الصمغ غير المرئي: ربط الكلمات بالإضافة (-e)
-ye يربط الأسماء بصفاتها أو بمالكها. فكر فيها كأنها «الكسرة» المختفية التي تجمع الكلمات معاً.
Grammar Rule in 30 Seconds
The Ezafe (-e) is a short sound that connects a noun to its modifier or owner like glue.
- Add -e after a noun to link it to an adjective: 'Ketab-e bozorg' (Big book).
- Add -e after a noun to show possession: 'Ketab-e Ali' (Ali's book).
- If the word ends in a vowel (a, o), add -ye instead of -e: 'Khane-ye man' (My house).
نظرة عامة
-e خفيف بين الكلمات. إنه الجسر غير المرئي الذي يربط الاسم بمالكه أو بالصفة.Word Order Rules
-e السحرية في نهاية الاسم. لذا، «السيارة الخضراء» تصبح mashin-e sabz (حرفيًا: سيارة-ِ خضراء). نفس القاعدة تنطبق على الملكية: «كتاب سارة» يصبح ketab-e Sarah.كيف تعمل هذه القاعدة
-e تلقائيًا.نمط التكوين
-e.
-â أو -oo)، نحتاج إلى فاصل. نضيف صوت -ye.
h الصامتة، نستخدم أيضًا -ye.
Pattern Variations
-ye. ويمكنك أيضًا عمل سلسلة! «منزل صديقي الجيد الكبير» يصبح سلسلة من الإضافات.محادثات حقيقية
سيناريو 1: التباهي بشراء جديد
*Amir:* in mashin-e jadid-e to-e? (هل هذه سيارتك الجديدة؟)
*Saman:* are, in mashin-e ghermez male mane! (نعم، هذه السيارة الحمراء لي!)
الأخطاء الشائعة
- 1عكس الكلمات: المبتدئون قد يضعون الصفة قبل الاسم (تأثرًا بالإنجليزية). دائمًا الاسم أولًا.
- 2نسيان الإضافة: نسيان نطق
-eلأنها غير مكتوبة. - 3الخلط مع الأفعال: لا تضع الإضافة أبدًا على فعل.
أسئلة شائعة
tehran-e ziba (طهران الجميلة).Ezafe Attachment Rules
| Noun Ending | Connector | Example | Result |
|---|---|---|---|
|
Consonant
|
-e
|
Ketab
|
Ketab-e
|
|
Vowel (a/o)
|
-ye
|
Khane
|
Khane-ye
|
|
Vowel (i/u)
|
-ye
|
Abi
|
Abi-ye
|
Meanings
The Ezafe is a grammatical particle used to link a noun to a following adjective, possessor, or noun complement.
Adjectival Link
Connecting a noun to its adjective.
“دوستِ خوب (Doost-e khoob - Good friend)”
“گلِ زیبا (Gol-e ziba - Beautiful flower)”
Possessive Link
Showing ownership.
“کتابِ من (Ketab-e man - My book)”
“خانه-یِ علی (Khane-ye Ali - Ali's house)”
Noun-Noun Link
Connecting two nouns where one defines the other.
“لیوانِ آب (Livan-e ab - Water glass)”
“درسِ فارسی (Dars-e Farsi - Persian lesson)”
Reference Table
| نهاية الكلمة | اللاحقة المنطوقة | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
حرف ساكن
|
-e
|
ketab-e man
|
كتابي
|
|
حرف ساكن
|
-e
|
gol-e sorkh
|
وردة حمراء
|
|
حرف علة (â, u)
|
-ye
|
pa-ye man
|
قدمي
|
|
حرف علة (â, u)
|
-ye
|
moo-ye boland
|
شعر طويل
|
|
الهاء الصامتة (-e)
|
-ye
|
khane-ye bozorg
|
بيت كبير
|
|
الهاء الصامتة (-e)
|
-ye
|
gorbe-ye siah
|
قطة سوداء
|
طيف الرسمية
Mashin-e doost-e man (General conversation)
Mashin-e doostam (General conversation)
Mashin-e doostam (General conversation)
Mashin-e doostam (General conversation)
وظائف الإضافة الثلاث
الملكية (الامتلاك)
- Ketab-e Ali كتاب علي
الوصف (الصفات)
- Gol-e Sorkh وردة حمراء
التسمية (الألقاب)
- Shahr-e Tehran مدينة طهران
ترتيب الكلمات: الإنجليزية مقابل الفارسية
أي صوت أستخدم؟
هل تنتهي الكلمة بحرف ساكن؟
هل تنتهي بحرف علة أو هاء صامتة؟
الإضافة في الواقع
اسم + اسم
- • Ketab-e Sarah
- • Mashin-e Pedar
- • Dast-e Man
اسم + صفة
- • Sib-e Ghermez
- • Ab-e Sard
- • Mardan-e Ghavi
أمثلة حسب المستوى
کتابِ من
My book
ماشینِ قرمز
Red car
خانه-یِ بزرگ
Big house
دوستِ خوب
Good friend
میزِ چوبیِ من
My wooden table
درسِ فارسیِ امروز
Today's Persian lesson
گلِ زیبایِ باغچه
The garden's beautiful flower
قهوه-یِ تلخِ صبح
Morning's bitter coffee
کتابِ جدیدِ دوستِ صمیمیِ من
My close friend's new book
برنامه-یِ کاریِ هفته-یِ آینده
Next week's work schedule
ماشینِ سریعِ قرمزِ علی
Ali's fast red car
نظرِ مثبتِ استادِ دانشگاه
The university professor's positive opinion
ساختمانِ بلندِ مرکزِ شهر
The city center's tall building
تغییرِ ناگهانیِ دمایِ هوا
The sudden change in air temperature
موفقیتِ بزرگِ تیمِ ملی
The national team's great success
ارزشِ بالایِ پولِ ملی
The high value of the national currency
تجربه-یِ تلخِ شکستِ گذشته
The bitter experience of past failure
اهمیتِ حیاتیِ حفظِ محیطِ زیست
The vital importance of environmental protection
پیچیدگیِ ساختارِ زبانِ فارسی
The complexity of the Persian language structure
تأثیرِ عمیقِ فرهنگِ باستانی
The profound influence of ancient culture
شکوهِ بیپایانِ معماریِ اصیلِ ایرانی
The endless glory of authentic Iranian architecture
فلسفه-یِ وجودیِ انسانِ معاصر
The existential philosophy of contemporary man
ظرافتِ کلامِ شاعرِ بزرگ
The elegance of the great poet's speech
تضادِ آشکارِ میانِ سنت و مدرنیته
The clear contrast between tradition and modernity
سهل الخلط
Learners think 'e' is always a verb.
Learners confuse '-ha' with Ezafe.
Learners think Ezafe is a preposition.
أخطاء شائعة
Ketab Ali
Ketab-e Ali
Khane-e man
Khane-ye man
Mashin-e-ye
Mashin-e
Doost-e ast
Doost-e man
Gol-e-ye ziba
Gol-e ziba
Ketab-e-e Ali
Ketab-e Ali
Miz-e bozorg-e
Miz-e bozorg
Ketab-e Ali-e
Ketab-e Ali
Khane-e bozorg
Khane-ye bozorg
Dars-e-ye Farsi
Dars-e Farsi
Ketab-e-ye Ali-e-ye
Ketab-e Ali
Mashin-e-ye-ye
Mashin-e
Gol-e-ye-ye
Gol-e
Khane-e-ye
Khane-ye
أنماط الجُمل
___-e ___
___-e ___
___-e ___
___-e ___ -e ___
Real World Usage
Ax-e jadid-e man
Khane-ye Ali
Tajrobe-ye kari-ye man
Bilit-e tehran
Ghaza-ye irani
Daneshgah-e tehran
استمع إلى الإيقاع
إنها غير مرئية!
ketabe man، لكن في الخط الفارسي، الرمز الصغير يُحذف غالباً. يجب أن تخمنه من السياق مثل «کتاب من».سلسلة اللباقة
Smart Tips
Always add -e after the noun before the adjective.
Put the owner after the noun with an Ezafe.
Use -ye to make it sound smooth.
Chain them with Ezafe.
النطق
Ezafe Sound
It is a short, unstressed 'e' sound, like the 'e' in 'bed'.
Vowel Link
When the noun ends in a vowel, add a 'y' sound to prevent a glottal stop.
Rising
Ketab-e Ali? ↑
Questioning possession.
Falling
Ketab-e Ali. ↓
Stating possession.
احفظها
وسيلة تذكّر
Ezafe is the 'E' that connects the 'Tree' (Noun) to the 'Leaf' (Modifier).
ربط بصري
Imagine a small, invisible glue bottle labeled '-e' that you squeeze between two blocks (words) to make them stick together.
Rhyme
When the word ends in a sound that's flat, add an 'e' to connect that.
Story
Ali has a book. He wants to say 'Ali's book'. He takes 'Ketab' and 'Ali'. He puts a tiny drop of 'Ezafe' glue between them. Now it is 'Ketab-e Ali'. It stays together forever.
Word Web
تحدٍّ
Look around your room and name 5 objects using the Ezafe (e.g., 'Miz-e bozorg' - big table).
ملاحظات ثقافية
The Ezafe is often pronounced very softly or even dropped in very casual speech.
The Ezafe is strictly maintained and clearly pronounced in all formal settings.
Poets often use the Ezafe to create rhythm and musicality in their verses.
The Ezafe comes from the Old Persian relative pronoun 'hya'.
بدايات محادثة
Ketab-e ki?
Mashin-e ki?
Ghaza-ye khoshmaze?
Dars-e Farsi-e?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesKetab ___ Ali
Khane ___ man
Find and fix the mistake:
Mashin Ali
man / Ketab / -e
Red car
Ketab, Khane, Gol
Big house
Dars-e Farsi
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
In formal writing, yes, often as a small dash. In informal, it is often omitted.
Use '-ye'. For example, 'Khane-ye man'.
No, Ezafe is only for nouns.
No, it is a clitic, a sound attached to a word.
Use it whenever you link a noun to a modifier.
No, they are completely different.
Yes, it is fundamental to the language.
Very few, it is a very consistent rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de
Ezafe is attached to the noun, 'de' is a separate word.
de
Ezafe links adjectives, 'de' does not.
Genitive case
Persian is analytical, German is synthetic.
no
Japanese 'no' is a particle, Ezafe is a clitic.
Idafa
Arabic Idafa is a syntactic construction, Persian Ezafe is a clitic.
de
Chinese 'de' is a separate particle.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الأحلام وتقديم النصائح: الشرط 'لو كنت...' (اگر)
### Overview أهلاً بك يا صديقي! بصفتي مدرساً للغة الفارسية ولغتي الأم هي العربية، أتفهم تماماً التحديات التي تواجهك. ال...
التعريف في الفارسية: استخدام علامة المفعول به (را)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تمتلك "...
جمل النتيجة الفارسية: جداً... لدرجة أن (آنقدر... که)
### Overview إنَّ استخدام صيغة `آنقَدر... که` (ānqadr... ke) في اللغة الفارسية يُعدُّ من الركائز الأساسية للمتحدث الذي ي...
ساندويتش الجملة الفارسية (ترتيب SOV)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية. بما أنك متحدث باللغة العربية، فأنت تمتلك ميزة كبيرة، لكن علي...
قول "يوجد": الفعل Hast (هست)
Overview هل سبق لك أن فتحت الثلاجة وصحت قائلاً: "هل بقي أي بيتزا؟" أو دخلت إلى مقهى وتساءلت: "هل يوجد واي فاي مجاني هنا؟...