Chapter in 30 Seconds
Master the art of conditional thinking to express plans and requirements fluently in Chinese.
- Construct standard 'if-then' scenarios using 如果...就.
- Identify when to use casual markers like 要是 and emphatic ones like 只有...才.
- Apply the logic of sufficient conditions with 只要...就.
学べること
Hey there, language explorer! Ready to dive into a super exciting topic in Chinese? This chapter is all about 'setting conditions' – basically, how to say, 'if this happens, then that will happen.' You’ll find this incredibly useful in so many situations, like when you want to say, 'If it rains, we’ll stay home,' or 'If you study, you’ll definitely pass.' We're going to learn how to build sentences using words like 'if,' 'as long as,' and 'only if.' First, we’ll tackle the essential 'If... Then...' pattern, which uses '如果...就'. This is your foundational tool. Then, you'll discover how to use '要是' for more casual, everyday 'if' statements, making your conversations sound much more natural. Next, we'll explore '只要...就', showing you how to express that just one simple condition is enough to achieve a result. And finally, we'll get to 'Only If' with '只有...才', which is perfect for laying down strict, necessary conditions. Imagine telling a friend, 'Only if you have a ticket can you go in.' See how powerful that is? By the end of this chapter, you’ll be able to confidently express different conditions, make plans, and explain requirements in Chinese. Get ready to make your Chinese sound more precise and impressive!
-
〜さえすれば... (只要...就)「これさえあればOK!」という条件を伝える時は «只要...就» を使いましょう。«只要» で条件を出し、«就» で結果につなげます。
-
「〜さえすれば」の表現 ({只要|zhǐyào}...{就|jiù})「これさえあればOK!」という条件を出すときは «只要» と «就» のペアを使いましょう。魔法の合言葉は «只要» ... «就» です。
-
もし~なら... (如果...就): 条件と結果のマスター「もし〜なら」と言いたい時は «如果...就» のセットを使いましょう。ポイントは «就» を動詞のすぐ前に置くこと!
-
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方会話で「もし〜なら」と言いたい時は «要是» を使って、その後の結果には必ず «就» をセットで添えましょう。
-
「〜して初めて」のルール (只有...才)「これだけが唯一の道!」と言いたい時は «只有» で条件を始めて、後ろの文に «才» を入れるのが鉄則です。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Build a conditional sentence to describe a future plan.
チャプターガイド
Overview
Setting Conditions. This topic is incredibly powerful because it unlocks your ability to express cause and effect, plans, and requirements – fundamental aspects of any conversation. Mastering conditional sentences will significantly boost your fluency and confidence, moving you beyond simple statements to more complex and nuanced expressions. or As long as you practice, you'll improve." This guide will equip you with the Chinese grammar tools to articulate these ideas clearly and effectively.How This Grammar Works
如果下雨,我们就不去公园了。 (Rúguǒ xiàyǔ, wǒmen jiù bù qù gōngyuán le.) (If it rains, we won't go to the park.)
要是你有时间,我们一起吃饭吧。 (Yàoshi nǐ yǒu shíjiān, wǒmen yīqǐ chīfàn ba.) (If you have time, let's eat together.)
as long as or provided that.只要你努力,就会成功。 (Zhǐyào nǐ nǔlì, jiù huì chénggōng.) (As long as you work hard, you will succeed.)
only if or only when, and 才 emphasizes that the result *only then* occurs.只有你同意,我才去。 (Zhǐyǒu nǐ tóngyì, wǒ cái qù.) (Only if you agree, will I go.)
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 如果我学习,会通过。 (Rúguǒ wǒ xuéxí, huì tōngguò.)
- 1✗ Wrong: 只要你努力,才成功。 (Zhǐyào nǐ nǔlì, cái chénggōng.)
- 1✗ Wrong: 只有你来,我才高兴。 (Zhǐyǒu nǐ lái, wǒ cái gāoxìng.)
will or 能 (néng) can after 才 often makes the sentence sound more natural and complete, especially when expressing a potential or resulting state.Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the main difference between 如果...就 and 要是?
While both mean if...then, 要是 is generally considered more casual and often used in spoken Chinese, whereas 如果 is suitable for both formal and informal contexts.
Can I use 就 with 只有?
No, 只有 strictly pairs with 才 (只有...才). Using 就 with 只有 would be incorrect as they express different types of conditional relationships.
Is 就 always necessary in 如果...就 sentences?
In most cases, yes, 就 is crucial for completing the conditional structure and indicating the result. Occasionally, in very simple or obvious contexts, it might be omitted in informal speech, but it's best to include it for clarity, especially as an A1 learner.
How do I know whether to use 只要...就 or 只有...才?
Use 只要...就 when the condition is *sufficient* (as long as this happens, the result will follow). Use 只有...才 when the condition is *necessary* (only if this happens, will the result follow; nothing else will work).
Cultural Context
重要な例文 (4)
{要是|yàoshi} {明天|míngtiān} {不|bù} {下雨|xiàyǔ},{我们|wǒmen} **{就|jiù}** {去|qù} {公园|gōngyuán}。
もし明日雨が降らなければ、公園に行きましょう。
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方{要是|yàoshi} {你|nǐ} {很|hěn} {忙|máng},**{就|jiù}** {别|bié} {来|lái} {了|le}。
もし忙しいなら、来なくてもいいよ。
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方ヒントとコツ (4)
「就」を忘れないで!
隠れた「それなら」
主語の場所は自由!
如果 の前後どちらでも踊るように移動できます。 «如果我去» も «我如果去» も、どちらも完璧な正解ですよ!「主語のサンドイッチ」
重要な語彙 (6)
Real-World Preview
Planning a weekend
Review Summary
- 如果 (rúguǒ) + [condition], 就 (jiù) + [result]
- 要是 (yàoshi) + [condition], 就 (jiù) + [result]
- 只要 (zhǐyào) + [condition], 就 (jiù) + [result]
- 只有 (zhǐyǒu) + [condition], 才 (cái) + [result]
よくある間違い
In Chinese, conditional sentences usually require the '就' particle in the second clause to connect the result to the condition.
The 'Only If' structure (只有) must pair with '才', not '就'.
If the condition is sufficient (As long as), use '就', not '才'.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You've conquered conditions! Keep practicing these patterns in your daily conversations, and you'll sound like a native speaker in no time.
Write a 5-sentence plan for your next holiday using all conditional patterns.
クイック練習 (9)
如果太贵,就我们不买。
frontend.learn_grammar.from_rule: もし~なら... (如果...就): 条件と結果のマスター
___ 明天有空,我们就去看电影。(もし明日空いていたら、映画を見に行こう。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
如果明天下雨,我 ___ 不出门了。
frontend.learn_grammar.from_rule: もし~なら... (如果...就): 条件と結果のマスター
{只有|zhǐyǒu} 你 吃 完,我们 ___ 走。(あなたが食べ終わって初めて、私たちは行けます。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜して初めて」のルール (只有...才)
Find and fix the mistake:
要是你不吃,就我也吃。
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
正しい文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜して初めて」のルール (只有...才)
{只有|zhǐyǒu} 下雨,我睡觉。(雨が降ってこそ、私は寝ます。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 「〜して初めて」のルール (只有...才)
正しい文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: もし~なら... (如果...就): 条件と結果のマスター
「もし雨が降ったら、私は行きません」の正しい訳は?
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
Score: /9