A2 Conjunctions & Connectors 15 min read かんたん

現実的な条件文 (もし〜なら)

「もし〜なら」を言いたい時は、 agar の後に接続法か過去形を置いて、結果を現在形か未来形で繋げましょう。 agar biyāyad mishavad が魔法のツールです!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'اگر' (agar) to describe a possible future result based on a specific condition.

  • Use 'اگر' + Present Tense for the condition: اگر باران ببارد (If it rains).
  • Use Future or Present Tense for the result: خانه می‌مانم (I stay home).
  • The order can be swapped: خانه می‌مانم اگر باران ببارد (I stay home if it rains).
اگر (Agar) + Condition (Present) + , + Result (Future/Present)

Overview

### Overview
ペルシア語学習者の皆さん、こんにちは。今回は、日常会話で非常に頻繁に使われる「もし〜なら、〜だ」という表現、つまり「現実的な条件文(Real Conditionals)」について学びましょう。日本語では「〜たら」「〜ば」「〜なら」という仮定条件の表現がありますが、ペルシア語でもこれらはコミュニケーションの要です。この文法をマスターすることで、単なる事実の羅列から、計画、提案、推論といった高度な会話へとステップアップできます。
日本語では、条件を表す助詞が動詞の活用と密接に関わっています。例えば「雨が降ったら、家にいる」と言いますよね。ペルシア語でも同様に、agar(もし)という接続詞を使い、条件節と結果節の二部構成で文を作ります。面白いことに、ペルシア語の条件文は、英語のような複雑な時制の一致に悩まされることが少なく、論理的で明快です。日本語の「〜たら」が持つ「未確定の未来」というニュアンスを、ペルシア語では「接続法(Subjunctive)」という動詞の形で表現します。日本語の感覚で「もし〜すれば」と考えるとき、ペルシア語の動詞の形をどう変えるべきか、そのルールを一緒に見ていきましょう。この文法は、友人との予定調整や、カフェでの注文、仕事の交渉など、あらゆる場面で「使える」武器になります。
### How This Grammar Works
ペルシア語の条件文は、agar(もし)で始まる「条件節」と、結果を述べる「主節」の二つから成り立っています。ここで最も重要なのは、条件節の動詞に「接続法(Present Subjunctive)」を使うという点です。日本語の文法には「接続法」という名称の活用はありませんが、これは「現実にはまだ起きていない可能性や仮定」を表すための特別な動詞の形です。日本語で言えば、「雨が降るならば」の「降る」の部分を、単なる現在形ではなく「降る可能性がある」というニュアンスを込めた形にするイメージです。
条件節で接続法を使う理由は、その事象が「まだ確定していないから」です。例えば agar beravam(もし私が行くなら)というとき、私はまだ行っていません。この「未確定」の性質をペルシア語の動詞はbe-という接頭辞を伴う接続法で表現します。一方、結果節(主節)では、その条件が満たされたときに起こる「確実なこと」を述べます。ここには、日本語の「〜する」「〜します」にあたる直説法現在形や、命令形、あるいは未来形が使われます。
日本語の「〜たら」は過去形(た形)をベースにしますが、ペルシア語の現実的条件文は、あくまで「未来の可能性」を指すため、条件節に過去形を使わないのが原則です。ただし、口語では例外的に過去形が使われることもあります。この「未確定の条件」と「確定的な結果」という対比構造こそが、ペルシア語の条件文の核心です。日本語の「〜すれば」という仮定の思考回路を、ペルシア語の「接続法」という論理的な枠組みに当てはめる練習をしていきましょう。
### Formation Pattern
ペルシア語の条件文の基本構成は、以下の表の通りです。最も標準的なパターンは「agar + 接続法」です。
| 節の種類 | 構成要素 | 具体例 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 条件節 | agar + 主語 + 接続法 | agar be-man be-dehi | もし私にくれるなら |
| 結果節 | 主語 + 直説法現在/未来/命令 | man an rā mīxaram | 私はそれを買う |
基本例文: Agar be-man be-dehi, man an rā mīxaram. (もしそれをくれたら、私が買います。)
次に、結果節で使われる動詞のバリエーションを見てみましょう。
  1. 1直説法現在形(未来の意味): 最も一般的で、日常会話でよく使われます。
  • Agar dars bexāni, movaffaq mīshavi. (勉強すれば、成功します。)
  1. 1単純未来形: 少しフォーマルな響きになります。
  • Agar pul dāshte bāsham, safari xāham raft. (お金があれば、旅行に行くつもりです。)
  1. 1命令形: アドバイスや指示に使います。
  • Agar sardet shod, yek lebās garm bepush. (寒くなったら、暖かい服を着なさい。)
また、口語では条件節に「単純過去形」を使うことがよくあります。これは「もし〜したら(その時は)」という直感的な流れを表します。
| 節の種類 | 構成 | 具体例 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 条件節 | agar + 主語 + 単純過去 | agar āmad | もし彼が来たら |
| 結果節 | 主語 + 直説法現在 | be man begu | 私に言いなさい |
### When To Use It
この文法は、日常生活のあらゆる場面で活躍します。例えば、友達とSNSで連絡を取り合う際、「もし明日暇なら、カフェに行かない?」と誘うときです。
  • Agar fardā vaght dāri, be kāfe beravim? (もし明日時間があるなら、カフェに行きましょうか?)
また、仕事や大学での交渉事でも不可欠です。「もしこの条件を飲んでくれるなら、契約します」というような場面です。
  • Agar in shart rā ghabul koni, ghardād rā emzā mīkonam. (もしこの条件を受け入れるなら、契約書にサインします。)
警告やアドバイスをする際にも使います。親が子供に注意するような場面を想像してください。
  • Agar in kār rā bokoni, tanbih mīshavi. (もしそんなことをしたら、罰を受けるよ。)
さらに、一般的な法則を述べる際にも使われます。科学的な事実や個人の習慣などです。
  • Agar āhan rā garm koni, narm mīshavad. (もし鉄を熱すれば、柔らかくなる。)
このように、単なる仮定だけでなく、現実的な因果関係を説明する際に、agar を使った条件文は非常に強力なツールとなります。日本語の「〜たら」と全く同じ感覚で使えますが、動詞の形(接続法)を意識することで、よりペルシア語らしい正確な表現が可能になります。
### Common Mistakes
日本人学習者が特にはまりやすい罠が3つあります。
  1. 1条件節に未来形を使ってしまう: 日本語では「もし明日晴れるなら」と現在形で言いますが、英語の影響で「もし明日晴れるだろうなら」と未来の助動詞を入れたくなることがあります。ペルシア語でも同様に、agar の後に未来形(khāham raftなど)を入れるのは間違いです。agar 自体が仮定の空間を作っているため、動詞は接続法に留める必要があります。
  2. 2否定形の接続法での be- の取り忘れ: 肯定の接続法では be- をつけるのがルールですが、否定形では be- が消えて na- に置き換わります。agar be-na-ravam と言ってしまうミスが多いですが、正しくは agar naravam です。これは日本語の「行かない」という否定の感覚が強すぎて、接続法の接頭辞ルールを忘れてしまうことが原因です。
  3. 3時制の不一致: 結果節で過去のことを話そうとして、条件節まで過去形にしてしまうミスです。例えば「もし昨日彼が来たら、会ったのに」という仮定法過去(非現実の仮定)と、現実の条件文を混同してしまいます。A2レベルでは、まずは「未来の可能性」に限定して、条件節には接続法、結果節には現在形を使うリズムを体に染み込ませましょう。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の「〜たら」とペルシア語の条件文を比較してみましょう。
| 特徴 | 日本語 (〜たら/〜なら) | ペルシア語 (agar + 接続法) |
| :--- | :--- | :--- |
| 動詞の形 | 過去形ベース (行った + ら) | 接続法ベース (beravam) |
| 時制の柔軟性 | 過去・未来両方に対応 | 基本的に未来の可能性に限定 |
| 接続詞の有無 | 不要(助詞で表現) | agar が必須 |
日本語では「行った・ら」と過去形を使いますが、ペルシア語で agar raftam と言うと「もし(実際に)行ったとしたら」というニュアンスになり、少し上級者向けの表現になります。初心者のうちは、必ず agar + 接続法の型を守ることで、誤解のないコミュニケーションが可能になります。
### Quick FAQ
Q1: agar は省略できますか?
A1: はい、口語では agar を省略して、動詞の形だけで条件文であることを示すこともあります。しかし、初心者の方はまずは agar をつけて文を明確にする癖をつけましょう。
Q2: 条件節に現在形(直説法)を使うことはありますか?
A2: あります。しかし、それは「もし〜ならば(事実として)」というような、より確定的なニュアンスになります。接続法を使うほうが「もし〜なら(どうなるか分からないが)」という条件文本来のニュアンスが出ます。
Q3: なぜ接続法という難しい名前なのですか?
A3: 日本語にはない概念だからです。しかし、「未確定の未来」を表すための特別な動詞の形だと考えれば簡単です。be- をつけるだけで「まだ起きていないこと」を表現できる、ペルシア語の便利な仕組みだと思ってください。

Conditional Structure

Part Grammar Example
If-Clause
اگر + Present
اگر بروی
Result-Clause
Future/Present
می‌روم
Negative If
اگر + Present (Neg)
اگر نروی
Negative Result
Future/Present (Neg)
نمی‌روم
Question If
اگر + Present + ?
اگر بروی؟
Question Result
Future/Present + ?
می‌روی؟

Meanings

Real conditionals describe situations that are likely to happen in the future if a specific condition is met.

1

Likely Future

Predicting a result for a possible future event.

“اگر درس بخوانی، موفق می‌شوی.”

“اگر هوا خوب باشد، بیرون می‌رویم.”

Reference Table

Reference table for 現実的な条件文 (もし〜なら)
条件 (もし...) 使われる時制 結果 (ならば...) ニュアンス
Agar barān biyāyad
現在接続法
mā nemiravim
もし雨が降ったら行きません(標準的)
Agar barān āmad
単純過去形
chatreto bardār
もし雨が降ったら傘を持って(確実・口語)
Agar dars bekhāni
現在接続法
ghabūl mishavi
勉強すれば合格するよ(一般的な真理)
Agar u rā didi
単純過去形
salām beresān
もし彼に会ったらよろしく(依頼)
Agar vaght dāshtam
単純過去形
miāyam
もし時間があれば行きます(予定)
Agar nahār nakhordi
単純過去形
biā injā
もし昼食を食べてないなら来て(招待)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
چنانچه تشریف بیاورید، عزیمت خواهیم کرد.

چنانچه تشریف بیاورید، عزیمت خواهیم کرد. (Social plans)

ニュートラル
اگر بیایید، می‌رویم.

اگر بیایید، می‌رویم. (Social plans)

カジュアル
اگه بیای، می‌ریم.

اگه بیای، می‌ریم. (Social plans)

スラング
اگه پاشی بیای، می‌زنیم به چاک.

اگه پاشی بیای، می‌زنیم به چاک. (Social plans)

Agar で使う動詞の選び方

1

条件は確実な事実?

YES
Vaghti ke (時) を使う
NO
Agar (もし) を使う
2

状態(持つ・したい)?

YES
現在形 (dāram/mikhāham) を使う
NO
次のステップへ
3

カジュアルな会話?

YES
単純過去形 (raftam) を使う
NO
接続法 (beravam) を使う

条件文における接続法 vs 過去形

フォーマル・書き言葉
Agar beravad もし彼が行けば
Agar bekhurad もし彼が食べれば
カジュアル・話し言葉
Agar raft もし彼が行けば(直訳:行ったなら)
Agar khord もし彼が食べれば(直訳:食べたなら)

ペルシャ語条件文の構造

条件文

条件 (原因)

  • Agar + 接続法 標準的
  • Agar + 過去形 口語的

結果 (影響)

  • 未来形/現在形 〜するつもり/〜する
  • 命令形 〜しなさい

よくある Agar のシチュエーション

📱

社交

  • 返信をする時
  • 待ち合わせ
  • 遅れる時
✈️

旅行

  • ホテルの予約
  • 電車に乗る
  • 天気の確認
🛍️

買い物

  • 値切り交渉
  • 割引
  • 返品

レベル別の例文

1

اگر گرسنه هستی، غذا بخور.

If you are hungry, eat food.

2

اگر خسته هستی، بخواب.

If you are tired, sleep.

3

اگر پول داری، خرید کن.

If you have money, shop.

4

اگر سرد است، ژاکت بپوش.

If it is cold, wear a jacket.

1

اگر فردا باران نبارد، به پارک می‌رویم.

If it doesn't rain tomorrow, we will go to the park.

2

اگر به من زنگ بزنی، خوشحال می‌شوم.

If you call me, I will be happy.

3

اگر امتحان را قبول شوی، جایزه می‌گیری؟

If you pass the exam, will you get a prize?

4

اگر دیر برسی، قطار را از دست می‌دهی.

If you arrive late, you will miss the train.

1

اگر بتوانم، حتماً در جلسه شرکت می‌کنم.

If I can, I will definitely attend the meeting.

2

اگر این کتاب را بخوانی، خیلی چیزها یاد می‌گیری.

If you read this book, you will learn a lot.

3

اگر بخواهی، می‌توانیم با هم برویم.

If you want, we can go together.

4

اگر مشکلی پیش بیاید، به تو خبر می‌دهم.

If a problem arises, I will let you know.

1

چنانچه مایل باشید، می‌توانیم قرارداد را بازبینی کنیم.

If you are inclined, we can review the contract.

2

اگر سرمایه‌گذاری کنید، سود خوبی خواهید داشت.

If you invest, you will have good profit.

3

اگر شرایط جوی مساعد باشد، پرواز انجام می‌شود.

If weather conditions are favorable, the flight will proceed.

4

اگر به توصیه‌های من عمل کنی، موفق خواهی شد.

If you follow my advice, you will succeed.

1

اگرچه سخت است، اما اگر تلاش کنی، به نتیجه می‌رسی.

Although it is hard, if you try, you will reach the result.

2

هرگاه فرصتی دست دهد، باید از آن استفاده کرد.

Whenever an opportunity arises, one must use it.

3

اگر بخواهیم واقع‌بین باشیم، این پروژه زمان‌بر است.

If we want to be realistic, this project is time-consuming.

4

اگر قرار باشد تغییری ایجاد کنیم، باید از خودمان شروع کنیم.

If we are to make a change, we must start with ourselves.

1

اگر چنانچه در این باب تردیدی باشد، می‌توان به منابع رجوع کرد.

If there is any doubt regarding this, one can refer to the sources.

2

اگر فرض را بر این بگیریم که داده‌ها صحیح هستند، نتیجه منطقی است.

If we assume that the data is correct, the result is logical.

3

اگرچه ممکن است در نگاه اول ساده به نظر برسد، اما اگر عمیق‌تر شویم، پیچیده است.

Although it may seem simple at first glance, if we go deeper, it is complex.

4

اگر بنا باشد که عدالت برقرار شود، باید قوانین اصلاح گردند.

If justice is to be established, the laws must be reformed.

間違えやすい

Real Conditionals (If... Then...) Real vs Unreal Conditionals

Learners mix up the tenses.

Real Conditionals (If... Then...) Agar vs Ke

Learners add 'ke' unnecessarily.

Real Conditionals (If... Then...) Future in If-Clause

Translating 'If I will go' literally.

よくある間違い

اگر خواهم رفت، می‌بینمت

اگر بروم، می‌بینمت

Do not use future tense in the if-clause.

اگر باران ببارد، من خواهم ماند

اگر باران ببارد، می‌مانم

Simple present is often better for the result.

اگر تو آمدی، من می‌روم

اگر تو بیایی، من می‌روم

Use present subjunctive/simple present, not past.

اگر باران، خانه می‌مانم

اگر باران ببارد، خانه می‌مانم

You need a verb in the condition.

اگر نیایی، نمی‌روم

اگر نیایی، نمی‌روم

Wait, this is correct. Ensure you conjugate the negative correctly.

اگر او بیاید، ما می‌رویم؟

اگر او بیاید، ما می‌رویم؟

Correct, but ensure the question intonation is clear.

اگر من پول دارم، می‌خرم

اگر پول داشته باشم، می‌خرم

Use the subjunctive form for 'to have' in conditions.

اگر می‌رفتم، می‌دیدم

اگر بروم، می‌بینم

This is a hypothetical, not a real conditional.

اگر او می‌تواند، انجام می‌دهد

اگر بتواند، انجام می‌دهد

Subjunctive is preferred in formal conditions.

اگر که بیایی

اگر بیایی

The 'که' is redundant.

اگر چنانچه که بیایی

اگر بیایی

Redundant conjunctions.

اگر می‌بود، می‌شد

اگر باشد، می‌شود

Wrong tense for real conditional.

اگر بیاید، رفته بودم

اگر بیاید، خواهم رفت

Tense mismatch.

文型パターン

اگر ___، ___.

___ اگر ___.

اگر ___، می‌توانم ___.

اگر بخواهم ___، باید ___.

Real World Usage

Texting constant

اگه رسیدی خبر بده.

Social Media very common

اگر این پست را دوست دارید، لایک کنید.

Job Interviews common

اگر استخدام شوم، تمام تلاشم را می‌کنم.

Travel common

اگر نقشه داشته باشیم، گم نمی‌شویم.

Food Delivery occasional

اگر غذا سرد باشد، آن را پس می‌دهم.

Academic common

اگر فرضیه درست باشد، نتیجه منطقی است.

💬

「インシャーアッラー」の力

ペルシャ人は未来の条件を言う時、宗教に関わらず「神の御心なら」という意味の inshālā をよく添えます。不確実な未来を和らげる魔法の言葉です。
Agar inshālā biāyad, hame chiz dorost mishavad.
🎯

「もし」を省略する?

早口の会話では agar が省略されることもあります。その代わり、最初の句の最後を上げて発音して条件であることを伝えます。
Vaght dāri, biā injā.
⚠️

未来形は入れないで!

「もし行くつもりなら」を直訳して
Agar khāham raft
と言うのはロボットみたいで不自然です。必ず接続法を使いましょう。
Agar beravam, to rā mibinam.

Smart Tips

Replace 'اگر' with 'چنانچه'.

اگر بیایید، خوشحال می‌شوم. چنانچه تشریف بیاورید، خوشحال خواهم شد.

Use 'اگه' instead of 'اگر'.

اگر می‌آیی، خبر بده. اگه می‌آیی، خبر بده.

Put the result clause first.

اگر باران ببارد، می‌مانم. می‌مانم اگر باران ببارد.

Stick to simple present in the condition.

اگر خواهم رفت، می‌بینمت. اگر بروم، می‌بینمت.

発音

/æɡɑːr/

Agar

Pronounced 'a-gar'. The 'g' is hard as in 'go'.

Rising-Falling

اگر بیایی (↗) ، می‌رویم (↘)

The condition rises, the result falls.

暗記しよう

記憶術

Agar (If) leads to the goal (Result).

視覚的連想

Imagine a bridge. The left side is 'Agar' (the condition), the right side is the 'Result'. You must cross the bridge to get the result.

Rhyme

اگر بیایی، می‌بینمت / اگر نروی، می‌مانمت

Story

Ali wants to go to the park. He says: 'If it is sunny, I will go.' He checks the sky. It is sunny. He goes.

Word Web

اگرشرطنتیجهآیندهاحتمالزمان

チャレンジ

Write 3 sentences about your plans for tomorrow using 'اگر'.

文化メモ

People often drop the 'r' in 'agar' to sound like 'age'.

Use 'چنانچه' instead of 'اگر' for a more sophisticated tone.

Often uses more direct, simple structures.

Derived from Middle Persian 'agar'.

会話のきっかけ

اگر فردا تعطیل باشد، چه کار می‌کنی؟

اگر پول زیادی داشته باشی، چه می‌خری؟

اگر بخواهی یک زبان جدید یاد بگیری، کدام را انتخاب می‌کنی؟

اگر قرار باشد در یک کشور دیگر زندگی کنی، کدام کشور است؟

日記のテーマ

اگر فردا به سفر بروی، کجا می‌روی؟
اگر یک روز وقت آزاد داشته باشی، چه کارهایی انجام می‌دهی؟
اگر بتوانی با یک فرد مشهور ملاقات کنی، چه می‌گویی؟
اگر دنیا را تغییر دهی، اولین چیزی که اصلاح می‌کنی چیست؟

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

条件文を完成させてください。

Agar fardā vaght ____, miāyam. (もし明日時間があれば、行きます。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dāshte bāsham
「もし持っていれば」という条件には、 dāshtan の接続法的な形
dāshte bāsham
が使われますが、会話では過去形の dāshtam もよく使われます。
「もし君が行くなら、私も行くよ」として正しいのはどれ?

正しい翻訳を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar beravi, man ham miravam.
agar の節では現在形 (miravi) や未来形 (khāhi raft) ではなく、接続法 (beravi) を使うのが標準的です。
この文章の間違いを見つけてください。

Agar barān khāhad bārid, mā nemiravim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar barān biyāyad, mā nemiravim.
agar の節の中に未来形
khāhad bārid
を使うことはできません。接続法の biyāyad に直す必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

اگر تو ___ (آمدن)، من می‌روم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بیایی
Use present subjunctive/simple present after 'اگر'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر باران ببارد، می‌مانم
Present tense in the if-clause.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اگر خواهم رفت، تو را می‌بینم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خواهم رفت
Should be 'بروم'.
Reorder the words. Sentence Reorder

اگر / می‌روم / بیایی / تو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر تو بیایی، می‌روم
Standard order.
Translate to Persian. 翻訳

If you have time, call me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر وقت داری، زنگ بزن
Standard real conditional.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: اگر فردا هوا خوب باشد، چه می‌کنی? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: به پارک می‌روم
Simple present/future result.
Build a sentence. Sentence Building

Use: اگر، درس خواندن، موفق شدن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر درس بخوانی، موفق می‌شوی
Standard real conditional.
Sort into Real or Unreal. Grammar Sorting

اگر بیایی، می‌روم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Real
It's a possible future event.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい動詞の形を選んで空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Agar u rā ____ (会ったら - 接続法), salāmati bede.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bebini
警告の文を完成させてください。 穴埋め問題

Agar ziyād ____ (食べたら - 接続法), mariz mishavi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bokhori
条件と結果をマッチさせてください。 Match Pairs

文の前半と後半を正しく組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["mikh\u0101ridam","chatr bebar","bekh\u0101b"]
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

agar / dars / bekhāni / ghabul / mishavi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: agar dars bekhāni ghabul mishavi
「もし君が来たら、私たちは嬉しいです」を訳してください。 翻訳

ペルシャ語に訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar biyāyi, khosh-hāl mishavim.
最もカジュアルな表現を選んでください。 選択問題

「もし彼が行くなら」の口語表現はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar raft
"agar" 節の中の動詞を修正してください。 Error Correction

Agar fardā kārmand hastam...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar fardā kārmand bāsham...
正しい否定の接続法を選んでください。 穴埋め問題

Agar u ____ (来ないなら), man miravam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nayāyad
適切な応答を選んでください。 選択問題

状況:友達が遅れるかもしれません。何と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar dir kardi, zang bezan.
文を正しい順序に並べてください。 Sentence Reorder

takhfif / agar / bedahid / mikharam

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: agar takhfif bedahid mikharam
「もし可能なら」を訳してください。 翻訳

このよく使われるフレーズを訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar momken bāshad.
なぜこれが正しいのか選んでください: 'Agar in rā mikhāhi, bardār.' Error Correction

ここで "mikhāhi" を使うのは正しいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes, because 'wanting' is a state.

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, but it changes the meaning to a hypothetical or a past-real condition. For A2, stick to present.

No, 'اگه' is informal. Use 'اگر' in writing.

Yes, it's very common and sounds natural.

It's fine in texting, but use it in formal writing.

That's a different structure. Stick to future possibilities for now.

It's the main way to express cause and effect.

Yes, 'چنانچه' and 'هرگاه' are more formal.

Yes, the subject must be consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + Present, Future

Spanish has more complex subjunctive rules for unreal conditions.

French high

Si + Present, Future

French has specific rules for 'si' contraction before 'il'.

German moderate

Wenn + Present, Present/Future

German verb placement is strictly governed by the 'wenn' clause.

Japanese low

~tara / ~ba

Persian uses a conjunction; Japanese uses verb suffixes.

Arabic moderate

إذا (Idha) + Past/Present

Arabic tense usage in conditions is distinct from Persian.

Chinese high

如果 (Rúguǒ) + ...

Chinese has no verb conjugation, making the structure simpler.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!