B1 Sentence Structure 6 min read سهل

الجمل الشرطية النوع الأول: الاحتمالات الحقيقية باستخدام `اگر`

للتعبير عن احتمالات واقعية، اربط جملة «اگر» (بالمضارع الالتزامي) مع جملة نتيجة (بالمضارع البسيط). تذكر الكلمات: «اگر»، «بشود»، «می‌شود».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'اگر' (agar) with the present tense to talk about real possibilities in the future.

  • Use 'اگر' + present tense for the condition: اگر باران ببارد (If it rains).
  • Use future or present tense for the result: خانه می‌مانم (I will stay home).
  • The order can be flipped: خانه می‌مانم اگر باران ببارد (I will stay home if it rains).
اگر + [Present Verb] + , + [Result Clause]

نظرة عامة

### Overview
تعتبر الجمل الشرطية من النوع الأول (Conditional Type 1) في اللغة الفارسية الركيزة الأساسية للتعبير عن المواقف الواقعية والمحتملة في المستقبل. بصفتك متحدثاً باللغة العربية، ستجد أن الفارسية تشترك مع العربية في المنطق العام للجملة الشرطية، حيث تتكون من «أداة شرط» و«فعل شرط» و«جواب شرط». في الفارسية، نستخدم الأداة اگر (agar) لتعادل «إذا» أو «لو» في العربية.
الفرق الجوهري هنا هو أن الفارسية في النوع الأول تفرض استخدام صيغة محددة للفعل وهي «المضارع المنصوب» (Present Subjunctive) في جملة الشرط، بينما في العربية نستخدم غالباً «فعل الشرط» في صيغة الماضي (الذي يفيد الاستقبال) أو المضارع المجزوم.
تخيل أنك في السوق وتتحدث مع صديقك الإيراني عن خطط الغد، ستقول: اگر وقت داشته باشم، به بازار می‌روم (إذا كان لدي وقت، سأذهب إلى السوق). لاحظ أنك هنا تتحدث عن احتمال واقعي وممكن الحدوث، وهذا هو جوهر النوع الأول. إن إتقان هذا التركيب سيجعلك تبدو أكثر طلاقة، حيث تعبر عن التزاماتك وخططك المستقبلية بثقة.
في العربية، نحن نستخدم «إذا» مع الفعل الماضي للدلالة على الاستقبال «إذا زرتني أكرمتك»، بينما الفارسية تميل لاستخدام المضارع المنصوب كأداة لربط الاحتمال بالنتيجة. فهم هذا الفارق اللغوي سيجعلك تتجاوز مرحلة الترجمة الحرفية وتدخل مرحلة التفكير باللغة الفارسية كمتحدث متمكن.
### How This Grammar Works
تعمل الجملة الشرطية في الفارسية من خلال توازن دقيق بين صيغتين فعليتين. في جملة اگر (جملة الشرط)، الفعل يجب أن يكون في صيغة المضارع المنصوب (Subjunctive)، وهو ما يعادل في العربية الفعل المضارع المنصوب بأن أو غيرها، لكنه في الفارسية يُستخدم كصيغة أساسية للشرط. يتم تشكيل هذا الفعل بإضافة السابقة بـ (be-) إلى جذر الفعل المضارع مع النهايات الشخصية.
على سبيل المثال، الفعل رفتن (الذهاب) جذره رو (rav)، فيصبح في جملة الشرط بِرَوَم (أن أذهب).
أما في جملة جواب الشرط، فنستخدم «المضارع الإخباري» (Simple Present Indicative) والذي يتكون من السابقة می- (mi-) مع جذر المضارع والنهايات. في العربية، قد نستخدم «سـ» أو «سوف» للدلالة على المستقبل، لكن في الفارسية، المضارع الإخباري في جواب الشرط يحمل دلالة مستقبلية قوية بطبيعته، فلا حاجة لإضافة أدوات مستقبل إضافية.
المقارنة مع النحو العربي:
| المكون | الفارسية | العربية (المقابل التقريبي) | ملاحظة |
|---|---|---|---|
| أداة الشرط | اگر | إذا / لو | اگر تستخدم للواقعي |
| فعل الشرط | مضارع منصوب (بـ + جذر) | فعل مضارع (مجزوم) | الفارسية تلتزم بالمنصوب |
| جواب الشرط | مضارع إخباري (می + جذر) | جواب الشرط (مضارع/أمر) | الفارسية تعبر عن المستقبل بالمضارع |
هذا النظام يعطي الفارسية دقة عالية؛ فاستخدام بـ في فعل الشرط يحدد بوضوح أن هذا الفعل هو «شرط»، بينما می في جواب الشرط تؤكد على «النتيجة المتوقعة».
### Formation Pattern
لتكوين جملة شرطية صحيحة، اتبع النمط التالي: اگر + [جملة الشرط بالمضارع المنصوب] + [جملة جواب الشرط بالمضارع الإخباري].
جدول توضيحي لتصريف الأفعال في جملة الشرط:
| الفعل (المصدر) | جذر المضارع | الضمير | فعل الشرط (المنصوب) |
|---|---|---|---|
| دیدن (رؤية) | بین | تو | ببینی |
| آمدن (مجيء) | آ | او | بیاید |
| خواندن (قراءة) | خوان | ما | بخوانیم |
مثال تطبيقي: اگر کتاب را بخوانی، آن را می‌فهمی (إذا قرأت الكتاب، ستفهمه). هنا بخوانی هو الشرط (منصوب) ومی‌فهمی هو الجواب (إخباري). يمكنك أيضاً استخدام صيغة الأمر في جواب الشرط: اگر به تهران رفتی، با من تماس بگیر! (إذا ذهبت إلى طهران، اتصل بي!).
لاحظ هنا استخدام الأمر تماس بگیر بدلاً من المضارع الإخباري لإعطاء تعليمات.
### When To Use It
تستخدم هذه الصيغة في حياتك اليومية عندما تتحدث عن مواقف حقيقية. في المقهى مثلاً، إذا أردت طلب قهوة بناءً على توفرها: اگر قهوه دارید، یک فنجان لطفاً (إذا كان لديكم قهوة، فنجان من فضلك). هذه الصيغة مثالية للتخطيط مع الأصدقاء: اگر فردا هوا خوب باشد، به پارک می‌رویم (إذا كان الطقس غداً جيداً، سنذهب إلى الحديقة).
استخدامها يمتد أيضاً لتقديم النصائح (Advice): اگر می‌خواهی فارسی یاد بگیری، باید زیاد تمرین کنی (إذا كنت تريد تعلم الفارسية، يجب أن تتمرن كثيراً). لاحظ أن می‌خواهی هنا فعل إخباري طبيعي داخل جملة الشرط، وهذا مسموح به في حالات معينة لتعزيز الواقعية. إن مفتاح استخدام هذه القاعدة هو التأكد من أن الحدث ممكن الوقوع في المستقبل، وليس خيالاً أو تمنياً بعيد المنال، لأن التمني له صيغة أخرى (الشرط غير الواقعي) التي تستخدم الماضي.
### Common Mistakes
  1. 1استخدام الماضي في جملة الشرط: يميل المتحدث العربي لاستخدام الماضي اگر رفتم (إذا ذهبتُ)، وهو خطأ شائع لأن اگر تطلب المضارع المنصوب اگر بروم. السبب هو التداخل مع «إذا» العربية التي تدخل على الماضي.
  2. 2إضافة سـ أو سوف في جواب الشرط: يحاول الطلاب العرب إضافة خواهـ (سوف) للفارسية، مثل می‌روم (سأذهب). هذا غير ضروري لأن می‌روم في سياق الشرط تحمل معنى المستقبل تلقائياً.
  3. 3نسيان السابقة بـ في فعل الشرط: ينسى الكثيرون إضافة بـ في بداية فعل الشرط، فيقولون اگر روی بدلاً من اگر بروی. هذا يحدث لأن الطالب يركز على الجذر وينسى العلامة الإعرابية التي تميز المضارع المنصوب في الفارسية.
### Contrast With Similar Patterns
يجب التمييز بين النوع الأول والنوع الثاني (الشرط غير الواقعي). النوع الأول واقعي، النوع الثاني خيالي أو مستحيل.
| وجه المقارنة | النوع الأول (واقعي) | النوع الثاني (غير واقعي) |
|---|---|---|
| زمن فعل الشرط | مضارع منصوب | ماضي بسيط |
| زمن جواب الشرط | مضارع إخباري | ماضي استمراري |
| المعنى | احتمال كبير | تمني أو استحالة |
في النوع الأول نقول: اگر پول داشته باشم، ماشین می‌خرم (إذا كان معي مال، سأشتري سيارة). في النوع الثاني نقول: اگر پول داشتم، ماشین می‌خریدم (لو كان معي مال -الآن- لاشتريت سيارة). التمييز بينهما يكمن في استخدام می‌خریدم (الماضي الاستمراري) للنتيجة الخيالية.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام الماضي في جملة الشرط؟ في النوع الأول، لا. يجب استخدام المضارع المنصوب دائماً.
  2. 2هل ترتيب الجملة ثابت؟ لا، يمكنك قول می‌روم اگر وقت داشته باشم (سأذهب إذا كان لدي وقت)، والمعنى لا يتغير.
  3. 3هل اگر هي الأداة الوحيدة؟ هناك هرگاه (متى ما) وچنانچه (في حال)، لكن اگر هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في المحادثات اليومية بين الإيرانيين.

Conditional Structure

Part Tense Example
If-Clause
Present
اگر بروی
Result-Clause
Future/Present
من می‌مانم

Colloquial Shortening

Formal Informal
اگر
اگه

Meanings

This structure expresses a real, possible condition and its likely result in the future.

1

Future Prediction

Predicting a result based on a condition.

“اگر درس بخوانی، قبول می‌شوی.”

“اگر زود بروی، می‌رسی.”

2

General Truths

Scientific or habitual facts.

“اگر آب بجوشد، بخار می‌شود.”

“اگر به گل آب ندهی، خشک می‌شود.”

3

Instructions/Commands

Giving advice or orders.

“اگر سردت است، پنجره را ببند.”

“اگر گرسنه‌ای، غذا بخور.”

Reference Table

Reference table for الجمل الشرطية النوع الأول: الاحتمالات الحقيقية باستخدام `اگر`
الجزء صيغة الفعل الفارسي مثال توضيحي
جملة الشرط (If-Clause)
المضارع الالتزامي (مثلاً: `بروی`)
`اگر به بازار بروی...` (إذا ذهبتَ إلى السوق...)
جملة النتيجة (Main Clause)
المضارع البسيط (مثلاً: `می‌بینی`)
`...چیزهای جالبی می‌بینی.` (...سترى أشياءً ممتعة.)
جملة كاملة (الشرط أولاً)
التزامي ثم بسيط
`اگر درس بخوانی، موفق می‌شوی.` (إذا درستَ، ستنجح.)
جملة كاملة (النتيجة أولاً)
بسيط ثم التزامي
`موفق می‌شوی اگر درس بخوانی.` (ستنجح إذا درستَ.)
الشرط المنفي
التزامي منفي (`نروی`)
`اگر بیرون نروی، حوصله‌ات سر می‌رود.` (إذا لم تخرج، ستشعر بالملل.)
النتيجة مع 'استطاعة'
`می‌توان` + التزامي
`اگر پول داشته باشم، می‌توانم آن را بخرم.` (إذا ملكتُ مالاً، أستطيع شراءه.)
النتيجة كأمر
فعل أمر (`بگو`)
`اگر او را دیدی، به او سلام برسان.` (إذا رأيته، بلغه سلامي.)

طيف الرسمية

رسمي
اگر تشریف بیاورید، خوشحال خواهم شد.

اگر تشریف بیاورید، خوشحال خواهم شد. (Invitation)

محايد
اگر بیایی، خوشحال می‌شوم.

اگر بیایی، خوشحال می‌شوم. (Invitation)

غير رسمي
اگه بیای، خوشحال میشم.

اگه بیای، خوشحال میشم. (Invitation)

عامية
اگه بیای، حال می‌کنم.

اگه بیای، حال می‌کنم. (Invitation)

تشريح الجملة الشرطية (Type 1)

اگر

جملة الشرط

  • درس بخوانی تدرس (التزامي)

جملة النتيجة

  • قبول می‌شوی تنجح (مضارع بسيط)

`اگر` (إذا) ضد `وقتی که` (عندما)

اگر (احتمالية)
اگر باران بیاید... إذا أمطرت... (قد تمطر)
وقتی که (يقين)
وقتی که باران بیاید... عندما تمطر... (ستمتطر بالتأكيد)

بناء جملة شرطية

1

هل الشرط احتمالية واقعية؟

YES
استخدم النوع الأول. ابدأ بـ `اگر`.
NO
استخدم نوعاً آخر (مثل النوع الثاني للأحلام).
2

أي جملة تأتي أولاً؟

YES
الشرط أولاً: `اگر` + [التزامي]، [مضارع بسيط].
NO
النتيجة أولاً: [مضارع بسيط] + `اگر` + [التزامي]. (بدون فاصلة!)

أنواع جملة النتيجة

➡️

نتيجة بسيطة

  • موفق می‌شوی
💪

قدرة/استطاعة

  • می‌توانی بروی
🗣️

أمر مباشر

  • به من بگو

أمثلة حسب المستوى

1

اگر بیایی، خوشحال می‌شوم.

If you come, I will be happy.

2

اگر گرسنه‌ای، غذا بخور.

If you are hungry, eat food.

3

اگر وقت داری، بیا.

If you have time, come.

4

اگر پول دارم، می‌خرم.

If I have money, I buy it.

1

اگر درس نخوانی، نمره نمی‌گیری.

If you don't study, you won't get a grade.

2

اگر هوا خوب باشد، می‌رویم پارک.

If the weather is good, we go to the park.

3

اگر او نیاید، من می‌روم.

If he doesn't come, I will go.

4

اگر خسته‌ای، استراحت کن.

If you are tired, rest.

1

اگر بخواهی موفق شوی، باید تلاش کنی.

If you want to succeed, you must try.

2

اگر به من زنگ بزنی، همه چیز را می‌گویم.

If you call me, I will tell you everything.

3

اگر این کار را تمام کنی، می‌توانی بروی.

If you finish this work, you can go.

4

اگر بلیط‌ها را بخری، می‌توانیم برویم.

If you buy the tickets, we can go.

1

اگر شرایط تغییر کند، ما هم تصمیم جدیدی می‌گیریم.

If conditions change, we will make a new decision.

2

اگر تا فردا خبر ندهند، قرارداد را لغو می‌کنیم.

If they don't inform us by tomorrow, we will cancel the contract.

3

اگر به این موضوع فکر کنی، متوجه می‌شوی که حق با من است.

If you think about this, you will realize I am right.

4

اگر همه چیز طبق برنامه پیش برود، زود می‌رسیم.

If everything goes according to plan, we will arrive early.

1

اگر چنانچه این پیشنهاد پذیرفته شود، شاهد تحولات بزرگی خواهیم بود.

If this proposal is accepted, we will witness major changes.

2

اگر فرض را بر این بگیریم که منابع محدود است، باید اولویت‌بندی کنیم.

If we assume that resources are limited, we must prioritize.

3

اگر بخواهیم واقع‌بین باشیم، این پروژه زمان زیادی می‌برد.

If we want to be realistic, this project takes a lot of time.

4

اگر در پی یافتن حقیقت هستید، باید عمیق‌تر جستجو کنید.

If you are seeking the truth, you must search deeper.

1

اگر گویی که این کار آسان است، سخت در اشتباهی.

If you say that this task is easy, you are sorely mistaken.

2

اگرچه ممکن است دشوار به نظر برسد، اما شدنی است.

Although it may seem difficult, it is doable.

3

اگر همت کنی، کوه را جابجا می‌کنی.

If you have the will, you move the mountain.

4

اگر چنانچه در آینده مشکلی پیش آمد، با ما تماس بگیرید.

Should any problem arise in the future, contact us.

سهل الخلط

Conditional Sentences Type 1: Real Possibilities with `اگر` مقابل Type 1 vs Type 2 Conditionals

Learners often use Type 2 (hypothetical) for real situations.

Conditional Sentences Type 1: Real Possibilities with `اگر` مقابل Subjunctive vs Indicative

Confusing the stem for the if-clause.

Conditional Sentences Type 1: Real Possibilities with `اگر` مقابل Future tense in if-clause

Using future tense in both parts.

أخطاء شائعة

اگر خواهم رفت

اگر بروم

Don't use future tense in the if-clause.

اگر رفتم

اگر بروم

Don't use past tense for real possibilities.

اگر تو می‌آیی

اگر بیایی

Use the subjunctive-like present stem.

اگر نیامدی

اگر نیایی

Use present tense for negation.

اگر او می‌رود

اگر او برود

Use the present subjunctive stem.

اگر باران بارید

اگر باران ببارد

Use present tense.

اگر من می‌خرم

اگر بخرم

Use present subjunctive stem.

اگر می‌بودم

اگر باشم

Use present tense for real conditions.

اگر انجام دادم

اگر انجام دهم

Use present tense.

اگر می‌گفت

اگر بگوید

Use present tense.

اگر چنانچه می‌آمد

اگر چنانچه بیاید

Maintain present tense even in formal structures.

أنماط الجُمل

اگر ___، ___ می‌شوم.

اگر ___، ___ می‌خرم.

اگر ___، باید ___.

اگر ___، می‌توانم ___.

Real World Usage

Texting very common

اگه رسیدی خبر بده.

Job Interview common

اگر این مسئولیت را بپذیرم، چه انتظاراتی دارید؟

Travel common

اگر هتل نزدیک باشد، پیاده می‌رویم.

Food Delivery common

اگر پیتزا سرد است، عوضش کنید.

Social Media common

اگر از این پست خوشتان آمد، لایک کنید.

Academic common

اگر داده‌ها صحیح باشند، نتیجه معتبر است.

💡

اسمع "اگه"

في الكلام اليومي الإيراني، كلمة «اگر» بتسمعها دايمًا «اگه» (age). جرب تقول: «اگه وقت داری، بیا ببینمت.»
⚠️

لا تترجم حرفياً

أكبر فخ هو استخدام فعل المستقبل في جملة «اگر». صيغة الالتزامي مثل «بیاید» هي اللي تعطي معنى الاحتمال: «اگر او بیاید.»
🎯

اتقن الالتزامي

المضارع الالتزامي هو سر الجمل الشرطية. حوّل «می‌روم» إلى «بروم» وبتصير ملك الشرط: «اگر به بازار بروم، نان می‌خرم.»
💬

أدب الطلب

استخدام «اگر» يخلي طلبك ألطف وأكثر أدبًا بدل الأمر المباشر. مثلاً: «اگر ممکن است، در را ببندید.»

Smart Tips

Use 'اگه' in text messages.

اگر تو می‌آیی، من می‌روم. اگه بیای، من میرم.

Always check: is it real? If yes, use present.

اگر رفتم، می‌خرم. اگر بروم، می‌خرم.

Use 'چنانچه' instead of 'اگر'.

اگر شما سوال دارید... چنانچه سوالی دارید...

Combine with the imperative.

اگر تو گرسنه هستی، تو غذا می‌خوری. اگر گرسنه‌ای، غذا بخور.

النطق

Agar bi-ya-i (rise), man mi-ra-vam (fall).

Intonation

The 'if' clause has a rising intonation, and the result clause has a falling intonation.

Conditional Rise

اگر بیایی↗، من می‌روم↘

Signals the condition is finished.

احفظها

وسيلة تذكّر

If you 'Agar' (If) you 'Agar' (Act), you get the result.

ربط بصري

Imagine a light switch. 'اگر' is the switch, the present tense is the finger pressing it, and the result is the light turning on.

Rhyme

اگر بیایی، می‌روم / اگر نخواهی، نمی‌روم

Story

Ali wants to go to the park. He says: 'If it is sunny, I go.' He checks the sky. It is sunny. He goes. He is happy.

Word Web

اگرآنگاهنتیجهشرطاحتمال

تحدٍّ

Write 3 sentences about your plans for tomorrow using 'اگر'.

ملاحظات ثقافية

In Tehran, 'اگه' is used almost exclusively in speech.

In formal writing, 'اگر' is strictly required.

Classical poetry often uses 'گر' instead of 'اگر'.

The word 'اگر' comes from Middle Persian 'agar'.

بدايات محادثة

اگر فردا تعطیل باشد، چه کار می‌کنی؟

اگر پول زیادی داشته باشی، چه می‌خری؟

اگر در امتحان قبول نشوی، چه می‌کنی؟

اگر بخواهی به ایران سفر کنی، کدام شهر را انتخاب می‌کنی؟

مواضيع للكتابة اليومية

اگر فردا وقت آزاد داشته باشم...
اگر بتوانم به هر جای دنیا سفر کنم...
اگر بخواهم زبان فارسی را بهتر یاد بگیرم...
اگر در یک شرکت بزرگ کار کنم...

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة الفعل الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جملة النتيجة في الشرط من النوع الأول تستخدم المضارع البسيط (صيغة می-) للدلالة على نتيجة مستقبلية مرجحة.
جد الخطأ في الجملة وقم بتصحيحه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
لا تستخدم أبداً صيغة المستقبل (خواهد زد) في جملة «اگر». الصحيح هو استخدام المضارع الالتزامي (بزند).
رتب الكلمات لتكوين جملة شرطية صحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تبدأ الجملة بجزء الشرط (اگر هوا خوب باشد) متبوعاً بجملة النتيجة (بیرون می‌رویم).

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

اگر فردا باران ببارد، من در خانه ___ (ماندن).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌مانم
Use present/future for result.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر بیایی، می‌روم.
Correct structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اگر خواهم رفت، خوشحال می‌شوی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر خواهم رفت
Should be 'اگر بروم'.
Reorder the words. Sentence Reorder

می‌روم / اگر / بیایی / تو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر تو بیایی، می‌روم.
Correct word order.
Translate to Persian. الترجمة

If you study, you pass.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر درس بخوانی، قبول می‌شوی.
Correct tense usage.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: اگر گرسنه‌ای... B: ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا بخور.
Imperative for advice.
Build a sentence. Sentence Building

اگر + هوا + خوب + بودن + ما + رفتن + پارک

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر هوا خوب باشد، ما می‌رویم پارک.
Correct structure.
Sort into Type 1 or Type 2. Grammar Sorting

اگر بیایی، می‌روم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Type 1
Real possibility.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة. املأ الفراغ

______ پول کافی داشته باشم، یک ماشین جدید می‌خرم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر
حدد وصحح الخطأ في الجملة. Error Correction

ما به پارک می‌رویم اگر باران نمی‌بارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما به پارک می‌رویم اگر باران نبارد.
رتب الكلمات لتكوين جملة منطقية. Sentence Reorder

رتب الكلمات التالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر او درس‌هایش را بخواند، نمره خوبی می‌گیرد.
ترجم الجملة التالية إلى الفارسية. الترجمة

If you don't hurry, you will miss the train.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر عجله نکنی، قطار را از دست می‌دهی.
اختر الجملة الصحيحة. اختيار متعدد

أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر به من کمک کنی، از تو ممنون می‌شوم.
طابق جمل الشرط مع جمل النتيجة الصحيحة. Match Pairs

صل بداية الجملة بنهايتها المنطقية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
املأ الفراغ. املأ الفراغ

اگر او دعوتنامه را ____، به عروسی می‌روح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بگیرد
ابحث عن الخطأ واختر النسخة الصحيحة. Error Correction

تو مریض خواهی شد اگر لباس گرم نپوشی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو مریض می‌شوی اگر لباس گرم نپوشی.
كيف تقول 'إذا أتى، اتصل بي' بالفارسية؟ الترجمة

ترجم: 'If he comes, call me.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر او بیاید، به من زنگ بزن.
اختر الجملة الأكثر طبيعية في المحادثة الودية. اختيار متعدد

ما هي الطريقة الأكثر شيوعاً لقول هذا لصديق؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگه بیای، خوشحال میشم.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Only if you are talking about a hypothetical situation (Type 2). For real possibilities, always use present.

They mean the same thing, but 'اگه' is informal and used in speech.

Yes, 'من می‌روم اگر بیایی' is perfectly correct.

Yes, it is standard to use a comma after the if-clause.

Yes, 'اگر آب بجوشد، بخار می‌شود' is a perfect example.

There are others like 'چنانچه' (formal), but 'اگر' is the most common.

Because English often uses similar structures. Focus on the reality of the situation.

Yes, 'اگر خسته‌ای، استراحت کن' is a very common way to give advice.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

If + present, will + verb

Persian uses present tense in the result clause more often than English.

Spanish high

Si + presente, futuro

Spanish has more complex subjunctive rules.

French high

Si + présent, futur

French requires specific verb agreement.

German moderate

Wenn + Präsens, Präsens/Futur

German word order changes in the result clause.

Japanese low

~tara / ~ba

Persian uses a separate particle 'اگر'.

Arabic high

إذا + فعل مضارع

Arabic has more complex case endings.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!