hángyè} {就|jiù} {会|huì} {快速|kuàisù} {发展|fāzhǎn}.
As long as government policy supports it, this industry will develop rapidly.
{只要|zhǐyào} {你|nǐ} {能|néng} {证明|zhèngmíng} {自己|zìjǐ} {的|de} {能力|nénglì},{就|jiù} {能|néng} {得到|dédào} {这份|zhèfèn} {工作|gōngzuò}.
As long as you can prove your ability, you can get this job.
{只要|zhǐyào} {环境|huánjìng} {保护|bǎohù} {得|de} {好|hǎo},{旅游业|lǚyóuyè} {就|jiù} {能|néng} {持续|chíxù} {增长|zēngzhǎng}.
As long as the environment is well protected, tourism can grow sustainably.
{只要|zhǐyào} {逻辑|luójí} {严密|yánmì},{论点|lùndiǎn} {就|jiù} {站|zhàn} {得|de} {住|zhù} {脚|jiǎo}.
As long as the logic is rigorous, the argument will hold water.
{只要|zhǐyào} {我们|wǒmen} {能够|nénggòu} {达成|dáchéng} {共识|gòngshí},{合作|hézuò} {就|jiù} {指日可待|zhǐrìkědài}.
As long as we can reach a consensus, cooperation is just around the corner.
{只要|zhǐyào} {技术|jìshù} {创新|chuàngxīn} {不断|bùduàn},{企业|qǐyè} {就|jiù} {能|néng} {立于不败之地|lìyúbùbàizhīdì}.
As long as technological innovation continues, the company will remain invincible.
{只要|zhǐyào} {人心|rénxīn} {所向|suǒxiàng},{改革|gǎigé} {就|jiù} {能|néng} {顺利|shùnlì} {推进|tuījìn}.
As long as the people support it, reform can be smoothly advanced.
{只要|zhǐyào} {历史|lìshǐ} {的|de} {车轮|chēlún} {滚滚向前|gǔngǔnxiàngqián},{旧|jiù} {的|de} {秩序|zhìxù} {就|jiù} {终将|zhōngjiāng} {瓦解|wǎjiějiě}.
As long as the wheels of history roll forward, the old order will eventually collapse.
{只要|zhǐyào} {艺术|yìshù} {能够|nénggòu} {触动|chùdòng} {灵魂|línghún},{它|tā} {就|jiù} {具有|jùyǒu} {永恒|yǒnghéng} {的|de} {价值|jiàzhí}.
As long as art can touch the soul, it possesses eternal value.
{只要|zhǐyào} {真理|zhēnlǐ} {在|zài} {手|shǒu},{就|jiù} {无惧|wújù} {任何|rènhé} {挑战|tiǎozhàn}.
As long as one holds the truth, one fears no challenge.
{只要|zhǐyào} {生命|shēngmìng} {不息|bùxī},{奋斗|fèndòu} {就|jiù} {不止|bùzhǐ}.
As long as life continues, the struggle does not end.
Facile à confondre
Both are conditional. Learners mix them up.
Both start with 'zhi'.
Both are connectors.
Erreurs courantes
只要你来,我高兴。
只要你来,我就高兴。
只要你来就,我高兴。
只要你来,我就高兴。
只要你来,我就高兴吗?
只要你来,我就高兴。
只要你来,就我高兴。
只要你来,我就高兴。
如果下雨,我就不去。
只要下雨,我就不去。
只要你,就开心。
只要你来,我就开心。
只要你来,就开心。
只要你来,我就开心。
只要你努力,就一定成功。
只要你努力,就一定会成功。
只要你努力,就成功了。
只要你努力,就会成功。
只要你努力,就成功。
只要你努力,就会成功。
只要你努力,就成功。
只要你努力,便能成功。
只要你努力,就成功。
只要你努力,即能成功。
只要你努力,就成功。
只要你努力,便会成功。
Structures de phrases
只要___,就___。
只要___,就一定___。
只要___,就没问题。
只要___,就___吗?
Real World Usage
只要你到了,就告诉我。
只要我有机会,就会努力。
只要下单,就送。
只要有地图,就不会迷路。
只要点赞,就送礼。
只要遵守规则,就没问题。
Le partenaire manquant
La place du sujet
L'art de négocier
Smart Tips
Use 只要 to make your requirement clear.
Use 只要 to show your commitment.
Use 只要 to define conditions.
Use 只要 to point out the solution.
Prononciation
Tone of 就
就 (jiù) is 4th tone. It should be sharp and decisive.
Condition-Result
只要... (pause) 就...
The pause emphasizes the condition.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '只要' as a key. If you have the key (condition), the door (result) opens.
Association visuelle
Imagine a light switch. '只要' is flipping the switch, '就' is the light turning on immediately.
Rhyme
只要你努力,成功就来临。
Story
Xiao Ming wanted a cake. His mom said, 'As long as you finish your homework, you get cake.' Xiao Ming finished his homework. He got his cake.
Word Web
Défi
Write 3 sentences using '只要...就' about your daily life in 5 minutes.
Notes culturelles
Used frequently in workplace settings to define tasks.
Often used in casual conversation with '就行了'.
Similar usage, often mixed with Cantonese particles.
Derived from classical Chinese logical structures.
Amorces de conversation
只要有时间,你最想做什么?
只要努力,就能学好中文吗?
只要有钱,就能买到幸福吗?
只要政策支持,这个行业就能发展吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
只要你来,我们___去吃火锅。
Choisis la phrase correcte :
只要有时间,我就才去旅游。
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises只要你来,___高兴。
Find and fix the mistake:
只要你来,我高兴。
Which is correct?
你 / 只要 / 就 / 来 / 开心
As long as you study, you will succeed.
Use 只要...就 to talk about money.
Match: 只要努力 -> ?
A: 我想学中文。 B: ___
Score: /8
Practice Bank
15 exercises___不下雨,我们就出去玩。
只要 / 便宜 / 就 / 我 / 买
Tant que tu es là, je suis heureux.
只要你帮我,___。
Associe les parties :
只要他请客,就我们去。
只要扫这个二维码,___可以领优惠券。
Tant que c'est bon, je mange.
努力 / 只要 / 就 / 能 / 成功
Promesse : Tant que j'ai le temps, je t'appelle.
只要你告诉我真相,我___不生气。
只有不下雪,我们就去跑步。
Associe conditions et résultats :
Tant que tu étudies, tu apprendras.
明天 / 只要 / 空 / 有 / 就 / 我 / 来
Score: /15
FAQ (8)
No, '就' is necessary to connect the two parts.
No, '只要' is for sufficient conditions.
Yes, it is very common in formal writing.
You can use different subjects.
Yes, it is very common in daily speech.
Yes, it works for past conditions too.
No, it's one of the easier structures.
Yes, '只要不...就...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
siempre que
Spanish uses subjunctive mood.
tant que
French structure is more temporal.
solange
German word order changes.
さえ...ば
Japanese uses particles.
طالما
Arabic is more verb-focused.
只要
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Causalité Avancée : De sorte que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Bienvenue, cher collègue. Atteindre le niveau C2 en chinois, c'est quitter le confort des structures basiq...
Faire deux choses en même temps (一边...一边)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. Aujourd'hui, on s'attaque à une structure fondamentale...
Utiliser `虽然...但是` (suīrán...dànshì) pour dire « Bien que... mais... »
Vous avez déjà voulu dire que vous aimez quelque chose, mais qu'il y a un gros « mais » ? Par exemple, « Bien que ce jeu...
Le 'Si' familier en chinois : Utiliser 要是 (yàoshi)
### Overview Apprendre à exprimer une condition est une étape charnière dans ton apprentissage du chinois. En français,...
Dès que... (一...就...)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure incontournable du mandarin : `一...就...` (yī...jiù....